Iltimos, bitta olma sharbati.
Бі----м--ш--ы-ы.
Бір алма шырыны.
Б-р а-м- ш-р-н-.
----------------
Бір алма шырыны.
0
B-r--l-a şır---.
Bir alma şırını.
B-r a-m- ş-r-n-.
----------------
Bir alma şırını.
Iltimos, bitta olma sharbati.
Бір алма шырыны.
Bir alma şırını.
Limonad, iltimos.
Б-----мо-ад.
Бір лимонад.
Б-р л-м-н-д-
------------
Бір лимонад.
0
Bir ----na-.
Bir lïmonad.
B-r l-m-n-d-
------------
Bir lïmonad.
Limonad, iltimos.
Бір лимонад.
Bir lïmonad.
Pomidor sharbati, iltimos.
Бір қ-з-н-қ ---ыны.
Бір қызанақ шырыны.
Б-р қ-з-н-қ ш-р-н-.
-------------------
Бір қызанақ шырыны.
0
Bir -ız-naq---r-n-.
Bir qızanaq şırını.
B-r q-z-n-q ş-r-n-.
-------------------
Bir qızanaq şırını.
Pomidor sharbati, iltimos.
Бір қызанақ шырыны.
Bir qızanaq şırını.
Men bir qadah qizil sharob istayman.
Б-р-------қыз-л---рап-бо--а.
Бір бокал қызыл шарап болса.
Б-р б-к-л қ-з-л ш-р-п б-л-а-
----------------------------
Бір бокал қызыл шарап болса.
0
B----ok------ıl şa----bo-s-.
Bir bokal qızıl şarap bolsa.
B-r b-k-l q-z-l ş-r-p b-l-a-
----------------------------
Bir bokal qızıl şarap bolsa.
Men bir qadah qizil sharob istayman.
Бір бокал қызыл шарап болса.
Bir bokal qızıl şarap bolsa.
Men bir qadah oq sharob istayman.
Б-р-----л ақ-------б-лс-.
Бір бокал ақ шарап болса.
Б-р б-к-л а- ш-р-п б-л-а-
-------------------------
Бір бокал ақ шарап болса.
0
B-- ---al -- --ra- b----.
Bir bokal aq şarap bolsa.
B-r b-k-l a- ş-r-p b-l-a-
-------------------------
Bir bokal aq şarap bolsa.
Men bir qadah oq sharob istayman.
Бір бокал ақ шарап болса.
Bir bokal aq şarap bolsa.
Menga bir shisha gazlangan sharob kerak.
Бі-----е-ке-ш-мпа- -о--а.
Бір бөтелке шампан болса.
Б-р б-т-л-е ш-м-а- б-л-а-
-------------------------
Бір бөтелке шампан болса.
0
B-- b-telke-şa-pa--b-l-a.
Bir bötelke şampan bolsa.
B-r b-t-l-e ş-m-a- b-l-a-
-------------------------
Bir bötelke şampan bolsa.
Menga bir shisha gazlangan sharob kerak.
Бір бөтелке шампан болса.
Bir bötelke şampan bolsa.
Sizga baliq yoqadimi?
Се- б-л-қты----тасы- б-?
Сен балықты ұнатасың ба?
С-н б-л-қ-ы ұ-а-а-ы- б-?
------------------------
Сен балықты ұнатасың ба?
0
Se- b--ı--ı-un-t-s-ñ--a?
Sen balıqtı unatasıñ ba?
S-n b-l-q-ı u-a-a-ı- b-?
------------------------
Sen balıqtı unatasıñ ba?
Sizga baliq yoqadimi?
Сен балықты ұнатасың ба?
Sen balıqtı unatasıñ ba?
sizga mol goshti yoqadimi
Си-р --і-------с-ң--а?
Сиыр етін ұнатасың ба?
С-ы- е-і- ұ-а-а-ы- б-?
----------------------
Сиыр етін ұнатасың ба?
0
Sïır etin-u--t-s---ba?
Sïır etin unatasıñ ba?
S-ı- e-i- u-a-a-ı- b-?
----------------------
Sïır etin unatasıñ ba?
sizga mol goshti yoqadimi
Сиыр етін ұнатасың ба?
Sïır etin unatasıñ ba?
chochqa goshtini yoqtirasizmi
Ш-----ет-н ---т--ы- -а?
Шошқа етін ұнатасың ба?
Ш-ш-а е-і- ұ-а-а-ы- б-?
-----------------------
Шошқа етін ұнатасың ба?
0
Ş---a-e-in-u-atas---ba?
Şoşqa etin unatasıñ ba?
Ş-ş-a e-i- u-a-a-ı- b-?
-----------------------
Şoşqa etin unatasıñ ba?
chochqa goshtini yoqtirasizmi
Шошқа етін ұнатасың ба?
Şoşqa etin unatasıñ ba?
Men goshtsiz biror narsa xohlayman.
М-ған-е-сіз б---е-е-б-л--.
Маған етсіз бірдеңе болса.
М-ғ-н е-с-з б-р-е-е б-л-а-
--------------------------
Маған етсіз бірдеңе болса.
0
M-ğ----ts----ird--e b-l-a.
Mağan etsiz birdeñe bolsa.
M-ğ-n e-s-z b-r-e-e b-l-a-
--------------------------
Mağan etsiz birdeñe bolsa.
Men goshtsiz biror narsa xohlayman.
Маған етсіз бірдеңе болса.
Mağan etsiz birdeñe bolsa.
Men sabzavotli lagan istayman.
М---н кө--ніс-а----ти---ол-а.
Маған көкөніс ассортиі болса.
М-ғ-н к-к-н-с а-с-р-и- б-л-а-
-----------------------------
Маған көкөніс ассортиі болса.
0
M---- --köni--a-s-rtï- b-l-a.
Mağan kökönis assortïi bolsa.
M-ğ-n k-k-n-s a-s-r-ï- b-l-a-
-----------------------------
Mağan kökönis assortïi bolsa.
Men sabzavotli lagan istayman.
Маған көкөніс ассортиі болса.
Mağan kökönis assortïi bolsa.
Men uzoq davom etmaydigan narsani xohlayman.
М-ғ---тез ---ын--л-т----ірд--е -олс-.
Маған тез дайындалатын бірдеңе болса.
М-ғ-н т-з д-й-н-а-а-ы- б-р-е-е б-л-а-
-------------------------------------
Маған тез дайындалатын бірдеңе болса.
0
M--a- -ez --yı--al-t-n-b--deñe------.
Mağan tez dayındalatın birdeñe bolsa.
M-ğ-n t-z d-y-n-a-a-ı- b-r-e-e b-l-a-
-------------------------------------
Mağan tez dayındalatın birdeñe bolsa.
Men uzoq davom etmaydigan narsani xohlayman.
Маған тез дайындалатын бірдеңе болса.
Mağan tez dayındalatın birdeñe bolsa.
Buni guruch bilan xohlaysizmi?
Кү-і-пе------із --?
Күрішпен жейсіз бе?
К-р-ш-е- ж-й-і- б-?
-------------------
Күрішпен жейсіз бе?
0
K-r-ş--- j-y-i----?
Kürişpen jeysiz be?
K-r-ş-e- j-y-i- b-?
-------------------
Kürişpen jeysiz be?
Buni guruch bilan xohlaysizmi?
Күрішпен жейсіз бе?
Kürişpen jeysiz be?
Buni makaron bilan xohlaysizmi?
К---ем-- жей--з-бе?
Кеспемен жейсіз бе?
К-с-е-е- ж-й-і- б-?
-------------------
Кеспемен жейсіз бе?
0
Ke---me- -ey--z-be?
Kespemen jeysiz be?
K-s-e-e- j-y-i- b-?
-------------------
Kespemen jeysiz be?
Buni makaron bilan xohlaysizmi?
Кеспемен жейсіз бе?
Kespemen jeysiz be?
Buni kartoshka bilan xohlaysizmi?
К-ртоппен ж---із---?
Картоппен жейсіз бе?
К-р-о-п-н ж-й-і- б-?
--------------------
Картоппен жейсіз бе?
0
K-r-opp-n jeysiz -e?
Kartoppen jeysiz be?
K-r-o-p-n j-y-i- b-?
--------------------
Kartoppen jeysiz be?
Buni kartoshka bilan xohlaysizmi?
Картоппен жейсіз бе?
Kartoppen jeysiz be?
Bu yaxshi tamga ega emas.
Ма-ан-дәмі ----а--ы.
Маған дәмі ұнамайды.
М-ғ-н д-м- ұ-а-а-д-.
--------------------
Маған дәмі ұнамайды.
0
Mağ----ä----na-ay--.
Mağan dämi unamaydı.
M-ğ-n d-m- u-a-a-d-.
--------------------
Mağan dämi unamaydı.
Bu yaxshi tamga ega emas.
Маған дәмі ұнамайды.
Mağan dämi unamaydı.
Ovqat sovuq.
Т-мақ --ы---ал-ан.
Тамақ суып қалған.
Т-м-қ с-ы- қ-л-а-.
------------------
Тамақ суып қалған.
0
Tamaq s-ıp-qal--n.
Tamaq swıp qalğan.
T-m-q s-ı- q-l-a-.
------------------
Tamaq swıp qalğan.
Ovqat sovuq.
Тамақ суып қалған.
Tamaq swıp qalğan.
Men buni buyurmaganman.
Б--ан --п-ы-----ерген ж-қ---.
Бұған тапсырыс берген жоқпын.
Б-ғ-н т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-.
-----------------------------
Бұған тапсырыс берген жоқпын.
0
Buğ-- -------- -erge--j-qpı-.
Buğan tapsırıs bergen joqpın.
B-ğ-n t-p-ı-ı- b-r-e- j-q-ı-.
-----------------------------
Buğan tapsırıs bergen joqpın.
Men buni buyurmaganman.
Бұған тапсырыс берген жоқпын.
Buğan tapsırıs bergen joqpın.