So’zlashuv kitobi

uz At the restaurant 2   »   ur ‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

30 [ottiz]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

‫30 [تیس]‬

teeas

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

[restaurant mein]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Urdu O’ynang Ko’proq
Iltimos, bitta olma sharbati. ‫ا-ک -یب--- جوس-پ---‬ ‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ ‫-ی- س-ب ک- ج-س پ-ی-‬ --------------------- ‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ 0
aik--a-b--- j-ice ----zz aik saib ka juice plzzzz a-k s-i- k- j-i-e p-z-z- ------------------------ aik saib ka juice plzzzz
Limonad, iltimos. ‫--ک-لی-ن-ک--ج-س ---ز‬ ‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ ‫-ی- ل-م- ک- ج-س پ-ی-‬ ---------------------- ‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ 0
aik--em-n-p-zz-z aik lemon plzzzz a-k l-m-n p-z-z- ---------------- aik lemon plzzzz
Pomidor sharbati, iltimos. ‫ا----ما------ج-س-پ---‬ ‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ ‫-ی- ٹ-ا-ر ک- ج-س پ-ی-‬ ----------------------- ‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ 0
ai- -im-t-r -a-j--c--plz-zz aik timatar ka juice plzzzz a-k t-m-t-r k- j-i-e p-z-z- --------------------------- aik timatar ka juice plzzzz
Men bir qadah qizil sharob istayman. ‫-جھے ر-ڈ و-ئن -ا-ی-‬ ‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ ‫-ج-ے ر-ڈ و-ئ- چ-ہ-ے- --------------------- ‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ 0
m---e-red-wi-e--h-h-ye mujhe red wine chahiye m-j-e r-d w-n- c-a-i-e ---------------------- mujhe red wine chahiye
Men bir qadah oq sharob istayman. ‫-جھ---ا-ٹ -ا-- چا---‬ ‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ ‫-ج-ے و-ئ- و-ئ- چ-ہ-ے- ---------------------- ‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ 0
m-jhe ---t-----e c--h-ye mujhe white wine chahiye m-j-e w-i-e w-n- c-a-i-e ------------------------ mujhe white wine chahiye
Menga bir shisha gazlangan sharob kerak. ‫مج---ا-----تل --ک- ----اب-چ----‬ ‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ ‫-ج-ے ا-ک ب-ت- ز-ک- / ش-ا- چ-ہ-ے- --------------------------------- ‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ 0
m-jh- aik---tt-e --a-iye mujhe aik bottle chahiye m-j-e a-k b-t-l- c-a-i-e ------------------------ mujhe aik bottle chahiye
Sizga baliq yoqadimi? ‫-یا---ھیں م--ل--پسن--ہ-؟‬ ‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ ‫-ی- ت-ھ-ں م-ھ-ی پ-ن- ہ-؟- -------------------------- ‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ 0
kya-t-mh------h-li--a--n--ha-? kya tumhen machhli pasand hai? k-a t-m-e- m-c-h-i p-s-n- h-i- ------------------------------ kya tumhen machhli pasand hai?
sizga mol goshti yoqadimi ‫ک-- تمھیں گائے ---گ-ش- -س-د ہ--‬ ‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ ‫-ی- ت-ھ-ں گ-ئ- ک- گ-ش- پ-ن- ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ 0
ky- -u---n -------a g-sh--p----d -a-? kya tumhen gaaye ka gosht pasand hai? k-a t-m-e- g-a-e k- g-s-t p-s-n- h-i- ------------------------------------- kya tumhen gaaye ka gosht pasand hai?
chochqa goshtini yoqtirasizmi ‫کیا --ھ-- خن--ر-----و-ت پسند -ے-‬ ‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ ‫-ی- ت-ھ-ں خ-ز-ر ک- گ-ش- پ-ن- ہ-؟- ---------------------------------- ‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ 0
kya tumh-n-kha-z--- -a-gos-t pas--- -a-? kya tumhen khanzeer ka gosht pasand hai? k-a t-m-e- k-a-z-e- k- g-s-t p-s-n- h-i- ---------------------------------------- kya tumhen khanzeer ka gosht pasand hai?
Men goshtsiz biror narsa xohlayman. ‫-ج-ے------گ--ت-ک- کچ--چ----‬ ‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ ‫-ج-ے ب-ی- گ-ش- ک- ک-ھ چ-ہ-ے- ----------------------------- ‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ 0
m--h--b-g-a----osh- ke k--h--h-hiye mujhe baghair gosht ke kuch chahiye m-j-e b-g-a-r g-s-t k- k-c- c-a-i-e ----------------------------------- mujhe baghair gosht ke kuch chahiye
Men sabzavotli lagan istayman. ‫-ج-- ا----لی- -----چا-یے‬ ‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ ‫-ج-ے ا-ک پ-ی- س-ز- چ-ہ-ے- -------------------------- ‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ 0
m---e a-k--la-e sab-- -ha-iye mujhe aik plate sabzi chahiye m-j-e a-k p-a-e s-b-i c-a-i-e ----------------------------- mujhe aik plate sabzi chahiye
Men uzoq davom etmaydigan narsani xohlayman. ‫-جھے-کچ------ ل----- جس-م-ں-زی-دہ-دی--نہ ل--‬ ‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ ‫-ج-ے ک-ھ ا-س- ل- د-ں ج- م-ں ز-ا-ہ د-ر ن- ل-ے- ---------------------------------------------- ‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ 0
mujhe---ch -i--------e- -o-jald----l--aye mujhe kuch aisa laa den jo jaldi mil jaye m-j-e k-c- a-s- l-a d-n j- j-l-i m-l j-y- ----------------------------------------- mujhe kuch aisa laa den jo jaldi mil jaye
Buni guruch bilan xohlaysizmi? ‫-یا--- -پ چا-- ک- س-تھ---- ---‬ ‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ ‫-ی- ی- آ- چ-و- ک- س-ت- ل-ں گ-؟- -------------------------------- ‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ 0
kya --h a-p -haw----e------l-- g-? kya yeh aap chawal ke sath len ge? k-a y-h a-p c-a-a- k- s-t- l-n g-? ---------------------------------- kya yeh aap chawal ke sath len ge?
Buni makaron bilan xohlaysizmi? ‫ک-ا یہ--پ -وڈل-----ا-- -ی----؟‬ ‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ ‫-ی- ی- آ- ن-ڈ- ک- س-ت- ل-ں گ-؟- -------------------------------- ‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ 0
k-a------a---od- ke------le- g-? kya yeh aap nodl ke sath len ge? k-a y-h a-p n-d- k- s-t- l-n g-? -------------------------------- kya yeh aap nodl ke sath len ge?
Buni kartoshka bilan xohlaysizmi? ‫--ا-یہ--پ آ-- -ے--ات- -ی- گے-‬ ‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ ‫-ی- ی- آ- آ-و ک- س-ت- ل-ں گ-؟- ------------------------------- ‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ 0
kya --- a-p-aal- ---sa-- l-n g-? kya yeh aap aalo ke sath len ge? k-a y-h a-p a-l- k- s-t- l-n g-? -------------------------------- kya yeh aap aalo ke sath len ge?
Bu yaxshi tamga ega emas. ‫ا---ا---ئ-ہ--چ-ا---یں -ے‬ ‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ ‫-س ک- ذ-ئ-ہ ا-ھ- ن-ی- ہ-‬ -------------------------- ‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ 0
i---a z---g- ach- -a-i---i is ka zayega acha nahi hai i- k- z-y-g- a-h- n-h- h-i -------------------------- is ka zayega acha nahi hai
Ovqat sovuq. ‫--ا-ا --ن---ہے‬ ‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ ‫-ھ-ن- ٹ-ن-ا ہ-‬ ---------------- ‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ 0
kha-a ----da-h-i khana thanda hai k-a-a t-a-d- h-i ---------------- khana thanda hai
Men buni buyurmaganman. ‫می--ن- ---لان--کے---ے ن--ں کہ--تھ-‬ ‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ ‫-ی- ن- ی- ل-ن- ک- ل-ے ن-ی- ک-ا ت-ا- ------------------------------------ ‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ 0
me---n- y-- la-n-------y---a-i --h--t-a mein ne yeh laane ke liye nahi kaha tha m-i- n- y-h l-a-e k- l-y- n-h- k-h- t-a --------------------------------------- mein ne yeh laane ke liye nahi kaha tha

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -