እኔ – የኔ
м-н ---з---ің
мен – өзімнің
м-н – ө-і-н-ң
-------------
мен – өзімнің
0
m-n-– -z--niñ
men – özimniñ
m-n – ö-i-n-ñ
-------------
men – özimniñ
እኔ – የኔ
мен – өзімнің
men – özimniñ
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
Мен--з--і-ті--і-та-а--лмай ж-ты--ын.
Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын.
М-н ө- к-л-і-д- т-б- а-м-й ж-т-р-ы-.
------------------------------------
Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын.
0
M----- k--t--di----a a-m-y --tırm--.
Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-.
------------------------------------
Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын.
Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
М--------і--і т-----лм-й --т-рм--.
Мен билетімді таба алмай жатырмын.
М-н б-л-т-м-і т-б- а-м-й ж-т-р-ы-.
----------------------------------
Мен билетімді таба алмай жатырмын.
0
Me---ï--timdi -a---alma- j--ırm--.
Men bïletimdi taba almay jatırmın.
M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-.
----------------------------------
Men bïletimdi taba almay jatırmın.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
Мен билетімді таба алмай жатырмын.
Men bïletimdi taba almay jatırmın.
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
сен --ө--ң-ің
сен – өзіңнің
с-н – ө-і-н-ң
-------------
сен – өзіңнің
0
sen –--z---iñ
sen – öziñniñ
s-n – ö-i-n-ñ
-------------
sen – öziñniñ
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
сен – өзіңнің
sen – öziñniñ
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
С-- -- -і-ті--- ----ы- б-?
Сен өз кілтіңді таптың ба?
С-н ө- к-л-і-д- т-п-ы- б-?
--------------------------
Сен өз кілтіңді таптың ба?
0
S-n----k------- --pt-- ba?
Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-?
--------------------------
Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
Сен өз кілтіңді таптың ба?
Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
С-н-----ил-т-ңді --пт---б-?
Сен өз билетіңді таптың ба?
С-н ө- б-л-т-ң-і т-п-ы- б-?
---------------------------
Сен өз билетіңді таптың ба?
0
Se--ö----le-iñ-i tap-ıñ b-?
Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?
S-n ö- b-l-t-ñ-i t-p-ı- b-?
---------------------------
Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
Сен өз билетіңді таптың ба?
Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?
እሱ – የሱ
о- – -ның
ол – оның
о- – о-ы-
---------
ол – оның
0
o- –-on-ñ
ol – onıñ
o- – o-ı-
---------
ol – onıñ
እሱ – የሱ
ол – оның
ol – onıñ
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
Он-ң-----і-қа-д---ке-ін-----с-ң--е?
Оның кілті қайда екенін білесің бе?
О-ы- к-л-і қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-?
-----------------------------------
Оның кілті қайда екенін білесің бе?
0
O--ñ-k-lti -a-da-ek-ni- ---es-ñ---?
Onıñ kilti qayda ekenin bilesiñ be?
O-ı- k-l-i q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-?
-----------------------------------
Onıñ kilti qayda ekenin bilesiñ be?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
Оның кілті қайда екенін білесің бе?
Onıñ kilti qayda ekenin bilesiñ be?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
О--ң -ил-----а-д- е-ені- біле--- -е?
Оның билеті қайда екенін білесің бе?
О-ы- б-л-т- қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-?
------------------------------------
Оның билеті қайда екенін білесің бе?
0
On-ñ-bï---i qa--a e--ni- -il-s-ñ b-?
Onıñ bïleti qayda ekenin bilesiñ be?
O-ı- b-l-t- q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-?
------------------------------------
Onıñ bïleti qayda ekenin bilesiñ be?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
Оның билеті қайда екенін білесің бе?
Onıñ bïleti qayda ekenin bilesiñ be?
እሷ – የእሷ
о- – ---ң
ол – оның
о- – о-ы-
---------
ол – оның
0
o--–--n-ñ
ol – onıñ
o- – o-ı-
---------
ol – onıñ
እሷ – የእሷ
ол – оның
ol – onıñ
የእሷ ገንዘብ የለም።
Оны---қ--сы-жоға--ы.
Оның ақшасы жоғалды.
О-ы- а-ш-с- ж-ғ-л-ы-
--------------------
Оның ақшасы жоғалды.
0
Onı- a-şas- -oğ-l-ı.
Onıñ aqşası joğaldı.
O-ı- a-ş-s- j-ğ-l-ı-
--------------------
Onıñ aqşası joğaldı.
የእሷ ገንዘብ የለም።
Оның ақшасы жоғалды.
Onıñ aqşası joğaldı.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
Оны----с-е -ар-а------жо-.
Оның несие картасы да жоқ.
О-ы- н-с-е к-р-а-ы д- ж-қ-
--------------------------
Оның несие картасы да жоқ.
0
O-----e--e--ar---ı -a -oq.
Onıñ nesïe kartası da joq.
O-ı- n-s-e k-r-a-ı d- j-q-
--------------------------
Onıñ nesïe kartası da joq.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
Оның несие картасы да жоқ.
Onıñ nesïe kartası da joq.
እኛ – የእኛ
бі- –--ізд-ң
біз – біздің
б-з – б-з-і-
------------
біз – біздің
0
b-z-– --zdiñ
biz – bizdiñ
b-z – b-z-i-
------------
biz – bizdiñ
እኛ – የእኛ
біз – біздің
biz – bizdiñ
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
Біз-ің-ат--ы- -уыры--қал-ы.
Біздің атамыз ауырып қалды.
Б-з-і- а-а-ы- а-ы-ы- қ-л-ы-
---------------------------
Біздің атамыз ауырып қалды.
0
Bi---ñ a--mı--awı--p-qal-ı.
Bizdiñ atamız awırıp qaldı.
B-z-i- a-a-ı- a-ı-ı- q-l-ı-
---------------------------
Bizdiñ atamız awırıp qaldı.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
Біздің атамыз ауырып қалды.
Bizdiñ atamız awırıp qaldı.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
Б--д-ң-ә---ізд-ң де-- са-.
Біздің әжеміздің дені сау.
Б-з-і- ә-е-і-д-ң д-н- с-у-
--------------------------
Біздің әжеміздің дені сау.
0
Bizd-ñ----mizdiñ---ni--aw.
Bizdiñ äjemizdiñ deni saw.
B-z-i- ä-e-i-d-ñ d-n- s-w-
--------------------------
Bizdiñ äjemizdiñ deni saw.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
Біздің әжеміздің дені сау.
Bizdiñ äjemizdiñ deni saw.
እናንተ – የእናንተ
с---– -е-д-р--ң
сен – сендердің
с-н – с-н-е-д-ң
---------------
сен – сендердің
0
sen – ---d-rdiñ
sen – senderdiñ
s-n – s-n-e-d-ñ
---------------
sen – senderdiñ
እናንተ – የእናንተ
сен – сендердің
sen – senderdiñ
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
Ба----р, --нде-дің -к----ің қа-да?
Балалар, сендердің әкелерің қайда?
Б-л-л-р- с-н-е-д-ң ә-е-е-і- қ-й-а-
----------------------------------
Балалар, сендердің әкелерің қайда?
0
Bal-lar, s-nderdi- ---l--i- -ayd-?
Balalar, senderdiñ äkeleriñ qayda?
B-l-l-r- s-n-e-d-ñ ä-e-e-i- q-y-a-
----------------------------------
Balalar, senderdiñ äkeleriñ qayda?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
Балалар, сендердің әкелерің қайда?
Balalar, senderdiñ äkeleriñ qayda?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
Б-лалар--сенде-дің-----ар-ң---йда?
Балалар, сендердің аналарың қайда?
Б-л-л-р- с-н-е-д-ң а-а-а-ы- қ-й-а-
----------------------------------
Балалар, сендердің аналарың қайда?
0
Bal-------ende-d-ñ-a-a----ñ qayd-?
Balalar, senderdiñ analarıñ qayda?
B-l-l-r- s-n-e-d-ñ a-a-a-ı- q-y-a-
----------------------------------
Balalar, senderdiñ analarıñ qayda?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
Балалар, сендердің аналарың қайда?
Balalar, senderdiñ analarıñ qayda?