So’zlashuv kitobi

uz At the restaurant 2   »   kn ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೨

30 [ottiz]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

೩೦ [ಮೂವತ್ತು]

30 [Mūvattu]

ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೨

[phalāhāra mandiradalli -2.]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Kannada O’ynang Ko’proq
Iltimos, bitta olma sharbati. ದ-ವಿಟ್ಟ- -ಂದ- ----ನ ರಸ----ಿ ದಯವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ಸ-ಬ-ನ ರಸ ಕ-ಡ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ಸ-ಬ-ನ ರ- ಕ-ಡ- --------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸೇಬಿನ ರಸ ಕೊಡಿ 0
D--a--ṭṭu-o-d--s--in- ra-- -o-i Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi D-y-v-ṭ-u o-d- s-b-n- r-s- k-ḍ- ------------------------------- Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Limonad, iltimos. ದ-----ಟ--ಒಂ-ು--ಿ----ಹಣ್ಣ----- ಕೊ-ಿ ದಯವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ನ--ಬ- ಹಣ-ಣ-ನ ರಸ ಕ-ಡ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ನ-ಂ-ೆ ಹ-್-ಿ- ರ- ಕ-ಡ- ---------------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ನಿಂಬೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಕೊಡಿ 0
day-v--ṭ---nd-----be -a--i---r----koḍi dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi d-y-v-ṭ-u o-d- n-m-e h-ṇ-i-a r-s- k-ḍ- -------------------------------------- dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Pomidor sharbati, iltimos. ದಯವಿಟ್-- ಒ--ು -ೊ-್-ಟ---- ಕ-ಡಿ ದಯವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ಟ-ಮ-ಯಟ- ರಸ ಕ-ಡ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ಟ-ಮ-ಯ-ೊ ರ- ಕ-ಡ- ----------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಟೊಮ್ಯಟೊ ರಸ ಕೊಡಿ 0
d---v---u ondu-ṭom--ṭ- ---- --ḍi dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi d-y-v-ṭ-u o-d- ṭ-m-a-o r-s- k-ḍ- -------------------------------- dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Men bir qadah qizil sharob istayman. ನನಗ--ಒಂದ- -ೋಟ--ೆ--- ವೈನ್ ಬ-----ತ್-ು. ನನಗ- ಒ-ದ- ಲ-ಟ ಕ--ಪ- ವ-ನ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-. ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಲ-ಟ ಕ-ಂ-ು ವ-ನ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-. ------------------------------------ ನನಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಕೆಂಪು ವೈನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 0
nan--e -ndu -ō-a ke--u v--n --kā--ttu. nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu. n-n-g- o-d- l-ṭ- k-m-u v-i- b-k-g-t-u- -------------------------------------- nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Men bir qadah oq sharob istayman. ನ-ಗ- -ಂದ- ಲ-- ಬಿಳಿ--ೈನ---ೇಕ-ಗ-ತ-ತ-. ನನಗ- ಒ-ದ- ಲ-ಟ ಬ-ಳ- ವ-ನ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-. ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಲ-ಟ ಬ-ಳ- ವ-ನ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-. ----------------------------------- ನನಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಬಿಳಿ ವೈನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 0
Na--g- o--- -ō-- bi-----i--b----i---. Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu. N-n-g- o-d- l-ṭ- b-ḷ- v-i- b-k-g-t-u- ------------------------------------- Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
Menga bir shisha gazlangan sharob kerak. ನನ-- -ಂ-ು ಸೀ----್ಯಾಂ--ನ--ಬೇಕ-ಗಿತ್ತ-. ನನಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಸ- ಷ-ಯ--ಪ-ನ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-. ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಸ- ಷ-ಯ-ಂ-ೇ-್ ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-. ------------------------------------ ನನಗೆ ಒಂದು ಸೀಸೆ ಷ್ಯಾಂಪೇನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 0
N-na-----------e-ṣ-ā---n-bē-āgi---. Nanage ondu sīse ṣyāmpēn bēkāgittu. N-n-g- o-d- s-s- ṣ-ā-p-n b-k-g-t-u- ----------------------------------- Nanage ondu sīse ṣyāmpēn bēkāgittu.
Sizga baliq yoqadimi? ನಿ-ಗ----ನ- ಇಷ್--ೆ? ನ-ನಗ- ಮ-ನ- ಇಷ-ಟವ-? ನ-ನ-ೆ ಮ-ನ- ಇ-್-ವ-? ------------------ ನಿನಗೆ ಮೀನು ಇಷ್ಟವೆ? 0
N-n--e-mī-u -ṣ----? Ninage mīnu iṣṭave? N-n-g- m-n- i-ṭ-v-? ------------------- Ninage mīnu iṣṭave?
sizga mol goshti yoqadimi ನಿನಗೆ ಗ--ಾಂಸ ಇಷ---ೆ? ನ-ನಗ- ಗ-ಮ--ಸ ಇಷ-ಟವ-? ನ-ನ-ೆ ಗ-ಮ-ಂ- ಇ-್-ವ-? -------------------- ನಿನಗೆ ಗೋಮಾಂಸ ಇಷ್ಟವೆ? 0
Ni-ag---ō----a-i-ṭ-v-? Ninage gōmānsa iṣṭave? N-n-g- g-m-n-a i-ṭ-v-? ---------------------- Ninage gōmānsa iṣṭave?
chochqa goshtini yoqtirasizmi ನಿ--ೆ-ಹಂದಿ--ಂ--ಇಷ್--ೆ? ನ-ನಗ- ಹ-ದ-ಮ--ಸ ಇಷ-ಟವ-? ನ-ನ-ೆ ಹ-ದ-ಮ-ಂ- ಇ-್-ವ-? ---------------------- ನಿನಗೆ ಹಂದಿಮಾಂಸ ಇಷ್ಟವೆ? 0
Nin-g-----d--ānsa--ṣṭa-e? Ninage handimānsa iṣṭave? N-n-g- h-n-i-ā-s- i-ṭ-v-? ------------------------- Ninage handimānsa iṣṭave?
Men goshtsiz biror narsa xohlayman. ನನ-- -ಾ-ಸ---್ಲ---ುವ ತ-ನಿ-ು -ೇ--. ನನಗ- ಮ--ಸ ಇಲ-ಲದ-ರ-ವ ತ-ನ-ಸ- ಬ-ಕ-. ನ-ಗ- ಮ-ಂ- ಇ-್-ದ-ರ-ವ ತ-ನ-ಸ- ಬ-ಕ-. -------------------------------- ನನಗೆ ಮಾಂಸ ಇಲ್ಲದಿರುವ ತಿನಿಸು ಬೇಕು. 0
Nan--- m--s- ill-dir-va --n--u b-ku. Nanage mānsa illadiruva tinisu bēku. N-n-g- m-n-a i-l-d-r-v- t-n-s- b-k-. ------------------------------------ Nanage mānsa illadiruva tinisu bēku.
Men sabzavotli lagan istayman. ನ------ದ- -ಟ್-----ಿ--ರ--ರಿಗಳ- -ೇ--. ನನಗ- ಒ-ದ- ತಟ-ಟ- ಹಸ- ತರಕ-ರ-ಗಳ- ಬ-ಕ-. ನ-ಗ- ಒ-ದ- ತ-್-ೆ ಹ-ಿ ತ-ಕ-ರ-ಗ-ು ಬ-ಕ-. ----------------------------------- ನನಗೆ ಒಂದು ತಟ್ಟೆ ಹಸಿ ತರಕಾರಿಗಳು ಬೇಕು. 0
N-nage------ta--e -----------r-ga-u -ē-u. Nanage ondu taṭṭe hasi tarakārigaḷu bēku. N-n-g- o-d- t-ṭ-e h-s- t-r-k-r-g-ḷ- b-k-. ----------------------------------------- Nanage ondu taṭṭe hasi tarakārigaḷu bēku.
Men uzoq davom etmaydigan narsani xohlayman. ನ-ಗ---ನಾದ-- ಪ-ವಾ-ಿ--ಲ, ಆ--- ತ-----ಸಮಯ-ಕಾಯಲ-ರ-. ನನಗ- ಏನ-ದರ- ಪರವ-ಗ-ಲ-ಲ, ಆದರ- ತ--ಬ- ಸಮಯ ಕ-ಯಲ-ರ-. ನ-ಗ- ಏ-ಾ-ರ- ಪ-ವ-ಗ-ಲ-ಲ- ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಯ ಕ-ಯ-ಾ-ೆ- ---------------------------------------------- ನನಗೆ ಏನಾದರು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಕಾಯಲಾರೆ. 0
Na-----ēnā--r----ravā-i-la- --ar--tum-ā -a---a k--a----. Nanage ēnādaru paravāgilla, ādare tumbā samaya kāyalāre. N-n-g- ē-ā-a-u p-r-v-g-l-a- ā-a-e t-m-ā s-m-y- k-y-l-r-. -------------------------------------------------------- Nanage ēnādaru paravāgilla, ādare tumbā samaya kāyalāre.
Buni guruch bilan xohlaysizmi? ನಿಮ---ಅದು -ನ--ದ-ಡನೆ --ಕೆ? ನ-ಮಗ- ಅದ- ಅನ-ನದ-ಡನ- ಬ-ಕ-? ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಅ-್-ದ-ಡ-ೆ ಬ-ಕ-? ------------------------- ನಿಮಗೆ ಅದು ಅನ್ನದೊಡನೆ ಬೇಕೆ? 0
N-mage---u -n---o-a-e-b-ke? Nimage adu annadoḍane bēke? N-m-g- a-u a-n-d-ḍ-n- b-k-? --------------------------- Nimage adu annadoḍane bēke?
Buni makaron bilan xohlaysizmi? ನಿಮ-ೆ ----ಪ-ಸ್-ಾದೊ---ಗ--ಬೇಕೆ? ನ-ಮಗ- ಅದ- ಪ-ಸ-ತ-ದ--ದ-ಗ- ಬ-ಕ-? ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಪ-ಸ-ತ-ದ-ಂ-ಿ-ೆ ಬ-ಕ-? ----------------------------- ನಿಮಗೆ ಅದು ಪಾಸ್ತಾದೊಂದಿಗೆ ಬೇಕೆ? 0
N-ma-- ----pā-tā-on-i-e bē--? Nimage adu pāstādondige bēke? N-m-g- a-u p-s-ā-o-d-g- b-k-? ----------------------------- Nimage adu pāstādondige bēke?
Buni kartoshka bilan xohlaysizmi? ನ---ೆ-ಅ----ಲೂ----ಡ-ಯೊ-ನ- -ೇ--? ನ-ಮಗ- ಅದ- ಆಲ-ಗ-ಡ-ಡ-ಯ-ಡನ- ಬ-ಕ-? ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಆ-ೂ-ೆ-್-ೆ-ೊ-ನ- ಬ-ಕ-? ------------------------------ ನಿಮಗೆ ಅದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆಯೊಡನೆ ಬೇಕೆ? 0
N-mag- a-- --ūgeḍḍeyo--n---ēk-? Nimage adu ālūgeḍḍeyoḍane bēke? N-m-g- a-u ā-ū-e-ḍ-y-ḍ-n- b-k-? ------------------------------- Nimage adu ālūgeḍḍeyoḍane bēke?
Bu yaxshi tamga ega emas. ಇ-ು --ಗ- ---ಿಸ-ತ್ತಿಲ್ಲ. ಇದ- ನನಗ- ರ-ಚ-ಸ-ತ-ತ-ಲ-ಲ. ಇ-ು ನ-ಗ- ರ-ಚ-ಸ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- ----------------------- ಇದು ನನಗೆ ರುಚಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
Id----n--- --cis---i--a. Idu nanage rucisuttilla. I-u n-n-g- r-c-s-t-i-l-. ------------------------ Idu nanage rucisuttilla.
Ovqat sovuq. ಈ -ಟ -ಣ್ಣಗ-ದೆ ಈ ಊಟ ತಣ-ಣಗ-ದ- ಈ ಊ- ತ-್-ಗ-ದ- ------------- ಈ ಊಟ ತಣ್ಣಗಿದೆ 0
Ī ū----aṇṇ--i-e Ī ūṭa taṇṇagide Ī ū-a t-ṇ-a-i-e --------------- Ī ūṭa taṇṇagide
Men buni buyurmaganman. ಇ--್ನು ನ--ು--ೇಳ-ರ-ಿ--ಲ. ಇದನ-ನ- ನ-ನ- ಕ-ಳ-ರಲ-ಲ-ಲ. ಇ-ನ-ನ- ನ-ನ- ಕ-ಳ-ರ-ಿ-್-. ----------------------- ಇದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ. 0
ida--- n--u----irali-l-. idannu nānu kēḷiralilla. i-a-n- n-n- k-ḷ-r-l-l-a- ------------------------ idannu nānu kēḷiralilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -