So’zlashuv kitobi

uz In the kitchen   »   ro În bucătărie

19 [on toqqiz]

In the kitchen

In the kitchen

19 [nouăsprezece]

În bucătărie

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Romanian O’ynang Ko’proq
yangi oshxonangiz bormi? A- - -ucătă----nou-? Ai o bucătărie nouă? A- o b-c-t-r-e n-u-? -------------------- Ai o bucătărie nouă? 0
Bugun nima pishirmoqchisiz? C------ -- g-teş-- ast---? Ce vrei să găteşti astăzi? C- v-e- s- g-t-ş-i a-t-z-? -------------------------- Ce vrei să găteşti astăzi? 0
Elektrda pishirasizmi yoki gazdami? G--e-t--e-ectric---u -u ---? Găteşti electric sau cu gaz? G-t-ş-i e-e-t-i- s-u c- g-z- ---------------------------- Găteşti electric sau cu gaz? 0
Piyozni kesishim kerakmi? S- -a- cepel-? Să tai cepele? S- t-i c-p-l-? -------------- Să tai cepele? 0
Kartoshkani tozalashim kerakmi? Să c-răţ-c--tof-i? Să curăţ cartofii? S- c-r-ţ c-r-o-i-? ------------------ Să curăţ cartofii? 0
Salatni yuvishim kerakmi? S----ă- --l--a? Să spăl salata? S- s-ă- s-l-t-? --------------- Să spăl salata? 0
kozoynaklar qayerda Un-e-su-t -----e-e? Unde sunt paharele? U-d- s-n- p-h-r-l-? ------------------- Unde sunt paharele? 0
Idishlar qayerda? U--e sunt ---e--? Unde sunt vasele? U-d- s-n- v-s-l-? ----------------- Unde sunt vasele? 0
Pichoq qayerda? U----sun--tacâ-ur-le? Unde sunt tacâmurile? U-d- s-n- t-c-m-r-l-? --------------------- Unde sunt tacâmurile? 0
konserva ochgichingiz bormi Ai -n de---cător-d- -o-s----? Ai un desfăcător de conserve? A- u- d-s-ă-ă-o- d- c-n-e-v-? ----------------------------- Ai un desfăcător de conserve? 0
sizda shisha ochuvchi bormi Ai u- --sfăc--o- d- s-i---? Ai un desfăcător de sticle? A- u- d-s-ă-ă-o- d- s-i-l-? --------------------------- Ai un desfăcător de sticle? 0
sizda protokol bormi A---n-t--b-ş--? Ai un tirbuşon? A- u- t-r-u-o-? --------------- Ai un tirbuşon? 0
Shu qozonda osh pishirasizmi? G--e-t--supa î- --e-st- oal-? Găteşti supa în această oală? G-t-ş-i s-p- î- a-e-s-ă o-l-? ----------------------------- Găteşti supa în această oală? 0
Bu tovada baliqni qovurayapsizmi? Pr---ş-- -eştel- î--ace-st---igai-? Prăjeşti peştele în această tigaie? P-ă-e-t- p-ş-e-e î- a-e-s-ă t-g-i-? ----------------------------------- Prăjeşti peştele în această tigaie? 0
Sabzavotlarni grilda pishirasizmi? Pră--şt---e-u--le ----c--t -ril? Prăjeşti legumele pe acest gril? P-ă-e-t- l-g-m-l- p- a-e-t g-i-? -------------------------------- Prăjeşti legumele pe acest gril? 0
Men stolni yopaman. Eu --- -as-. Eu pun masa. E- p-n m-s-. ------------ Eu pun masa. 0
Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar. A-ci----t---ţi--l----u-c-l-ţ-le-ş- -i-g-r--e. Aici sunt cuţitele, furculiţele şi lingurile. A-c- s-n- c-ţ-t-l-, f-r-u-i-e-e ş- l-n-u-i-e- --------------------------------------------- Aici sunt cuţitele, furculiţele şi lingurile. 0
Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar. A--i -u-- pa-----e, f-r--rii----i-ş-rve---e--. Aici sunt paharele, farfuriile şi şerveţelele. A-c- s-n- p-h-r-l-, f-r-u-i-l- ş- ş-r-e-e-e-e- ---------------------------------------------- Aici sunt paharele, farfuriile şi şerveţelele. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -