ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
М-н---й--- -атып алайын деп-е-і-.
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
М-н с-й-ы- с-т-п а-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------------
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
0
M-n------- --tı- ala----dep-----.
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
Бі-ақ өт-----б-т-б-л-а-ы-.
Бірақ өте қымбат болмасын.
Б-р-қ ө-е қ-м-а- б-л-а-ы-.
--------------------------
Бірақ өте қымбат болмасын.
0
Bi----öte qı-b-t-b-l-a--n.
Biraq öte qımbat bolmasın.
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
Бірақ өте қымбат болмасын.
Biraq öte qımbat bolmasın.
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
М---і-,-сөмк----тып-а--рсыз?
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
М-м-і-, с-м-е с-т-п а-а-с-з-
----------------------------
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
0
Mü--in,--ömke ----p---arsı-?
Mümkin, sömke satıp alarsız?
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
Mümkin, sömke satıp alarsız?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
Қа---й---сін -а-а-с--?
Қандай түсін қалайсыз?
Қ-н-а- т-с-н қ-л-й-ы-?
----------------------
Қандай түсін қалайсыз?
0
Q--da---üs-n q-la-s--?
Qanday tüsin qalaysız?
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
Қандай түсін қалайсыз?
Qanday tüsin qalaysız?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
Қара- ----р әлд- ақ па?
Қара, қоңыр әлде ақ па?
Қ-р-, қ-ң-р ә-д- а- п-?
-----------------------
Қара, қоңыр әлде ақ па?
0
Qar-- --------de -q --?
Qara, qoñır älde aq pa?
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
Қара, қоңыр әлде ақ па?
Qara, qoñır älde aq pa?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
Үлке----б----д--к--кентайын-б-?
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
Ү-к-н-н б- ә-д- к-ш-е-т-й-н б-?
-------------------------------
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
0
Ülk-nin-be-ä-d- kiş--n-ayın-b-?
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
Ü-k-n-n b- ä-d- k-ş-e-t-y-n b-?
-------------------------------
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
የሄንን ማየት እችላለው?
М-на---кө--ем бол---а?
Мынаны көрсем бола ма?
М-н-н- к-р-е- б-л- м-?
----------------------
Мынаны көрсем бола ма?
0
Mı--nı -ö---- -o-a-m-?
Mınanı körsem bola ma?
M-n-n- k-r-e- b-l- m-?
----------------------
Mınanı körsem bola ma?
የሄንን ማየት እችላለው?
Мынаны көрсем бола ма?
Mınanı körsem bola ma?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
Б--ғ-р----?
Былғары ма?
Б-л-а-ы м-?
-----------
Былғары ма?
0
Bılğ----ma?
Bılğarı ma?
B-l-a-ı m-?
-----------
Bılğarı ma?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
Былғары ма?
Bılğarı ma?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
Ә--е-ж-са-д- м-т--и---ма?
Әлде жасанды материал ма?
Ә-д- ж-с-н-ы м-т-р-а- м-?
-------------------------
Әлде жасанды материал ма?
0
Äld--ja-andı -at--ïa- --?
Älde jasandı materïal ma?
Ä-d- j-s-n-ı m-t-r-a- m-?
-------------------------
Älde jasandı materïal ma?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
Әлде жасанды материал ма?
Älde jasandı materïal ma?
በትክክል ከቆዳ ነው።
Ә---е---лға--.
Әрине былғары.
Ә-и-е б-л-а-ы-
--------------
Әрине былғары.
0
Ä--ne ---ğa--.
Ärïne bılğarı.
Ä-ï-e b-l-a-ı-
--------------
Ärïne bılğarı.
በትክክል ከቆዳ ነው።
Әрине былғары.
Ärïne bılğarı.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
Са-асы-ере-ше--а---.
Сапасы ерекше жақсы.
С-п-с- е-е-ш- ж-қ-ы-
--------------------
Сапасы ерекше жақсы.
0
Sap-s--e-e-şe----sı.
Sapası erekşe jaqsı.
S-p-s- e-e-ş- j-q-ı-
--------------------
Sapası erekşe jaqsı.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
Сапасы ерекше жақсы.
Sapası erekşe jaqsı.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
Cөм-е-і---а-а-ы,-р--- -те-ти--ді.
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
C-м-е-і- б-ғ-с-, р-с- ө-е т-і-д-.
---------------------------------
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
0
Cömke--- bağas-, r-----te-t-i-di.
Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
C-m-e-i- b-ğ-s-, r-s- ö-e t-i-d-.
---------------------------------
Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
ወድጄዋለው።
М---н ұ---д-.
Маған ұнайды.
М-ғ-н ұ-а-д-.
-------------
Маған ұнайды.
0
M---- una---.
Mağan unaydı.
M-ğ-n u-a-d-.
-------------
Mağan unaydı.
ወድጄዋለው።
Маған ұнайды.
Mağan unaydı.
እወስደዋለው።
Ме- оны а-----.
Мен оны аламын.
М-н о-ы а-а-ы-.
---------------
Мен оны аламын.
0
Me- o-ı ----ı-.
Men onı alamın.
M-n o-ı a-a-ı-.
---------------
Men onı alamın.
እወስደዋለው።
Мен оны аламын.
Men onı alamın.
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
Қа--са---а--ст-р-----м---?
Қаласам, ауыстыра алам ба?
Қ-л-с-м- а-ы-т-р- а-а- б-?
--------------------------
Қаласам, ауыстыра алам ба?
0
Qal---m- ----tı-- al-m-ba?
Qalasam, awıstıra alam ba?
Q-l-s-m- a-ı-t-r- a-a- b-?
--------------------------
Qalasam, awıstıra alam ba?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
Қаласам, ауыстыра алам ба?
Qalasam, awıstıra alam ba?
በትክክል ።
Ә--не.
Әрине.
Ә-и-е-
------
Әрине.
0
Ärïn-.
Ärïne.
Ä-ï-e-
------
Ärïne.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
Б-з -ны -ы---қ -----о-а--ыз.
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
Б-з о-ы с-й-ы- е-і- о-а-м-з-
----------------------------
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
0
B-z -nı sıyl-- ---p-oraym-z.
Biz onı sıylıq etip oraymız.
B-z o-ı s-y-ı- e-i- o-a-m-z-
----------------------------
Biz onı sıylıq etip oraymız.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
Biz onı sıylıq etip oraymız.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
Кас-а ана---қт-.
Касса ана жақта.
К-с-а а-а ж-қ-а-
----------------
Касса ана жақта.
0
Kassa-ana---q-a.
Kassa ana jaqta.
K-s-a a-a j-q-a-
----------------
Kassa ana jaqta.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
Касса ана жақта.
Kassa ana jaqta.