So’zlashuv kitobi

uz At the restaurant 2   »   fi Ravintolassa 2

30 [ottiz]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [kolmekymmentä]

Ravintolassa 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
Iltimos, bitta olma sharbati. O---a--h-,-k---os. Omenamehu, kiitos. O-e-a-e-u- k-i-o-. ------------------ Omenamehu, kiitos. 0
Limonad, iltimos. Li---, k-ito-. Limsa, kiitos. L-m-a- k-i-o-. -------------- Limsa, kiitos. 0
Pomidor sharbati, iltimos. T-maat--me--, kii---. Tomaattimehu, kiitos. T-m-a-t-m-h-, k-i-o-. --------------------- Tomaattimehu, kiitos. 0
Men bir qadah qizil sharob istayman. Hal----in--asin-p-n-v-i-i-. Haluaisin lasin punaviiniä. H-l-a-s-n l-s-n p-n-v-i-i-. --------------------------- Haluaisin lasin punaviiniä. 0
Men bir qadah oq sharob istayman. Ha-ua-si---a--n--a------niä. Haluaisin lasin valkoviiniä. H-l-a-s-n l-s-n v-l-o-i-n-ä- ---------------------------- Haluaisin lasin valkoviiniä. 0
Menga bir shisha gazlangan sharob kerak. H----is-n -u--o- ------ii-i-. Haluaisin pullon kuohuviiniä. H-l-a-s-n p-l-o- k-o-u-i-n-ä- ----------------------------- Haluaisin pullon kuohuviiniä. 0
Sizga baliq yoqadimi? Pid-tk---al-st-? Pidätkö kalasta? P-d-t-ö k-l-s-a- ---------------- Pidätkö kalasta? 0
sizga mol goshti yoqadimi Pid--kö n--danl-hasta? Pidätkö naudanlihasta? P-d-t-ö n-u-a-l-h-s-a- ---------------------- Pidätkö naudanlihasta? 0
chochqa goshtini yoqtirasizmi P------ sian--hast-? Pidätkö sianlihasta? P-d-t-ö s-a-l-h-s-a- -------------------- Pidätkö sianlihasta? 0
Men goshtsiz biror narsa xohlayman. Ha-u-isin jo-----ilm-n -i-a-. Haluaisin jotain ilman lihaa. H-l-a-s-n j-t-i- i-m-n l-h-a- ----------------------------- Haluaisin jotain ilman lihaa. 0
Men sabzavotli lagan istayman. H----i-in ----i-v-i----hdo-. Haluaisin kasvisvaihtoehdon. H-l-a-s-n k-s-i-v-i-t-e-d-n- ---------------------------- Haluaisin kasvisvaihtoehdon. 0
Men uzoq davom etmaydigan narsani xohlayman. H--ua-si--jot-in- -ikä -------ä--a---. Haluaisin jotain, mikä ei kestä kauan. H-l-a-s-n j-t-i-, m-k- e- k-s-ä k-u-n- -------------------------------------- Haluaisin jotain, mikä ei kestä kauan. 0
Buni guruch bilan xohlaysizmi? Halu--sit-ek----n--i---- --ns-a? Haluaisitteko sen riisin kanssa? H-l-a-s-t-e-o s-n r-i-i- k-n-s-? -------------------------------- Haluaisitteko sen riisin kanssa? 0
Buni makaron bilan xohlaysizmi? Ha-uais-------se- pasta- ka--sa? Haluaisitteko sen pastan kanssa? H-l-a-s-t-e-o s-n p-s-a- k-n-s-? -------------------------------- Haluaisitteko sen pastan kanssa? 0
Buni kartoshka bilan xohlaysizmi? Halu----tt-ko-----per-noi-e--k---sa? Haluaisitteko sen perunoiden kanssa? H-l-a-s-t-e-o s-n p-r-n-i-e- k-n-s-? ------------------------------------ Haluaisitteko sen perunoiden kanssa? 0
Bu yaxshi tamga ega emas. Tä---ei-mai-tu--i--ll-. Tämä ei maistu minulle. T-m- e- m-i-t- m-n-l-e- ----------------------- Tämä ei maistu minulle. 0
Ovqat sovuq. R-oka -- kylm--. Ruoka on kylmää. R-o-a o- k-l-ä-. ---------------- Ruoka on kylmää. 0
Men buni buyurmaganman. E---i-an--t tä--. En tilannut tätä. E- t-l-n-u- t-t-. ----------------- En tilannut tätä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -