So’zlashuv kitobi

uz Conjunctions 1   »   hy Conjunctions 1

94 [toqson tort]

Conjunctions 1

Conjunctions 1

94 [իննսունչորս]

94 [innsunch’vors]

Conjunctions 1

[bard storadasakan 1]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Armenian O’ynang Ko’proq
Yomgir toxtashini kuting. Ս----ր, մ-նչև-ա-ձ-ևը-----րի: Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: Ս-ա-ի-, մ-ն-և ա-ձ-և- դ-դ-ր-: ---------------------------- Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: 0
Sp--ir--minch’yev and--e-y -ada-i Spasir, minch’yev andzrevy dadari S-a-i-, m-n-h-y-v a-d-r-v- d-d-r- --------------------------------- Spasir, minch’yev andzrevy dadari
Ishim tugamaguncha kuting Սպ-սիր,-մին-- -ս---տ-ա-տ -ինե-: Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: Ս-ա-ի-, մ-ն-և ե- պ-տ-ա-տ լ-ն-մ- ------------------------------- Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: 0
Sp-s--, -i---’-e- yes-----ast -i--m Spasir, minch’yev yes patrast linem S-a-i-, m-n-h-y-v y-s p-t-a-t l-n-m ----------------------------------- Spasir, minch’yev yes patrast linem
Uning qaytib kelishini kuting. Ս--սի-, մ-նչև-ե- -ետ -եր-դառ-ա-: Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: Ս-ա-ի-, մ-ն-և ե- հ-տ վ-ր-դ-ռ-ա-: -------------------------------- Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: 0
Spa-i-, -i--h’--v ------- ve-ad-r---m Spasir, minch’yev yes het veradarrnam S-a-i-, m-n-h-y-v y-s h-t v-r-d-r-n-m ------------------------------------- Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
Sochlarimni quritishini kutyapman. Ե---պ----մ-եմ,-մի-չև-մազ--ս---ր----: Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և մ-զ-ր- չ-ր-ն-ն- ------------------------------------ Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: 0
Y-s-spa-------, -i-ch’-ev m---r--c--vo----n Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v m-z-r- c-’-o-a-a- ------------------------------------------- Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
Film tugashini kutaman. Ես -պ-սու---մ,-մի-չև -ի--- ա-ար--ի: Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և ֆ-լ-ը ա-ա-տ-ի- ----------------------------------- Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: 0
Y-- spa--m ye-,---nch’ye----l-- a---tvi Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v f-l-y a-a-t-i --------------------------------------- Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman. Ես-սպ-ս-ւմ եմ,-մի-չև-լ--սա-շ-ն----նաչ-լ-ն-: Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և լ-ւ-ա-շ-ն- կ-ն-չ լ-ն-: ------------------------------------------- Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: 0
Y-s---a--m y--,---nc---ev --san-h-n---anach’ l-ni Yes spasum yem, minch’yev lusanshany kanach’ lini Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v l-s-n-h-n- k-n-c-’ l-n- ------------------------------------------------- Yes spasum yem, minch’yev lusanshany kanach’ lini
Qachon tatilga chiqasiz? Ե՞----ս-ար---ո--դի գն-ւմ: Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: Ե-ր- ե- ա-ձ-կ-ւ-դ- գ-ո-մ- ------------------------- Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: 0
Ye՞-b ye- ar---k---- -n-m Ye՞rb yes ardzakurdi gnum Y-՞-b y-s a-d-a-u-d- g-u- ------------------------- Ye՞rb yes ardzakurdi gnum
Yozgi tatil oldidanmi? Ամա-ա--ն-ար----------ի- -ռ-՞ջ: Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: Ա-ա-ա-ի- ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ի- ա-ա-ջ- ------------------------------ Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: 0
A-arra-in ar-za-u--neri-s’-a-r-՞j Amarrayin ardzakurdnerits’ arra՞j A-a-r-y-n a-d-a-u-d-e-i-s- a-r-՞- --------------------------------- Amarrayin ardzakurdnerits’ arra՞j
Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham. Ա-ո-----չ--ամառա-ի- ա-ձա---ր-ն--- սկ-վե--: Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: Ա-ո- մ-ն-և ա-ա-ա-ի- ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ի ս-ս-ե-ը- ------------------------------------------ Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: 0
A--, -----’-e--a-arr-y---ar-z-kurdne---sks--ly Ayo, minch’yev amarrayin ardzakurdneri sksvely A-o- m-n-h-y-v a-a-r-y-n a-d-a-u-d-e-i s-s-e-y ---------------------------------------------- Ayo, minch’yev amarrayin ardzakurdneri sksvely
Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang. Վե--նո-ոգի- -ա----,----չև ձ--ա--սկի-բ-: Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: Վ-ր-ն-ր-գ-ր տ-ն-ք-, մ-ն-և ձ-ռ-ն ս-ի-բ-: --------------------------------------- Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: 0
Vera-o-og-r ta---’-,-m-n---y-- dzm-r-- -k-zby Veranorogir tanik’y, minch’yev dzmrran skizby V-r-n-r-g-r t-n-k-y- m-n-h-y-v d-m-r-n s-i-b- --------------------------------------------- Veranorogir tanik’y, minch’yev dzmrran skizby
Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving. Լվ- -ե--ե-դ-----չ --ւ -ե----նս-ե-: Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: Լ-ա ձ-ռ-ե-դ- մ-ն- դ-ւ ս-ղ-ն ն-տ-ս- ---------------------------------- Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: 0
L-a----rrk’y-rd,-m-n-h’-du s-gh-n-----s Lva dzerrk’yerd, minch’ du seghan nstes L-a d-e-r-’-e-d- m-n-h- d- s-g-a- n-t-s --------------------------------------- Lva dzerrk’yerd, minch’ du seghan nstes
Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping. Փ---- -ուս-մ----- մինչև-դու---աս: Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: Փ-կ-ր լ-ւ-ա-ո-տ-, մ-ն-և դ-ւ գ-ա-: --------------------------------- Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: 0
P’-ki- l-sa--ty,-minch--e--du-gn-s P’akir lusamuty, minch’yev du gnas P-a-i- l-s-m-t-, m-n-h-y-v d- g-a- ---------------------------------- P’akir lusamuty, minch’yev du gnas
Qachon uyga qaytasiz? Ե-ր---ս---ւ- --լ--: Ե՞րբ ես տուն գալիս: Ե-ր- ե- տ-ւ- գ-լ-ս- ------------------- Ե՞րբ ես տուն գալիս: 0
Y--rb-yes -----a--s Ye՞rb yes tun galis Y-՞-b y-s t-n g-l-s ------------------- Ye՞rb yes tun galis
Darsdan keyinmi? Դասի----տո՞: Դասից հետո՞: Դ-ս-ց հ-տ-՞- ------------ Դասից հետո՞: 0
Da--ts’ he-o՞ Dasits’ heto՞ D-s-t-’ h-t-՞ ------------- Dasits’ heto՞
Ha, dars tugagandan keyin. Այ-, դ-սից ----: Այո, դասից հետո: Ա-ո- դ-ս-ց հ-տ-: ---------------- Այո, դասից հետո: 0
A-o--dasi-s---eto Ayo, dasits’ heto A-o- d-s-t-’ h-t- ----------------- Ayo, dasits’ heto
Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi. Վթ-ր-- հե-ո-ն- այ--ս չ--րող-ցա- աշխա-ե-: Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: Վ-ա-ի- հ-տ- ն- ա-լ-ս չ-ա-ո-ա-ա- ա-խ-տ-լ- ---------------------------------------- Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: 0
Vt----t-’ --t--na ay-e---c-’--r-g-at-’-v ashkh--el Vt’arits’ heto na aylevs ch’karoghats’av ashkhatel V-’-r-t-’ h-t- n- a-l-v- c-’-a-o-h-t-’-v a-h-h-t-l -------------------------------------------------- Vt’arits’ heto na aylevs ch’karoghats’av ashkhatel
Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi. Ա-խ-տ-նք- կորց-ե---ց -ե-ո-ն- -եկնե- -մե---ա: Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: Ա-խ-տ-ն-ը կ-ր-ն-լ-ւ- հ-տ- ն- մ-կ-ե- Ա-ե-ի-ա- -------------------------------------------- Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: 0
Ash-ha----’- -o-t----l---’-h-to-n- -e--et-’--meri-a Ashkhatank’y korts’neluts’ heto na meknets’ Amerika A-h-h-t-n-’- k-r-s-n-l-t-’ h-t- n- m-k-e-s- A-e-i-a --------------------------------------------------- Ashkhatank’y korts’neluts’ heto na meknets’ Amerika
Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi. Ա---իկ- մ--նելուց-հ--- ն--հար-տ--ա-: Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: Ա-ե-ի-ա մ-կ-ե-ո-ց հ-տ- ն- հ-ր-տ-ց-վ- ------------------------------------ Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: 0
Am-ri-a-m-k-e-u-s’-heto-na--a--t-ts-av Amerika mekneluts’ heto na harstats’av A-e-i-a m-k-e-u-s- h-t- n- h-r-t-t-’-v -------------------------------------- Amerika mekneluts’ heto na harstats’av

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -