So’zlashuv kitobi

uz In the kitchen   »   fi Keittiössä

19 [on toqqiz]

In the kitchen

In the kitchen

19 [yhdeksäntoista]

Keittiössä

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
yangi oshxonangiz bormi? Onko------l- uu-i-----ti-? Onko sinulla uusi keittiö? O-k- s-n-l-a u-s- k-i-t-ö- -------------------------- Onko sinulla uusi keittiö? 0
Bugun nima pishirmoqchisiz? Mitä -i-ä----ua- ---ää- -eitt-ä? Mitä sinä haluat tänään keittää? M-t- s-n- h-l-a- t-n-ä- k-i-t-ä- -------------------------------- Mitä sinä haluat tänään keittää? 0
Elektrda pishirasizmi yoki gazdami? K--tä--ö -äh--l-ä v----a--u---? Keitätkö sähköllä vai kaasulla? K-i-ä-k- s-h-ö-l- v-i k-a-u-l-? ------------------------------- Keitätkö sähköllä vai kaasulla? 0
Piyozni kesishim kerakmi? Le---a--ko--i---sip---t? Leikkaanko minä sipulit? L-i-k-a-k- m-n- s-p-l-t- ------------------------ Leikkaanko minä sipulit? 0
Kartoshkani tozalashim kerakmi? Kuo-i--o-min- -eru--t? Kuorinko minä perunat? K-o-i-k- m-n- p-r-n-t- ---------------------- Kuorinko minä perunat? 0
Salatni yuvishim kerakmi? Pe--nk- min- --laa--n? Pesenkö minä salaatin? P-s-n-ö m-n- s-l-a-i-? ---------------------- Pesenkö minä salaatin? 0
kozoynaklar qayerda Miss---vat la-i-? Missä ovat lasit? M-s-ä o-a- l-s-t- ----------------- Missä ovat lasit? 0
Idishlar qayerda? Miss- o--- -s----? Missä ovat astiat? M-s-ä o-a- a-t-a-? ------------------ Missä ovat astiat? 0
Pichoq qayerda? Mis-ä--va- -uo---l-väl--eet? Missä ovat ruokailuvälineet? M-s-ä o-a- r-o-a-l-v-l-n-e-? ---------------------------- Missä ovat ruokailuvälineet? 0
konserva ochgichingiz bormi O-ko-si-u-la-p---in-va-j--? Onko sinulla purkinavaajaa? O-k- s-n-l-a p-r-i-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla purkinavaajaa? 0
sizda shisha ochuvchi bormi On-- sinu-la---ll---v-aj-a? Onko sinulla pullonavaajaa? O-k- s-n-l-a p-l-o-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla pullonavaajaa? 0
sizda protokol bormi On-o -i-u--- ---ki---aajaa? Onko sinulla korkinavaajaa? O-k- s-n-l-a k-r-i-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla korkinavaajaa? 0
Shu qozonda osh pishirasizmi? K-i--t-- s--ä---i-o---ä--ä----t-la-sa? Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa? K-i-ä-k- s-n- k-i-o- t-s-ä k-t-i-a-s-? -------------------------------------- Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa? 0
Bu tovada baliqni qovurayapsizmi? Pai----k---i-------- ---lä --n----a? Paistatko sinä kalan tällä pannulla? P-i-t-t-o s-n- k-l-n t-l-ä p-n-u-l-? ------------------------------------ Paistatko sinä kalan tällä pannulla? 0
Sabzavotlarni grilda pishirasizmi? Gr-l-a--k- s--ä -iha-n--set -ä-l- -ri--i--ä? Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä? G-i-l-a-k- s-n- v-h-n-e-s-t t-l-ä g-i-l-l-ä- -------------------------------------------- Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä? 0
Men stolni yopaman. M-----a-an-pö----. Minä katan pöydän. M-n- k-t-n p-y-ä-. ------------------ Minä katan pöydän. 0
Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar. Tä--ä---a- vei----- h----ka--j------k-t. Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat. T-s-ä o-a- v-i-s-t- h-a-u-a- j- l-s-k-t- ---------------------------------------- Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat. 0
Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar. T-ssä -vat-lasi-, ---t---- -- ---ta-lii-a-. Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat. T-s-ä o-a- l-s-t- l-u-a-e- j- l-u-a-l-i-a-. ------------------------------------------- Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -