Yomgir toxtashini kuting. |
বৃষ-টি--া--াম- -র্-ন---অ-ে-্-া-ক--৷
ব-ষ-ট- ন- থ-ম- পর-যন-ত অপ-ক-ষ- কর ৷
ব-ষ-ট- ন- থ-ম- প-্-ন-ত অ-ে-্-া ক- ৷
-----------------------------------
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
0
br̥ṣṭ- nā -hā-- pary---a--pēk-ā kara
br-ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
b-̥-ṭ- n- t-ā-ā p-r-a-t- a-ē-ṣ- k-r-
------------------------------------
br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
|
Yomgir toxtashini kuting.
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
|
Ishim tugamaguncha kuting |
আমা---ে--ন- -ও-- প-্--্- --েক-ষ--কর ৷
আম-র শ-ষ ন- হওয়- পর-যন-ত অপ-ক-ষ- কর ৷
আ-া- শ-ষ ন- হ-য়- প-্-ন-ত অ-ে-্-া ক- ৷
-------------------------------------
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
0
ām----śēṣa-n---a'ōẏ--pa-y-n-- a-ēkṣā --ra
āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
ā-ā-a ś-ṣ- n- h-'-ẏ- p-r-a-t- a-ē-ṣ- k-r-
-----------------------------------------
āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
|
Ishim tugamaguncha kuting
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
|
Uning qaytib kelishini kuting. |
স- ---- না-আসা-পর্--্---প-ক--া----৷
স- ফ-র- ন- আস- পর-যন-ত অপ-ক-ষ- কর ৷
স- ফ-র- ন- আ-া প-্-ন-ত অ-ে-্-া ক- ৷
-----------------------------------
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
0
sē -hi----- -sā -a---nt- apē--ā --ra
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
s- p-i-ē n- ā-ā p-r-a-t- a-ē-ṣ- k-r-
------------------------------------
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
|
Uning qaytib kelishini kuting.
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
|
Sochlarimni quritishini kutyapman. |
আ--র--ু---ত-্ষ---া শুক-চ-ছে-ততক------ি-অ-ে-্-া করব ৷
আম-র চ-ল যতক-ষণ ন- শ-ক-চ-ছ- ততক-ষণ আম- অপ-ক-ষ- করব ৷
আ-া- চ-ল য-ক-ষ- ন- শ-ক-চ-ছ- ত-ক-ষ- আ-ি অ-ে-্-া ক-ব ৷
----------------------------------------------------
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
0
āmā----ul--ya-akṣa-a--ā-śuk-c-hē ta----a-- --i--p-kṣ- ka-aba
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
ā-ā-a c-l- y-t-k-a-a n- ś-k-c-h- t-t-k-a-a ā-i a-ē-ṣ- k-r-b-
------------------------------------------------------------
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
|
Sochlarimni quritishini kutyapman.
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
|
Film tugashini kutaman. |
স--ে-া য-ক--- -- -ে--হ-- --চ--ে -তক------- অ-েক্-া ----৷
স-ন-ম- যতক-ষণ ন- শ-ষ হয়- য-চ-ছ- ততক-ষণ আম- অপ-ক-ষ- করব ৷
স-ন-ম- য-ক-ষ- ন- শ-ষ হ-ে য-চ-ছ- ত-ক-ষ- আ-ি অ-ে-্-া ক-ব ৷
--------------------------------------------------------
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
0
s-nēmā -a--k---a -- -ē-- --ẏē-y-c-h- ta--kṣ--- -mi--pē-ṣā -a-a-a
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
s-n-m- y-t-k-a-a n- ś-ṣ- h-ẏ- y-c-h- t-t-k-a-a ā-i a-ē-ṣ- k-r-b-
----------------------------------------------------------------
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
|
Film tugashini kutaman.
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
|
Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman. |
ট্র-ফিকে- আ-ো ---- -া---য়--অ----আমি অ-েক্ষা-ক-ব।
ট-র-ফ-ক-র আল- সব-জ ন- হওয়- অবধ- আম- অপ-ক-ষ- করব।
ট-র-ফ-ক-র আ-ো স-ু- ন- হ-য়- অ-ধ- আ-ি অ-ে-্-া ক-ব-
------------------------------------------------
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
0
ṭr-ph-k--a āl-----uj--n- ha-ōẏā a-a-hi-āmi-ap---ā------a.
ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
ṭ-ā-h-k-r- ā-ō s-b-j- n- h-'-ẏ- a-a-h- ā-i a-ē-ṣ- k-r-b-.
---------------------------------------------------------
ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
|
Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman.
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
|
Qachon tatilga chiqasiz? |
তুম--ছ--িত- -খন-যাব-?
ত-ম- ছ-ট-ত- কখন য-ব-?
ত-ম- ছ-ট-ত- ক-ন য-ব-?
---------------------
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
0
T--- -h--i-ē -akh----y-b-?
Tumi chuṭitē kakhana yābē?
T-m- c-u-i-ē k-k-a-a y-b-?
--------------------------
Tumi chuṭitē kakhana yābē?
|
Qachon tatilga chiqasiz?
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
Tumi chuṭitē kakhana yābē?
|
Yozgi tatil oldidanmi? |
গ---র ছু--- আ--?
গরম-র ছ-ট-র আগ-?
গ-ম-র ছ-ট-র আ-ে-
----------------
গরমের ছুটির আগে?
0
G-ram--- c-u---a ā--?
Garamēra chuṭira āgē?
G-r-m-r- c-u-i-a ā-ē-
---------------------
Garamēra chuṭira āgē?
|
Yozgi tatil oldidanmi?
গরমের ছুটির আগে?
Garamēra chuṭira āgē?
|
Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham. |
হ-যাঁ- -র------ট---ু-ু---ার আ-ে-৷
হ-য--, গরম-র ছ-ট- শ-র- হব-র আগ- ৷
হ-য-ঁ- গ-ম-র ছ-ট- শ-র- হ-া- আ-ে ৷
---------------------------------
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
0
H-------a-----a c--ṭi-ś--u h-bā---ā-ē
Hyām-, garamēra chuṭi śuru habāra āgē
H-ā-̐- g-r-m-r- c-u-i ś-r- h-b-r- ā-ē
-------------------------------------
Hyām̐, garamēra chuṭi śuru habāra āgē
|
Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham.
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
Hyām̐, garamēra chuṭi śuru habāra āgē
|
Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang. |
শীত-শ--ু ---র-আগে ছাদ-া-সারা-(মে-া-ত--কর ৷
শ-ত শ-র- হব-র আগ- ছ-দট- স-র-ই(ম-র-মত) কর ৷
শ-ত শ-র- হ-া- আ-ে ছ-দ-া স-র-ই-ম-র-ম-) ক- ৷
------------------------------------------
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
0
ś--- ---u--ab--- -g- -hā--ṭā s-r-----ēr-m-ta--kara
śīta śuru habāra āgē chādaṭā sārā'i(mērāmata) kara
ś-t- ś-r- h-b-r- ā-ē c-ā-a-ā s-r-'-(-ē-ā-a-a- k-r-
--------------------------------------------------
śīta śuru habāra āgē chādaṭā sārā'i(mērāmata) kara
|
Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang.
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
śīta śuru habāra āgē chādaṭā sārā'i(mērāmata) kara
|
Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving. |
ট-বিলে-ব-া- আ---ন--ে----- ধু-- --- ৷
ট-ব-ল- বস-র আগ- ন-জ-র হ-ত ধ-য়- ন-ও ৷
ট-ব-ল- ব-া- আ-ে ন-জ-র হ-ত ধ-য়- ন-ও ৷
------------------------------------
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
0
ṭ--ilē -a-ār---gē --j-r- hā-a-dhu-ē nā-ō
ṭēbilē basāra āgē nijēra hāta dhuẏē nā'ō
ṭ-b-l- b-s-r- ā-ē n-j-r- h-t- d-u-ē n-'-
----------------------------------------
ṭēbilē basāra āgē nijēra hāta dhuẏē nā'ō
|
Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving.
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
ṭēbilē basāra āgē nijēra hāta dhuẏē nā'ō
|
Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping. |
ব--রে--াব-র---ে জ-নলাট- -ন-ধ কর-৷
ব-ইর- য-ব-র আগ- জ-নল-ট- বন-ধ কর ৷
ব-ই-ে য-ব-র আ-ে জ-ন-া-া ব-্- ক- ৷
---------------------------------
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
0
b--ir- --b-r- --- jān---ṭā --nd-- kara
bā'irē yābāra āgē jānalāṭā bandha kara
b-'-r- y-b-r- ā-ē j-n-l-ṭ- b-n-h- k-r-
--------------------------------------
bā'irē yābāra āgē jānalāṭā bandha kara
|
Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping.
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
bā'irē yābāra āgē jānalāṭā bandha kara
|
Qachon uyga qaytasiz? |
তু-ি---- বাসায়-ফ--- আসবে?
ত-ম- কখন ব-স-য় ফ-র- আসব-?
ত-ম- ক-ন ব-স-য় ফ-র- আ-ব-?
-------------------------
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
0
t-----akh--a-b-s--a p-i-ē āsa-ē?
tumi kakhana bāsāẏa phirē āsabē?
t-m- k-k-a-a b-s-ẏ- p-i-ē ā-a-ē-
--------------------------------
tumi kakhana bāsāẏa phirē āsabē?
|
Qachon uyga qaytasiz?
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
tumi kakhana bāsāẏa phirē āsabē?
|
Darsdan keyinmi? |
ক--া-----রে?
ক-ল-স-র পর-?
ক-ল-স-র প-ে-
------------
ক্লাসের পরে?
0
Klāsēr----r-?
Klāsēra parē?
K-ā-ē-a p-r-?
-------------
Klāsēra parē?
|
Darsdan keyinmi?
ক্লাসের পরে?
Klāsēra parē?
|
Ha, dars tugagandan keyin. |
হ----, ক্----শেষ হয়ে যাব-- --ে
হ-য--, ক-ল-স শ-ষ হয়- য-ব-র পর-
হ-য-ঁ- ক-ল-স শ-ষ হ-ে য-ব-র প-ে
------------------------------
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
0
H------klā-- -ē-a ha---y-b--a -arē
Hyām-, klāsa śēṣa haẏē yābāra parē
H-ā-̐- k-ā-a ś-ṣ- h-ẏ- y-b-r- p-r-
----------------------------------
Hyām̐, klāsa śēṣa haẏē yābāra parē
|
Ha, dars tugagandan keyin.
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
Hyām̐, klāsa śēṣa haẏē yābāra parē
|
Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi. |
তার -ুর-ঘ-না হবা- --ে, স- আ--ক-- কর---প---নি-৷
ত-র দ-র-ঘটন- হব-র পর-, স- আর ক-জ করত- প-র-ন- ৷
ত-র দ-র-ঘ-ন- হ-া- প-ে- স- আ- ক-জ ক-ত- প-র-ন- ৷
----------------------------------------------
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
0
tā------g---a-----b----pa--, -ē ā-- kā-a -----ē -----i
tāra durghaṭanā habāra parē, sē āra kāja karatē pārēni
t-r- d-r-h-ṭ-n- h-b-r- p-r-, s- ā-a k-j- k-r-t- p-r-n-
------------------------------------------------------
tāra durghaṭanā habāra parē, sē āra kāja karatē pārēni
|
Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi.
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
tāra durghaṭanā habāra parē, sē āra kāja karatē pārēni
|
Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi. |
ত-- -াক---যা-া--পরে---ে -মে-িকা-চলে গেছে ৷
ত-র চ-কর- য-ব-র পর-, স- আম-র-ক- চল- গ-ছ- ৷
ত-র চ-ক-ী য-ব-র প-ে- স- আ-ে-ি-া চ-ে গ-ছ- ৷
------------------------------------------
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
0
tār---ā---- -ā-----par-,-sē-āmērik- --lē--ēc-ē
tāra cākarī yābāra parē, sē āmērikā calē gēchē
t-r- c-k-r- y-b-r- p-r-, s- ā-ē-i-ā c-l- g-c-ē
----------------------------------------------
tāra cākarī yābāra parē, sē āmērikā calē gēchē
|
Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi.
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
tāra cākarī yābāra parē, sē āmērikā calē gēchē
|
Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi. |
সে--মেরি-া-----যাব---প-ে,-ব---োক---- --ছ- ৷
স- আম-র-ক- চল- য-ব-র পর-, বড-ল-ক হয়- গ-ছ- ৷
স- আ-ে-ি-া চ-ে য-ব-র প-ে- ব-়-ো- হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------------------------
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
0
s---m--ikā c--- ---ā-a -arē---aṛa-ō-a----ē-gēchē
sē āmērikā calē yābāra parē, baṛalōka haẏē gēchē
s- ā-ē-i-ā c-l- y-b-r- p-r-, b-ṛ-l-k- h-ẏ- g-c-ē
------------------------------------------------
sē āmērikā calē yābāra parē, baṛalōka haẏē gēchē
|
Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi.
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
sē āmērikā calē yābāra parē, baṛalōka haẏē gēchē
|