Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Liên từ kép   »   cs Složené spojky

98 [Chín mươi tám]

Liên từ kép

Liên từ kép

98 [devadesát osm]

Složené spojky

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Séc Chơi Thêm
Chuyến du lịch tuy rất đẹp, nhưng mà quá mệt. Ce--- b--- s--- h----- a-- p----- n-------. Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá. 0
Tàu hỏa tuy đến sớm, nhưng mà đông người quá. Vl-- p----- s--- v---- a-- b-- p----- p---. Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný. 0
Khách sạn tuy thoải mái, nhưng mà đắt / mắc quá. Ho--- b-- s--- ú------ a-- p----- d----. Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý. 0
Anh ấy hoặc là đón xe buýt hoặc là đón tàu hỏa. Po---- b-- a-------- n--- v-----. Pojede buď autobusem nebo vlakem. 0
Anh ấy hoặc là đến buổi chiều hoặc là buổi sáng ngày mai. Př----- b-- d--- v---- n--- z---- r---. Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno. 0
Anh ấy hoặc là ở chỗ chúng tôi hoặc là ở khách sạn. Bu-- b----- b-- u n-- n--- v h-----. Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu. 0
Chị ấy vừa nói tiếng Tây Ban Nha vừa nói tiếng Anh. Ml--- j-- š--------- t-- a-------. Mluví jak španělsky, tak anglicky. 0
Chị ấy đã từng sống ở Madrid và ở cả London nữa. Ži-- j-- v M------- t-- v L------. Žila jak v Madridu, tak v Londýně. 0
Chị ấy vừa biết nước Tây Ban Nha, vừa biết nước Anh. Zn- j-- Š--------- t-- A-----. Zná jak Španělsko, tak Anglii. 0
Anh ấy không chỉ dốt, mà còn lười biếng nữa. Je n---- h------ a-- i l---. Je nejen hloupý, ale i líný. 0
Chị ấy không chỉ xinh đẹp, mà còn thông minh nữa. Je n---- h----- a-- i i-----------. Je nejen hezká, ale i inteligentní. 0
Chị ấy không chỉ nói tiếng Đức, mà cả tiếng Pháp nữa. Ml--- n---- n------- a-- i f----------. Mluví nejen německy, ale i francouzsky. 0
Tôi không biết chơi dương cầm mà cũng không biết chơi đàn ghi ta. Ne---- h--- a-- n- k------ a-- n- k-----. Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru. 0
Tôi không biết nhảy điệu vanxơ mà cũng không biết nhảy điệu xam ba. Ne---- (t-------) a-- v------ a-- s----. Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu. 0
Tôi không thích ô pê ra mà cũng không thích múa ba lê. Ne--- r-- a-- o----- a-- b----. Nemám rád ani operu, ani balet. 0
Bạn càng làm việc nhanh, bạn càng xong sớm. Čí- r------- b---- p-------- t-- d--- b---- h---- / h-----. Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová. 0
Bạn càng đến sớm, bạn càng đi về sớm được. Čí- d--- p------- t-- d--- m---- j--. Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít. 0
Càng già, càng thấy thoải mái. Čí- j- č----- s------ t-- j- p----------. Čím je člověk starší, tím je pohodlnější. 0

Học ngôn ngữ với Internet

Ngày càng có nhiều người học ngoại ngữ. Và ngày càng có nhiều người sử dụng Internet cho mục đích này! Học trực tuyến khác với cách học ngôn ngữ cổ điển. Và nó có nhiều lợi thế! Người dùng tự quyết định thời điểm học tập. Họ cũng có thể lựa chọn nội dung học. Và họ xác định lượng kiến thức họ muốn học mỗi ngày. Với học tập trực tuyến, người dùng sẽ học bằng trực giác. Nghĩa là họ học ngôn ngữ mới một cách tự nhiên. Cũng giống như họ học các ngôn ngữ khi còn nhỏ hoặc khi đi nghỉ ở nước ngoài. Như vậy, người học sử dụng các tình huống mô phỏng. Họ trải nghiệm những điều khác nhau ở những nơi khác nhau. Họ phải trở nên năng nổ trong quá trình này. Với một số chương trình, bạn cần tai nghe và micro. Như vậy bạn có thể nói chuyện với người bản xứ. Cũng có thể phát âm của bạn sẽ được phân tích. Bằng cách này bạn có thể tiến bộ liên tục. Bạn có thể trò chuyện với người khác trong cộng đồng. Internet cũng cung cấp khả năng học tập trên đường đi. Bạn có thể học ở khắp mọi nơi với công nghệ kỹ thuật số. Các khóa học trực tuyến không thua kém gì các khóa học thông thường. Khi học chương trình này một cách nghiêm túc, hiệu quả có thể rất cao. Nhưng điều quan trọng là khóa học trực tuyến không nên quá hình thức. Quá nhiều hình ảnh động có thể gây phân tán nội dung học tập. Não phải xử lý từng tác nhân. Kết quả là, bộ nhớ có thể nhanh chóng trở nên quá tải. Do đó, đôi khi ngồi yên lặng với một cuốn sách lại tốt hơn. Những người biết kết hợp các phương pháp mới và cũ chắc chắn sẽ tiến bộ rất tốt ...