Siz chekasizmi?
আ--ি -ি ---প-ন---েন?
আপন- ক- ধ-মপ-ন কর-ন?
আ-ন- ক- ধ-ম-া- ক-ে-?
--------------------
আপনি কি ধূমপান করেন?
0
ā--ni -i -h-----n- k--ē--?
āpani ki dhūmapāna karēna?
ā-a-i k- d-ū-a-ā-a k-r-n-?
--------------------------
āpani ki dhūmapāna karēna?
Siz chekasizmi?
আপনি কি ধূমপান করেন?
āpani ki dhūmapāna karēna?
oldin ha
হ্যাঁ- -গ--ক-তাম-৷
হ-য--, আগ- করত-ম ৷
হ-য-ঁ- আ-ে ক-ত-ম ৷
------------------
হ্যাঁ, আগে করতাম ৷
0
Hy--̐---gē-k----āma
Hyām-, āgē karatāma
H-ā-̐- ā-ē k-r-t-m-
-------------------
Hyām̐, āgē karatāma
oldin ha
হ্যাঁ, আগে করতাম ৷
Hyām̐, āgē karatāma
Ammo endi men chekmayman.
কিন-ত- -খ--আমি -র-----া- --ি না ৷
ক-ন-ত- এখন আম- আর ধ-মপ-ন কর- ন- ৷
ক-ন-ত- এ-ন আ-ি আ- ধ-ম-া- ক-ি ন- ৷
---------------------------------
কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷
0
ki-tu-ēkhan---mi -ra ----a--na-k-ri-nā
kintu ēkhana āmi āra dhūmapāna kari nā
k-n-u ē-h-n- ā-i ā-a d-ū-a-ā-a k-r- n-
--------------------------------------
kintu ēkhana āmi āra dhūmapāna kari nā
Ammo endi men chekmayman.
কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷
kintu ēkhana āmi āra dhūmapāna kari nā
chekishimga qarshimisiz?
আ-ি -ি-ার-ট খে-- ক- -প----অসুব----হ--?
আম- স-গ-র-ট খ-ল- ক- আপন-র অস-ব-ধ- হব-?
আ-ি স-গ-র-ট খ-ল- ক- আ-ন-র অ-ু-ি-া হ-ে-
--------------------------------------
আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে?
0
ā-i------ē---k--l- ki----n--a a---i-h- habē?
āmi sigārēṭa khēlē ki āpanāra asubidhā habē?
ā-i s-g-r-ṭ- k-ē-ē k- ā-a-ā-a a-u-i-h- h-b-?
--------------------------------------------
āmi sigārēṭa khēlē ki āpanāra asubidhā habē?
chekishimga qarshimisiz?
আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে?
āmi sigārēṭa khēlē ki āpanāra asubidhā habē?
Yoq, mutlaqo yoq.
ন---একেবারেই----৷
ন-, এক-ব-র-ই নয় ৷
ন-, এ-ে-া-ে- ন- ৷
-----------------
না, একেবারেই নয় ৷
0
N---ēk-b---'--na-a
Nā, ēkēbārē'i naẏa
N-, ē-ē-ā-ē-i n-ẏ-
------------------
Nā, ēkēbārē'i naẏa
Yoq, mutlaqo yoq.
না, একেবারেই নয় ৷
Nā, ēkēbārē'i naẏa
Qarshi emasman.
আম-র-কোন- অ----ধা-হবে-ন- ৷
আম-র ক-ন- অস-ব-ধ- হব- ন- ৷
আ-া- ক-ন- অ-ু-ি-া হ-ে ন- ৷
--------------------------
আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷
0
ām--a -ō----s--i-h--hab--nā
āmāra kōnō asubidhā habē nā
ā-ā-a k-n- a-u-i-h- h-b- n-
---------------------------
āmāra kōnō asubidhā habē nā
Qarshi emasman.
আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷
āmāra kōnō asubidhā habē nā
Sizda ichimlik bormi?
আপনি ----িছ- --বে- (প----র-ে-- ?
আপন- ক- ক-ছ- খ-ব-ন (প-ন করব-ন) ?
আ-ন- ক- ক-ছ- খ-ব-ন (-া- ক-ব-ন- ?
--------------------------------
আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ?
0
ā-ani-ki-ki-hu k-āb-n- -------a---ēna-?
āpani ki kichu khābēna (pāna karabēna)?
ā-a-i k- k-c-u k-ā-ē-a (-ā-a k-r-b-n-)-
---------------------------------------
āpani ki kichu khābēna (pāna karabēna)?
Sizda ichimlik bormi?
আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ?
āpani ki kichu khābēna (pāna karabēna)?
Konyak?
ব-র--া----?
ব-র-য-ন-ড-?
ব-র-য-ন-ড-?
-----------
ব্র্যান্ডি?
0
Br-ā-ḍ-?
Bryānḍi?
B-y-n-i-
--------
Bryānḍi?
Konyak?
ব্র্যান্ডি?
Bryānḍi?
Yoq, men pivo ichganim maqul.
না- -ম্-- হল- -ি----৷
ন-, সম-ভব হল- ব-য়-র ৷
ন-, স-্-ব হ-ে ব-য়-র ৷
---------------------
না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷
0
N-, -am-hab- -al- -iẏāra
Nā, sambhaba halē biẏāra
N-, s-m-h-b- h-l- b-ẏ-r-
------------------------
Nā, sambhaba halē biẏāra
Yoq, men pivo ichganim maqul.
না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷
Nā, sambhaba halē biẏāra
Siz kop sayohat qilasizmi?
আপ-ি -ি-অন-ক--্র-----েন?
আপন- ক- অন-ক ভ-রমণ কর-ন?
আ-ন- ক- অ-ে- ভ-র-ণ ক-ে-?
------------------------
আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন?
0
ā--ni--i -nē-- -h--m--- k-----?
āpani ki anēka bhramaṇa karēna?
ā-a-i k- a-ē-a b-r-m-ṇ- k-r-n-?
-------------------------------
āpani ki anēka bhramaṇa karēna?
Siz kop sayohat qilasizmi?
আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন?
āpani ki anēka bhramaṇa karēna?
Ha, asosan xizmat safarlari.
হ্য--- বে---ভ------ব-ার---জ- ৷
হ-য--, ব-শ-রভ-গ ব-যবস-র ক-জ- ৷
হ-য-ঁ- ব-শ-র-া- ব-য-স-র ক-জ- ৷
------------------------------
হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷
0
H--m-, bēśī-ab-āg- b--b--ā-a kājē
Hyām-, bēśīrabhāga byabasāra kājē
H-ā-̐- b-ś-r-b-ā-a b-a-a-ā-a k-j-
---------------------------------
Hyām̐, bēśīrabhāga byabasāra kājē
Ha, asosan xizmat safarlari.
হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷
Hyām̐, bēśīrabhāga byabasāra kājē
Lekin hozir biz bu yerda tatildamiz.
কিন্তু --- ------ -ুট--৷
ক-ন-ত- এখন আম-দ-র ছ-ট- ৷
ক-ন-ত- এ-ন আ-া-ে- ছ-ট- ৷
------------------------
কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷
0
k---u ēkha---ām-d--- chu-i
kintu ēkhana āmādēra chuṭi
k-n-u ē-h-n- ā-ā-ē-a c-u-i
--------------------------
kintu ēkhana āmādēra chuṭi
Lekin hozir biz bu yerda tatildamiz.
কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷
kintu ēkhana āmādēra chuṭi
Qanday issiqlik!
কী -----গর--৷
ক- ভ-ষণ গরম ৷
ক- ভ-ষ- গ-ম ৷
-------------
কী ভীষণ গরম ৷
0
kī bhī--ṇ---ar--a
kī bhīṣaṇa garama
k- b-ī-a-a g-r-m-
-----------------
kī bhīṣaṇa garama
Qanday issiqlik!
কী ভীষণ গরম ৷
kī bhīṣaṇa garama
Ha, bugun juda issiq.
হাঁ, -জ -ত-য----ু- গরম-৷
হ--, আজ সত-য-ই খ-ব গরম ৷
হ-ঁ- আ- স-্-ি- খ-ব গ-ম ৷
------------------------
হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷
0
hā--,--j--s-------kh-b- -----a
hām-, āja satyi'i khuba garama
h-m-, ā-a s-t-i-i k-u-a g-r-m-
------------------------------
hām̐, āja satyi'i khuba garama
Ha, bugun juda issiq.
হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷
hām̐, āja satyi'i khuba garama
Keling, balkonga chiqaylik.
চ-ুন------্-ায় যা--৷
চল-ন ব-র-ন-দ-য় য-ই ৷
চ-ু- ব-র-ন-দ-য় য-ই ৷
--------------------
চলুন বারান্দায় যাই ৷
0
c---n--bā-ā-dā-a----i
caluna bārāndāẏa yā'i
c-l-n- b-r-n-ā-a y-'-
---------------------
caluna bārāndāẏa yā'i
Keling, balkonga chiqaylik.
চলুন বারান্দায় যাই ৷
caluna bārāndāẏa yā'i
Ertaga bu yerda ziyofat bor.
আগামীকা- একট---ার্-ি-আছ- ৷
আগ-ম-ক-ল একট- প-র-ট- আছ- ৷
আ-া-ী-া- এ-ট- প-র-ট- আ-ে ৷
--------------------------
আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷
0
āg--īkāl----a-ā--ā----ā--ē
āgāmīkāla ēkaṭā pārṭi āchē
ā-ā-ī-ā-a ē-a-ā p-r-i ā-h-
--------------------------
āgāmīkāla ēkaṭā pārṭi āchē
Ertaga bu yerda ziyofat bor.
আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷
āgāmīkāla ēkaṭā pārṭi āchē
Siz ham kelasizmi?
আ-নি------স-েন?
আপন-ও ক- আসছ-ন?
আ-ন-ও ক- আ-ছ-ন-
---------------
আপনিও কি আসছেন?
0
ā-a--'--k- ----hēna?
āpani'ō ki āsachēna?
ā-a-i-ō k- ā-a-h-n-?
--------------------
āpani'ō ki āsachēna?
Siz ham kelasizmi?
আপনিও কি আসছেন?
āpani'ō ki āsachēna?
Ha, bizni ham taklif qilishdi.
হা-, আ--দে-ও -িমন্ত--ণ--রে-ে ৷
হ--, আম-দ-রও ন-মন-ত-রণ কর-ছ- ৷
হ-ঁ- আ-া-ে-ও ন-ম-্-্-ণ ক-ে-ে ৷
------------------------------
হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷
0
H-m---āmā--ra-- ni-an-r-ṇa k---chē
Hām-, āmādēra'ō nimantraṇa karēchē
H-m-, ā-ā-ē-a-ō n-m-n-r-ṇ- k-r-c-ē
----------------------------------
Hām̐, āmādēra'ō nimantraṇa karēchē
Ha, bizni ham taklif qilishdi.
হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷
Hām̐, āmādēra'ō nimantraṇa karēchē