So’zlashuv kitobi

uz Appointment   »   pt Encontro

24 [yigirma tort]

Appointment

Appointment

24 [vinte e quatro]

Encontro

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Portuguese (PT) O’ynang Ko’proq
avtobusni sogindingizmi P--------o--ut-c----? Perdeste o autocarro? P-r-e-t- o a-t-c-r-o- --------------------- Perdeste o autocarro? 0
Men seni yarim soatdan beri kutyapman. Eu--s--r-i -o--t- ---- ho--. Eu esperei por ti meia hora. E- e-p-r-i p-r t- m-i- h-r-. ---------------------------- Eu esperei por ti meia hora. 0
Sizda uyali telefon yoqmi? Não tens--m-tele--v-l-conti--? Não tens um telemóvel contigo? N-o t-n- u- t-l-m-v-l c-n-i-o- ------------------------------ Não tens um telemóvel contigo? 0
Keyingi safar oz vaqtida boling! D- --pró-ima-v-- -ê --nt-a-! Da a próxima vez sê pontual! D- a p-ó-i-a v-z s- p-n-u-l- ---------------------------- Da a próxima vez sê pontual! 0
Keyingi safar taksiga boring! Da-a-pró-im- ve- -p-nh- ---táx-! Da a próxima vez apanha um táxi! D- a p-ó-i-a v-z a-a-h- u- t-x-! -------------------------------- Da a próxima vez apanha um táxi! 0
Keyingi safar soyabon olib keling! Da a pr-x--- -ez -e---um--h-pé--d- -----! Da a próxima vez leva um chapéu de chuva! D- a p-ó-i-a v-z l-v- u- c-a-é- d- c-u-a- ----------------------------------------- Da a próxima vez leva um chapéu de chuva! 0
Ertaga men ketaman. A-a--ã--s-o- d--f----. Amanhã estou de folga. A-a-h- e-t-u d- f-l-a- ---------------------- Amanhã estou de folga. 0
ertaga uchrashamizmi? Ve---no---ma-h-? Vemo-nos amanhã? V-m---o- a-a-h-? ---------------- Vemo-nos amanhã? 0
Kechirasiz, ertaga qila olmayman. Des-ulpa,---s ----h- não-p-s-o. Desculpa, mas amanhã não posso. D-s-u-p-, m-s a-a-h- n-o p-s-o- ------------------------------- Desculpa, mas amanhã não posso. 0
Ushbu hafta oxiri uchun rejalaringiz bormi? Já-t-n----a----para --te-fim de-se-ana? Já tens planos para este fim de semana? J- t-n- p-a-o- p-r- e-t- f-m d- s-m-n-? --------------------------------------- Já tens planos para este fim de semana? 0
Yoki uchrashuvingiz bormi? Ou-já t-ns-al-u- en--nt-o? Ou já tens algum encontro? O- j- t-n- a-g-m e-c-n-r-? -------------------------- Ou já tens algum encontro? 0
Men hafta oxiri uchrashishni taklif qilaman. E- ----ro--u- no- encon---mo-----f-m ---semana. Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana. E- s-g-r- q-e n-s e-c-n-r-m-s n- f-m d- s-m-n-. ----------------------------------------------- Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana. 0
Piknik qilaylikmi? V---s ----r -m piq--n-q--? Vamos fazer um piquenique? V-m-s f-z-r u- p-q-e-i-u-? -------------------------- Vamos fazer um piquenique? 0
Sohilga boramizmi? Vamos-à-pr---? Vamos à praia? V-m-s à p-a-a- -------------- Vamos à praia? 0
Toglarga boramizmi? Vam-s--- m--tan-a-? Vamos às montanhas? V-m-s à- m-n-a-h-s- ------------------- Vamos às montanhas? 0
Men sizni ofisdan olib ketaman. Eu ----b--c----e a-------t--io. Eu vou buscar-te ao escritório. E- v-u b-s-a---e a- e-c-i-ó-i-. ------------------------------- Eu vou buscar-te ao escritório. 0
Men seni uydan olib ketaman. Eu--o- ----ar------c-sa. Eu vou buscar-te a casa. E- v-u b-s-a---e a c-s-. ------------------------ Eu vou buscar-te a casa. 0
Men sizni avtobus bekatidan olib ketaman. Eu v-u---sc------à-pa-a--m-d- -u---ar--. Eu vou buscar-te à paragem do autocarro. E- v-u b-s-a---e à p-r-g-m d- a-t-c-r-o- ---------------------------------------- Eu vou buscar-te à paragem do autocarro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -