Konverzační příručka

cs Přídavná jména 1   »   uk Прикметники 1

78 [sedmdesát osm]

Přídavná jména 1

Přídavná jména 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

[Prykmetnyky 1]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština ukrajinština Poslouchat Více
stará žena с---а ----а стара жінка с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
sta-a-z-inka stara zhinka s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
tlustá žena т-в--а---нка товста жінка т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
tov-ta ---nka tovsta zhinka t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
zvědavá žena допи---в- ж--ка допитлива жінка д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
d-pytl--a-z--n-a dopytlyva zhinka d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
nové auto но-ий ав--м-б-ль новий автомобіль н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
no---̆ -vt-mo--lʹ novyy- avtomobilʹ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
rychlé auto ш--д------то-обіль швидкий автомобіль ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
s--ydk---------obilʹ shvydkyy- avtomobilʹ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
pohodlné auto з-----й ав-------ь зручний автомобіль з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
zr--h-y-̆ -v--m-b-lʹ zruchnyy- avtomobilʹ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
modré šaty с-н- ---ття синє плаття с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
syny- p-a-tya synye plattya s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
červené šaty че-воне---а-тя червоне плаття ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
cher-one pl-tt-a chervone plattya c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
zelené šaty зеле-е----т-я зелене плаття з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
zel-ne -lattya zelene plattya z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
černá taška чо--а-с--ка чорна сумка ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
c-o-na -u--a chorna sumka c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
hnědá taška к----н----сумка коричнева сумка к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
ko--ch-e-a ----a korychneva sumka k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
bílá taška біла---мка біла сумка б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
b----s---a bila sumka b-l- s-m-a ---------- bila sumka
příjemní lidé л-б--зні----и люб’язні люди л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
lyub-ya-n- -yudy lyubʺyazni lyudy l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
zdvořilí lidé в-і---ві-л--и ввічливі люди в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
vv--hly-i -y--y vvichlyvi lyudy v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
zajímaví lidé ц--аві -ю-и цікаві люди ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
ts-k--- l---y tsikavi lyudy t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
milé děti ми-і д-ти милі діти м-л- д-т- --------- милі діти 0
m-li-di-y myli dity m-l- d-t- --------- myli dity
drzé děti зух-ал- -і-и зухвалі діти з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
z-khv-l----ty zukhvali dity z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
hodné děti слу--яні д-ти слухняні діти с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
sl----yan- -i-y slukhnyani dity s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

Počítače umějí rekonstruovat odposlechnutá slova

Už dlouho lidé sní o tom, že budou moct číst myšlenky. Každý by chtěl vědět, co si ten druhý v danou chvíli myslí. Tento sen se nám ale stále nesplnil. Ani s novými technologiemi neumíme číst myšlenky. Co si jiní myslí, zůstává tajemstvím. Umíme ale rozpoznat, co jiní slyší! Dokázal to jeden vědecký experiment. Vědcům se podařilo rekonstruovat odposlechnutá slova. Za tímto účelem analyzovali mozkové vlny testovaných lidí. Když něco slyšíme, náš mozek se zaktivuje. Musí zpracovat odposlechnutý jazyk. Vznikne přitom určitý vzorec mozkové aktivity. Tento vzorec se dá snímat elektrodami. A tyto snímky se pak dají i dále zpracovávat! Dají se převést na zvukovou stopu pomocí počítače. Odposlechnutá slova lze potom identifikovat. V principu to funguje u všech slov. Každé slovo, které slyšíme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojen se zvukem tohoto slova. Musí se tedy „pouze” převést na akustický signál. Neboť známe-li tuto zvukovou stopu, známe i slovo. Lidé během testu poslouchali skutečná a vymyšlená slova. Část slov tedy vůbec neexistovala. Přesto mohla být tato slova rekonstruována. Rozpoznaná slova lze pomocí počítače vyslovit. Je také možné je pouze zobrazit na monitoru. Vědci teď doufají, že jazykovým signálům porozumí brzy lépe. Čtení myšlenek tedy zůstává i nadále snem…