የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
Келесі--а----ж------й ---еті -а- ж----?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е-
---------------------------------------
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
0
K--es--jana--j-ğar--y --ke-i --y-je--e?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
ጎማዬ ተንፍሳል
М--і---өң-е-егі--ж-р--ып--ал-ы.
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы-
-------------------------------
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
0
M-ni- -----legim --rı-ı- q---ı.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
ጎማዬ ተንፍሳል
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
С-з-д-ңг-л-к ау---ы-а--л---- -а?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-?
--------------------------------
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
0
S-- dö---le--aw-----a-alasız --?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
М-ған б-рне-- -итр-д-з----май- к-р--.
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к-
-------------------------------------
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
0
Ma-----irneş- lï---d-z-l-may---ere-.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
Ж----м-йы- -а-с--ды.
Жанармайым таусылды.
Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-.
--------------------
Жанармайым таусылды.
0
Ja-a-m-y-- t-----dı.
Janarmayım tawsıldı.
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
Жанармайым таусылды.
Janarmayım tawsıldı.
ጀሪካን ይኖሮታል?
С-зде---с-л-ы -ан--тр -а----?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-?
-----------------------------
Сізде қосалқы канистр бар ма?
0
S---- ---alq---a-ïs-r-----m-?
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-?
-----------------------------
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
ጀሪካን ይኖሮታል?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
Қ-- -е-ден қо-ы-------------лад-?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
0
Q---j-rd-- -oñ-raw-ş----m-b---d-?
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-a- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
Маған ----у---р кер--.
Маған эвакуатор керек.
М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к-
----------------------
Маған эвакуатор керек.
0
Ma--- éva-wa--r --r--.
Mağan évakwator kerek.
M-ğ-n é-a-w-t-r k-r-k-
----------------------
Mağan évakwator kerek.
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
Маған эвакуатор керек.
Mağan évakwator kerek.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
М-н -в---ебе-хана----е----рмін.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-.
-------------------------------
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
0
M-n a---ş-b----n- -z--- -ür-i-.
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
M-n a-t-ş-b-r-a-a i-d-p j-r-i-.
-------------------------------
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
Кө--к -па-ы б-л-ы.
Көлік апаты болды.
К-л-к а-а-ы б-л-ы-
------------------
Көлік апаты болды.
0
Kölik-a-a-ı b-ldı.
Kölik apatı boldı.
K-l-k a-a-ı b-l-ı-
------------------
Kölik apatı boldı.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
Көлік апаты болды.
Kölik apatı boldı.
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
Е-----ы---ел---н-қай-же-д-?
Ең жақын телефон қай жерде?
Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е-
---------------------------
Ең жақын телефон қай жерде?
0
Eñ-ja--- tel---n --y-j----?
Eñ jaqın telefon qay jerde?
E- j-q-n t-l-f-n q-y j-r-e-
---------------------------
Eñ jaqın telefon qay jerde?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
Ең жақын телефон қай жерде?
Eñ jaqın telefon qay jerde?
ሞባይል ይዘዋል?
Ж-ның---- ұя-ы т-леф-н---- --?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-?
------------------------------
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
0
J-nı-ı--a--ya-ı---le--n-b-----?
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
J-n-ñ-z-a u-a-ı t-l-f-n b-r m-?
-------------------------------
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
ሞባይል ይዘዋል?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
እርዳታ እንፈልጋለን።
Бізг- -өм-- к-р-к.
Бізге көмек керек.
Б-з-е к-м-к к-р-к-
------------------
Бізге көмек керек.
0
B-zg- k--ek-k--ek.
Bizge kömek kerek.
B-z-e k-m-k k-r-k-
------------------
Bizge kömek kerek.
እርዳታ እንፈልጋለን።
Бізге көмек керек.
Bizge kömek kerek.
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
Дә-і-ер--ақ------!
Дәрігер шақырыңыз!
Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з-
------------------
Дәрігер шақырыңыз!
0
Dä----- şaq--ıñız!
Däriger şaqırıñız!
D-r-g-r ş-q-r-ñ-z-
------------------
Däriger şaqırıñız!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
Дәрігер шақырыңыз!
Däriger şaqırıñız!
ለፖሊስ ይደውሉ!
По--ция -а-ырыңыз!
Полиция шақырыңыз!
П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з-
------------------
Полиция шақырыңыз!
0
Polïc--a--aq---ñ--!
Polïcïya şaqırıñız!
P-l-c-y- ş-q-r-ñ-z-
-------------------
Polïcïya şaqırıñız!
ለፖሊስ ይደውሉ!
Полиция шақырыңыз!
Polïcïya şaqırıñız!
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
Қ-ж----р-ңы-д- б-рі--з.
Құжаттарыңызды беріңіз.
Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
-----------------------
Құжаттарыңызды беріңіз.
0
Qu--t-a------ı beri-i-.
Qujattarıñızdı beriñiz.
Q-j-t-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z-
-----------------------
Qujattarıñızdı beriñiz.
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
Құжаттарыңызды беріңіз.
Qujattarıñızdı beriñiz.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
Жүргіз-ші к-ә---і----рің--.
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з-
---------------------------
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
0
Jü--izw-- --ä-i-i--be--ñ--.
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
J-r-i-w-i k-ä-i-i- b-r-ñ-z-
---------------------------
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
Т-х-ик-лық --лқ-ж---ң-з-- б-рі-із.
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
----------------------------------
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
0
Texnï--lıq-t---ujat---zd--b--iñ-z.
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.
T-x-ï-a-ı- t-l-u-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z-
----------------------------------
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.