የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   kk Small Talk 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [жиырма екі]

22 [jïırma eki]

Small Talk 3

[Qısqa äñgime 3]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? Т-м--- ше--с-- б-? Темекі шегесіз бе? Т-м-к- ш-г-с-з б-? ------------------ Темекі шегесіз бе? 0
T-m--- şege-iz-b-? Temeki şegesiz be? T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
በፊት አጨስ ነበረ። Бұр-- -----нм-н. Бұрын шеккенмін. Б-р-н ш-к-е-м-н- ---------------- Бұрын шеккенмін. 0
Burın-ş-k--nmin. Burın şekkenmin. B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
ግን አሁን አላጨስም። Бір-қ---зі--ш-кпей---. Бірақ қазір шекпеймін. Б-р-қ қ-з-р ш-к-е-м-н- ---------------------- Бірақ қазір шекпеймін. 0
B--aq-q-zi---ekp--m-n. Biraq qazir şekpeymin. B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? Т---кі-ше-се-, -ар-ы -м-ссі--б-? Темекі шексем, қарсы емессіз бе? Т-м-к- ш-к-е-, қ-р-ы е-е-с-з б-? -------------------------------- Темекі шексем, қарсы емессіз бе? 0
Teme---şeks--, q---ı e-es-iz-b-? Temeki şeksem, qarsı emessiz be? T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
አያይ በፍጹም ። Мү--- қа-с--еме--і-. Мүлде қарсы емеспін. М-л-е қ-р-ы е-е-п-н- -------------------- Мүлде қарсы емеспін. 0
M-l-e ---------s-in. Mülde qarsı emespin. M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
እኔን አይረብሽኝም። Ма--- ол -еде-г- е-е-. Маған ол кедергі емес. М-ғ-н о- к-д-р-і е-е-. ---------------------- Маған ол кедергі емес. 0
M-ğa---l -e-erg- --es. Mağan ol kedergi emes. M-ğ-n o- k-d-r-i e-e-. ---------------------- Mağan ol kedergi emes.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? Б-р-е-- --е-і- б-? Бірдеңе ішесіз бе? Б-р-е-е і-е-і- б-? ------------------ Бірдеңе ішесіз бе? 0
Bi--e----ş--iz b-? Birdeñe işesiz be? B-r-e-e i-e-i- b-? ------------------ Birdeñe işesiz be?
ኮኛክ? К---я- -а? Коньяк па? К-н-я- п-? ---------- Коньяк па? 0
K--y-k---? Konyak pa? K-n-a- p-? ---------- Konyak pa?
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Жо-,---ра -ұ-ы-ы--қ. Жоқ, сыра дұрысырақ. Ж-қ- с-р- д-р-с-р-қ- -------------------- Жоқ, сыра дұрысырақ. 0
Joq- ---a --rı-ır-q. Joq, sıra durısıraq. J-q- s-r- d-r-s-r-q- -------------------- Joq, sıra durısıraq.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? К-- -а--ат---с----а? Көп саяхаттайсыз ба? К-п с-я-а-т-й-ы- б-? -------------------- Көп саяхаттайсыз ба? 0
Kö---a--xa--aysı--ba? Köp sayaxattaysız ba? K-p s-y-x-t-a-s-z b-? --------------------- Köp sayaxattaysız ba?
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Ия- к-б-не і-к--л----а--рме-. Ия, көбіне іскерлік сапармен. И-, к-б-н- і-к-р-і- с-п-р-е-. ----------------------------- Ия, көбіне іскерлік сапармен. 0
Ï--, ----ne-is-erli---ap-rm--. Ïya, köbine iskerlik saparmen. Ï-a- k-b-n- i-k-r-i- s-p-r-e-. ------------------------------ Ïya, köbine iskerlik saparmen.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። Б-------з --зір -ұ-д---ем---с-амы-. Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. Б-р-қ б-з қ-з-р м-н-а д-м-л-с-а-ы-. ----------------------------------- Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. 0
B---q -iz -a--r mu----------s-a-ı-. Biraq biz qazir munda demalıstamız. B-r-q b-z q-z-r m-n-a d-m-l-s-a-ı-. ----------------------------------- Biraq biz qazir munda demalıstamız.
በጣም ቃጠሎ ነው! Кү- қ--д-- ы--ы-! Күн қандай ыстық! К-н қ-н-а- ы-т-қ- ----------------- Күн қандай ыстық! 0
K-n q--da- ---ı-! Kün qanday ıstıq! K-n q-n-a- ı-t-q- ----------------- Kün qanday ıstıq!
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። И-, бү-ін -ын-нд- -а -сты-. Ия, бүгін шынында да ыстық. И-, б-г-н ш-н-н-а д- ы-т-қ- --------------------------- Ия, бүгін шынында да ыстық. 0
Ï------g-n--ın--da--a --t-q. Ïya, bügin şınında da ıstıq. Ï-a- b-g-n ş-n-n-a d- ı-t-q- ---------------------------- Ïya, bügin şınında da ıstıq.
ወደ በረንዳ እንሂድ። Балкон-- --ғ-йық. Балконға шығайық. Б-л-о-ғ- ш-ғ-й-қ- ----------------- Балконға шығайық. 0
Balko-ğ- ş--a-ıq. Balkonğa şığayıq. B-l-o-ğ- ş-ğ-y-q- ----------------- Balkonğa şığayıq.
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Ер-ең-ос----рде-сау-қ---ші--о-а--. Ертең осы жерде сауық кеші болады. Е-т-ң о-ы ж-р-е с-у-қ к-ш- б-л-д-. ---------------------------------- Ертең осы жерде сауық кеші болады. 0
Ert-- o-- j-r-- saw-- k--- b-la--. Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı. E-t-ñ o-ı j-r-e s-w-q k-ş- b-l-d-. ---------------------------------- Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı.
እርስዎም ይመጣሉ? Сіз-де -ел-сіз бе? Сіз де келесіз бе? С-з д- к-л-с-з б-? ------------------ Сіз де келесіз бе? 0
S-z de-ke-esiz---? Siz de kelesiz be? S-z d- k-l-s-z b-? ------------------ Siz de kelesiz be?
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። И-,-б-з-і-------ырд-. Ия, бізді де шақырды. И-, б-з-і д- ш-қ-р-ы- --------------------- Ия, бізді де шақырды. 0
Ïya, b--d- de---q-r-ı. Ïya, bizdi de şaqırdı. Ï-a- b-z-i d- ş-q-r-ı- ---------------------- Ïya, bizdi de şaqırdı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -