So’zlashuv kitobi

uz In the kitchen   »   es En la cocina

19 [on toqqiz]

In the kitchen

In the kitchen

19 [diecinueve]

En la cocina

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Spanish O’ynang Ko’proq
yangi oshxonangiz bormi? ¿Ti--e---n--co-i-a-n--va? ¿Tienes una cocina nueva? ¿-i-n-s u-a c-c-n- n-e-a- ------------------------- ¿Tienes una cocina nueva?
Bugun nima pishirmoqchisiz? ¿-ué qu-er-s co--n-- hoy? ¿Qué quieres cocinar hoy? ¿-u- q-i-r-s c-c-n-r h-y- ------------------------- ¿Qué quieres cocinar hoy?
Elektrda pishirasizmi yoki gazdami? ¿Co----- e--u-a c--i-a-----t-ica-o -- gas? ¿Cocinas en una cocina eléctrica o de gas? ¿-o-i-a- e- u-a c-c-n- e-é-t-i-a o d- g-s- ------------------------------------------ ¿Cocinas en una cocina eléctrica o de gas?
Piyozni kesishim kerakmi? ¿-u-e--s-que piq---las -eb---a-? ¿Quieres que pique las cebollas? ¿-u-e-e- q-e p-q-e l-s c-b-l-a-? -------------------------------- ¿Quieres que pique las cebollas?
Kartoshkani tozalashim kerakmi? ¿Q-i---- qu--p-----as-pat---s? ¿Quieres que pele las patatas? ¿-u-e-e- q-e p-l- l-s p-t-t-s- ------------------------------ ¿Quieres que pele las patatas?
Salatni yuvishim kerakmi? ¿Qu-er-- que --v--l- --c-ug-? ¿Quieres que lave la lechuga? ¿-u-e-e- q-e l-v- l- l-c-u-a- ----------------------------- ¿Quieres que lave la lechuga?
kozoynaklar qayerda ¿D-----e-tán ------so-? ¿Dónde están los vasos? ¿-ó-d- e-t-n l-s v-s-s- ----------------------- ¿Dónde están los vasos?
Idishlar qayerda? ¿D-nd- -s----- v-----a? ¿Dónde está la vajilla? ¿-ó-d- e-t- l- v-j-l-a- ----------------------- ¿Dónde está la vajilla?
Pichoq qayerda? ¿-ó-de--s--n l-s c-bier---? ¿Dónde están los cubiertos? ¿-ó-d- e-t-n l-s c-b-e-t-s- --------------------------- ¿Dónde están los cubiertos?
konserva ochgichingiz bormi ¿Tienes ---a-ri-or -e---tas? ¿Tienes un abridor de latas? ¿-i-n-s u- a-r-d-r d- l-t-s- ---------------------------- ¿Tienes un abridor de latas?
sizda shisha ochuvchi bormi ¿-i--es ---abreb--e--as? ¿Tienes un abrebotellas? ¿-i-n-s u- a-r-b-t-l-a-? ------------------------ ¿Tienes un abrebotellas?
sizda protokol bormi ¿-i---s -n-sac----ch--? ¿Tienes un sacacorchos? ¿-i-n-s u- s-c-c-r-h-s- ----------------------- ¿Tienes un sacacorchos?
Shu qozonda osh pishirasizmi? ¿-s--- --c--a--o----sopa e------ o-l-? ¿Estas cocinando la sopa en esta olla? ¿-s-a- c-c-n-n-o l- s-p- e- e-t- o-l-? -------------------------------------- ¿Estas cocinando la sopa en esta olla?
Bu tovada baliqni qovurayapsizmi? ¿Está- frie-d--e- pescad---n ---a -a-tén? ¿Estás friendo el pescado en esta sartén? ¿-s-á- f-i-n-o e- p-s-a-o e- e-t- s-r-é-? ----------------------------------------- ¿Estás friendo el pescado en esta sartén?
Sabzavotlarni grilda pishirasizmi? ¿--tá--asa-d- ----v--e----s--n--sta------l-a? ¿Estás asando los vegetales en esta parrilla? ¿-s-á- a-a-d- l-s v-g-t-l-s e- e-t- p-r-i-l-? --------------------------------------------- ¿Estás asando los vegetales en esta parrilla?
Men stolni yopaman. Y- e-toy -oniend- -- m---. Yo estoy poniendo la mesa. Y- e-t-y p-n-e-d- l- m-s-. -------------------------- Yo estoy poniendo la mesa.
Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar. Aquí--s--n--os--u----lo-, lo- t--ed-r-s, y-la- ---h-ras. Aquí están los cuchillos, los tenedores, y las cucharas. A-u- e-t-n l-s c-c-i-l-s- l-s t-n-d-r-s- y l-s c-c-a-a-. -------------------------------------------------------- Aquí están los cuchillos, los tenedores, y las cucharas.
Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar. Aqu---st-- l-- ---os,--os----t----- l---s--v-l--t--. Aquí están los vasos, los platos, y las servilletas. A-u- e-t-n l-s v-s-s- l-s p-a-o-, y l-s s-r-i-l-t-s- ---------------------------------------------------- Aquí están los vasos, los platos, y las servilletas.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -