그-- 개가 -어요.
그녀는 개가 있어요.
그-는 개- 있-요-
-----------
그녀는 개가 있어요. 0 g-uny-one-n--ae-- -s--e---.geunyeoneun gaega iss-eoyo.g-u-y-o-e-n g-e-a i-s-e-y-.---------------------------geunyeoneun gaega iss-eoyo.
그녀는 큰 -가---요.
그녀는 큰 개가 있어요.
그-는 큰 개- 있-요-
-------------
그녀는 큰 개가 있어요. 0 geun----eu- --un---e----s------.geunyeoneun keun gaega iss-eoyo.g-u-y-o-e-n k-u- g-e-a i-s-e-y-.--------------------------------geunyeoneun keun gaega iss-eoyo.
그녀---은--- --요.
그녀는 작은 집이 있어요.
그-는 작- 집- 있-요-
--------------
그녀는 작은 집이 있어요. 0 geu-----eun ja----n-ji--i -s--e---.geunyeoneun jag-eun jib-i iss-eoyo.g-u-y-o-e-n j-g-e-n j-b-i i-s-e-y-.-----------------------------------geunyeoneun jag-eun jib-i iss-eoyo.
그 호-은---.
그 호텔은 싸요.
그 호-은 싸-.
---------
그 호텔은 싸요. 0 g-u--ote--e-----a--.geu hotel-eun ssayo.g-u h-t-l-e-n s-a-o---------------------geu hotel-eun ssayo.
그는 -설을 읽-요.
그는 소설을 읽어요.
그- 소-을 읽-요-
-----------
그는 소설을 읽어요. 0 g--ne-n-s--e----ul ----e---.geuneun soseol-eul ilg-eoyo.g-u-e-n s-s-o---u- i-g-e-y-.----------------------------geuneun soseol-eul ilg-eoyo.
그 -설은 -루해-.
그 소설은 지루해요.
그 소-은 지-해-.
-----------
그 소설은 지루해요. 0 g-u-s--e-l---n ---uh-ey-.geu soseol-eun jiluhaeyo.g-u s-s-o---u- j-l-h-e-o--------------------------geu soseol-eun jiluhaeyo.
그녀- -화를-보--있어요.
그녀는 영화를 보고 있어요.
그-는 영-를 보- 있-요-
---------------
그녀는 영화를 보고 있어요. 0 geu-yeo--un ye-n---a-----b-----s--e-yo.geunyeoneun yeonghwaleul bogo iss-eoyo.g-u-y-o-e-n y-o-g-w-l-u- b-g- i-s-e-y-.---------------------------------------geunyeoneun yeonghwaleul bogo iss-eoyo.
Jezik nauke je zaseban jezik.
Koristi se za stručne diskusije.
Takođe se koristi u akademskim publikacijama.
Prije su postojali usklađeni akademski jezici.
Na evropskom tlu je u nauci dugo vremena prevladavao latinski jezik.
Danas je, s druge strane, engleski najvažniji akademski jezik.
Akademski jezici su stručni jezici.
Sadrže vrlo mnogo posebnih pojmova.
Njihova najbitnija obilježja su standardizacija i formalizacija.
Neki kažu da naučnici namjerno govore nerazumljivo.
Kad je nešto komplicirano, djeluje inteligentnije.
Međutim, nauka se vodi istinom.
Stoga bi trebala koristiti neutralni jezik.
Za retoričke elemente ili floskule ovdje nema mjesta.
Međutim, postoji puno primjera za pretjerano komplicirani jezik.
A čini se da komplicirani jezik fascinira ljude!
Istraživanja su pokazala da više vjerujemo kompliciranom jeziku.
Ispitanici su trebali odgovoriti na nekoliko pitanja.
Pritom su morali izabrati između više odgovora.
Neki odgovori su bili jednostavno formulirani, dok su drugi bili jako komplicirani.
Većina ispitanika se odlučila za komplicirani odgovor.
No to uopće nije imalo nikakvog smisla!
Ispitanici su bili zaslijepljeni jezikom.
Iako je sadržaj bio apsurdan, bili su impresionirani njegovim oblikom.
Međutim, komplicirano pisati nije uvijek umjetnost.
Moguće je naučiti jednostavne sadržaje zapakirati u složen jezik.
S druge strane, nije lako izraziti teške stvari na jednostavan način.
Dakle, nekad je ono jednostavno zaista komplicirano...