ሲጋራ ያጨሳሉ?
Т-м--- ше--с-- б-?
Темекі шегесіз бе?
Т-м-к- ш-г-с-з б-?
------------------
Темекі шегесіз бе?
0
T-m--- şege-iz-b-?
Temeki şegesiz be?
T-m-k- ş-g-s-z b-?
------------------
Temeki şegesiz be?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
Темекі шегесіз бе?
Temeki şegesiz be?
በፊት አጨስ ነበረ።
Бұр-- -----нм-н.
Бұрын шеккенмін.
Б-р-н ш-к-е-м-н-
----------------
Бұрын шеккенмін.
0
Burın-ş-k--nmin.
Burın şekkenmin.
B-r-n ş-k-e-m-n-
----------------
Burın şekkenmin.
በፊት አጨስ ነበረ።
Бұрын шеккенмін.
Burın şekkenmin.
ግን አሁን አላጨስም።
Бір-қ---зі--ш-кпей---.
Бірақ қазір шекпеймін.
Б-р-қ қ-з-р ш-к-е-м-н-
----------------------
Бірақ қазір шекпеймін.
0
B--aq-q-zi---ekp--m-n.
Biraq qazir şekpeymin.
B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n-
----------------------
Biraq qazir şekpeymin.
ግን አሁን አላጨስም።
Бірақ қазір шекпеймін.
Biraq qazir şekpeymin.
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
Т---кі-ше-се-, -ар-ы -м-ссі--б-?
Темекі шексем, қарсы емессіз бе?
Т-м-к- ш-к-е-, қ-р-ы е-е-с-з б-?
--------------------------------
Темекі шексем, қарсы емессіз бе?
0
Teme---şeks--, q---ı e-es-iz-b-?
Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-?
--------------------------------
Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
Темекі шексем, қарсы емессіз бе?
Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
አያይ በፍጹም ።
Мү--- қа-с--еме--і-.
Мүлде қарсы емеспін.
М-л-е қ-р-ы е-е-п-н-
--------------------
Мүлде қарсы емеспін.
0
M-l-e ---------s-in.
Mülde qarsı emespin.
M-l-e q-r-ı e-e-p-n-
--------------------
Mülde qarsı emespin.
አያይ በፍጹም ።
Мүлде қарсы емеспін.
Mülde qarsı emespin.
እኔን አይረብሽኝም።
Ма--- ол -еде-г- е-е-.
Маған ол кедергі емес.
М-ғ-н о- к-д-р-і е-е-.
----------------------
Маған ол кедергі емес.
0
M-ğa---l -e-erg- --es.
Mağan ol kedergi emes.
M-ğ-n o- k-d-r-i e-e-.
----------------------
Mağan ol kedergi emes.
እኔን አይረብሽኝም።
Маған ол кедергі емес.
Mağan ol kedergi emes.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
Б-р-е-- --е-і- б-?
Бірдеңе ішесіз бе?
Б-р-е-е і-е-і- б-?
------------------
Бірдеңе ішесіз бе?
0
Bi--e----ş--iz b-?
Birdeñe işesiz be?
B-r-e-e i-e-i- b-?
------------------
Birdeñe işesiz be?
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
Бірдеңе ішесіз бе?
Birdeñe işesiz be?
ኮኛክ?
К---я- -а?
Коньяк па?
К-н-я- п-?
----------
Коньяк па?
0
K--y-k---?
Konyak pa?
K-n-a- p-?
----------
Konyak pa?
ኮኛክ?
Коньяк па?
Konyak pa?
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
Жо-,---ра -ұ-ы-ы--қ.
Жоқ, сыра дұрысырақ.
Ж-қ- с-р- д-р-с-р-қ-
--------------------
Жоқ, сыра дұрысырақ.
0
Joq- ---a --rı-ır-q.
Joq, sıra durısıraq.
J-q- s-r- d-r-s-r-q-
--------------------
Joq, sıra durısıraq.
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
Жоқ, сыра дұрысырақ.
Joq, sıra durısıraq.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
К-- -а--ат---с----а?
Көп саяхаттайсыз ба?
К-п с-я-а-т-й-ы- б-?
--------------------
Көп саяхаттайсыз ба?
0
Kö---a--xa--aysı--ba?
Köp sayaxattaysız ba?
K-p s-y-x-t-a-s-z b-?
---------------------
Köp sayaxattaysız ba?
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
Көп саяхаттайсыз ба?
Köp sayaxattaysız ba?
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
Ия- к-б-не і-к--л----а--рме-.
Ия, көбіне іскерлік сапармен.
И-, к-б-н- і-к-р-і- с-п-р-е-.
-----------------------------
Ия, көбіне іскерлік сапармен.
0
Ï--, ----ne-is-erli---ap-rm--.
Ïya, köbine iskerlik saparmen.
Ï-a- k-b-n- i-k-r-i- s-p-r-e-.
------------------------------
Ïya, köbine iskerlik saparmen.
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
Ия, көбіне іскерлік сапармен.
Ïya, köbine iskerlik saparmen.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
Б-------з --зір -ұ-д---ем---с-амы-.
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз.
Б-р-қ б-з қ-з-р м-н-а д-м-л-с-а-ы-.
-----------------------------------
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз.
0
B---q -iz -a--r mu----------s-a-ı-.
Biraq biz qazir munda demalıstamız.
B-r-q b-z q-z-r m-n-a d-m-l-s-a-ı-.
-----------------------------------
Biraq biz qazir munda demalıstamız.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз.
Biraq biz qazir munda demalıstamız.
በጣም ቃጠሎ ነው!
Кү- қ--д-- ы--ы-!
Күн қандай ыстық!
К-н қ-н-а- ы-т-қ-
-----------------
Күн қандай ыстық!
0
K-n q--da- ---ı-!
Kün qanday ıstıq!
K-n q-n-a- ı-t-q-
-----------------
Kün qanday ıstıq!
በጣም ቃጠሎ ነው!
Күн қандай ыстық!
Kün qanday ıstıq!
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
И-, бү-ін -ын-нд- -а -сты-.
Ия, бүгін шынында да ыстық.
И-, б-г-н ш-н-н-а д- ы-т-қ-
---------------------------
Ия, бүгін шынында да ыстық.
0
Ï------g-n--ın--da--a --t-q.
Ïya, bügin şınında da ıstıq.
Ï-a- b-g-n ş-n-n-a d- ı-t-q-
----------------------------
Ïya, bügin şınında da ıstıq.
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
Ия, бүгін шынында да ыстық.
Ïya, bügin şınında da ıstıq.
ወደ በረንዳ እንሂድ።
Балкон-- --ғ-йық.
Балконға шығайық.
Б-л-о-ғ- ш-ғ-й-қ-
-----------------
Балконға шығайық.
0
Balko-ğ- ş--a-ıq.
Balkonğa şığayıq.
B-l-o-ğ- ş-ğ-y-q-
-----------------
Balkonğa şığayıq.
ወደ በረንዳ እንሂድ።
Балконға шығайық.
Balkonğa şığayıq.
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
Ер-ең-ос----рде-сау-қ---ші--о-а--.
Ертең осы жерде сауық кеші болады.
Е-т-ң о-ы ж-р-е с-у-қ к-ш- б-л-д-.
----------------------------------
Ертең осы жерде сауық кеші болады.
0
Ert-- o-- j-r-- saw-- k--- b-la--.
Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı.
E-t-ñ o-ı j-r-e s-w-q k-ş- b-l-d-.
----------------------------------
Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı.
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
Ертең осы жерде сауық кеші болады.
Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı.
እርስዎም ይመጣሉ?
Сіз-де -ел-сіз бе?
Сіз де келесіз бе?
С-з д- к-л-с-з б-?
------------------
Сіз де келесіз бе?
0
S-z de-ke-esiz---?
Siz de kelesiz be?
S-z d- k-l-s-z b-?
------------------
Siz de kelesiz be?
እርስዎም ይመጣሉ?
Сіз де келесіз бе?
Siz de kelesiz be?
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
И-,-б-з-і-------ырд-.
Ия, бізді де шақырды.
И-, б-з-і д- ш-қ-р-ы-
---------------------
Ия, бізді де шақырды.
0
Ïya, b--d- de---q-r-ı.
Ïya, bizdi de şaqırdı.
Ï-a- b-z-i d- ş-q-r-ı-
----------------------
Ïya, bizdi de şaqırdı.
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
Ия, бізді де шақырды.
Ïya, bizdi de şaqırdı.