Sprachführer

de Länder und Sprachen   »   ru Страны и языки

5 [fünf]

Länder und Sprachen

Länder und Sprachen

5 [пять]

5 [pyatʹ]

Страны и языки

[Strany i yazyki]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Russisch Hören Mehr
John ist aus London. Д--н и- ---д--а. Джон из Лондона. Д-о- и- Л-н-о-а- ---------------- Джон из Лондона. 0
D-ho-----Lo--o--. Dzhon iz Londona. D-h-n i- L-n-o-a- ----------------- Dzhon iz Londona.
London liegt in Großbritannien. Лонд-н-нах----с----Вел-к----тан--. Лондон находится в Великобритании. Л-н-о- н-х-д-т-я в В-л-к-б-и-а-и-. ---------------------------------- Лондон находится в Великобритании. 0
L---on---k----t--a-v V-l---b-i-ani-. London nakhoditsya v Velikobritanii. L-n-o- n-k-o-i-s-a v V-l-k-b-i-a-i-. ------------------------------------ London nakhoditsya v Velikobritanii.
Er spricht Englisch. Он --во-----о-ан-лий-ки. Он говорит по-английски. О- г-в-р-т п---н-л-й-к-. ------------------------ Он говорит по-английски. 0
O- gov---t-po-----i----. On govorit po-angliyski. O- g-v-r-t p---n-l-y-k-. ------------------------ On govorit po-angliyski.
Maria ist aus Madrid. М--ия из -ад-и-а. Мария из Мадрида. М-р-я и- М-д-и-а- ----------------- Мария из Мадрида. 0
Ma-iy--i- Ma--i--. Mariya iz Madrida. M-r-y- i- M-d-i-a- ------------------ Mariya iz Madrida.
Madrid liegt in Spanien. Мадри---а-о--т-- в-И-п----. Мадрид находится в Испании. М-д-и- н-х-д-т-я в И-п-н-и- --------------------------- Мадрид находится в Испании. 0
Mad-id --khod-t--a-- Isp-ni-. Madrid nakhoditsya v Ispanii. M-d-i- n-k-o-i-s-a v I-p-n-i- ----------------------------- Madrid nakhoditsya v Ispanii.
Sie spricht Spanisch. Он- --во--т п--ис----ки. Она говорит по-испански. О-а г-в-р-т п---с-а-с-и- ------------------------ Она говорит по-испански. 0
O-a g--o-i--p---s-a-s-i. Ona govorit po-ispanski. O-a g-v-r-t p---s-a-s-i- ------------------------ Ona govorit po-ispanski.
Peter und Martha sind aus Berlin. Пёт--- М---- из Берлин-. Пётр и Марта из Берлина. П-т- и М-р-а и- Б-р-и-а- ------------------------ Пётр и Марта из Берлина. 0
Pët- i Mar-a -z -e--ina. Pëtr i Marta iz Berlina. P-t- i M-r-a i- B-r-i-a- ------------------------ Pëtr i Marta iz Berlina.
Berlin liegt in Deutschland. Бе--и--наход-т-- --Ге-ма-и-. Берлин находится в Германии. Б-р-и- н-х-д-т-я в Г-р-а-и-. ---------------------------- Берлин находится в Германии. 0
B---in-nakhod--s-- v---rma-ii. Berlin nakhoditsya v Germanii. B-r-i- n-k-o-i-s-a v G-r-a-i-. ------------------------------ Berlin nakhoditsya v Germanii.
Sprecht ihr beide Deutsch? В--об- г-----т- по-не-ецк-? Вы оба говорите по-немецки? В- о-а г-в-р-т- п---е-е-к-? --------------------------- Вы оба говорите по-немецки? 0
Vy ob---ovor----p--ne-e-sk-? Vy oba govorite po-nemetski? V- o-a g-v-r-t- p---e-e-s-i- ---------------------------- Vy oba govorite po-nemetski?
London ist eine Hauptstadt. Л-н-о- эт- -т-лица. Лондон это столица. Л-н-о- э-о с-о-и-а- ------------------- Лондон это столица. 0
L-ndon -------litsa. London eto stolitsa. L-n-o- e-o s-o-i-s-. -------------------- London eto stolitsa.
Madrid und Berlin sind auch Hauptstädte. Мадр-- и--ерли- тож- ст-лицы. Мадрид и Берлин тоже столицы. М-д-и- и Б-р-и- т-ж- с-о-и-ы- ----------------------------- Мадрид и Берлин тоже столицы. 0
M-d--d --Berl-n-to-h--sto-----. Madrid i Berlin tozhe stolitsy. M-d-i- i B-r-i- t-z-e s-o-i-s-. ------------------------------- Madrid i Berlin tozhe stolitsy.
Die Hauptstädte sind groß und laut. Ст----ы б---шие-- шу-н--. Столицы большие и шумные. С-о-и-ы б-л-ш-е и ш-м-ы-. ------------------------- Столицы большие и шумные. 0
St-l-t-y bolʹ---ye i s---n-ye. Stolitsy bolʹshiye i shumnyye. S-o-i-s- b-l-s-i-e i s-u-n-y-. ------------------------------ Stolitsy bolʹshiye i shumnyye.
Frankreich liegt in Europa. Ф-анция на----тс- в---ро-е. Франция находится в Европе. Ф-а-ц-я н-х-д-т-я в Е-р-п-. --------------------------- Франция находится в Европе. 0
Fran-s--- -ak------ya-- -evr--e. Frantsiya nakhoditsya v Yevrope. F-a-t-i-a n-k-o-i-s-a v Y-v-o-e- -------------------------------- Frantsiya nakhoditsya v Yevrope.
Ägypten liegt in Afrika. Еги--т н--о---с- - --р-ке. Египет находится в Африке. Е-и-е- н-х-д-т-я в А-р-к-. -------------------------- Египет находится в Африке. 0
Y---pet-n-kho-i--y- v--f-ike. Yegipet nakhoditsya v Afrike. Y-g-p-t n-k-o-i-s-a v A-r-k-. ----------------------------- Yegipet nakhoditsya v Afrike.
Japan liegt in Asien. Япони- нахо-ится - -зи-. Япония находится в Азии. Я-о-и- н-х-д-т-я в А-и-. ------------------------ Япония находится в Азии. 0
Ya--ni-- na-hodit--- ---z--. Yaponiya nakhoditsya v Azii. Y-p-n-y- n-k-o-i-s-a v A-i-. ---------------------------- Yaponiya nakhoditsya v Azii.
Kanada liegt in Nordamerika. К--ад- -ах--и-с- - Се-е--ой-Америке. Канада находится в Северной Америке. К-н-д- н-х-д-т-я в С-в-р-о- А-е-и-е- ------------------------------------ Канада находится в Северной Америке. 0
Ka--d- n-kho-i---- - Sev-r--y-A-e-i-e. Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike. K-n-d- n-k-o-i-s-a v S-v-r-o- A-e-i-e- -------------------------------------- Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike.
Panama liegt in Mittelamerika. П--а-- нахо--т-----Цент-а---о--А-е---е. Панама находится в Центральной Америке. П-н-м- н-х-д-т-я в Ц-н-р-л-н-й А-е-и-е- --------------------------------------- Панама находится в Центральной Америке. 0
P--a-a--a--od--s---- Ts---ralʹnoy A--r--e. Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike. P-n-m- n-k-o-i-s-a v T-e-t-a-ʹ-o- A-e-i-e- ------------------------------------------ Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike.
Brasilien liegt in Südamerika. Б-а-и--- на-о--т-я в Ю---й-Амер-ке. Бразилия находится в Южной Америке. Б-а-и-и- н-х-д-т-я в Ю-н-й А-е-и-е- ----------------------------------- Бразилия находится в Южной Америке. 0
Br--iliya----h--i-s-a-v----h--y Amer-ke. Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike. B-a-i-i-a n-k-o-i-s-a v Y-z-n-y A-e-i-e- ---------------------------------------- Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike.

Sprachen und Dialekte

Weltweit gibt es 6000 bis 7000 verschiedene Sprachen. Die Zahl der Dialekte ist natürlich viel höher. Was aber ist der Unterschied zwischen Sprache und Dialekt? Dialekte haben immer eine deutlich ortsbezogene Färbung. Sie gehören also zu den regionalen Sprachvarietäten. Damit sind Dialekte die Sprachform mit der geringsten Reichweite. In der Regel werden Dialekte nur gesprochen, nicht geschrieben. Sie bilden ein eigenes sprachliches System. Und sie folgen eigenen Regeln. Theoretisch kann jede Sprache beliebig viele Dialekte aufweisen. Überdacht werden alle Dialekte von der Standardsprache. Die Standardsprache wird von allen Menschen eines Landes verstanden. Mit ihr können sich auch weit entfernte Dialektsprecher unterhalten. Fast alle Dialekte verlieren immer mehr an Bedeutung. In Städten hört man kaum noch Dialekte. Auch im Berufsleben wird meist die Standardsprache gesprochen. Dialektsprecher gelten deshalb oft als ländlich und ungebildet. Dabei finden sie sich in allen sozialen Schichten. Dialektsprecher sind also nicht weniger intelligent als andere. Ganz im Gegenteil! Wer Dialekt spricht, hat viele Vorteile. Zum Beispiel im Sprachunterricht. Dialektsprecher wissen, dass es verschiedene sprachliche Formen gibt. Und sie haben gelernt, schnell zwischen Sprachstilen zu wechseln. Dialektsprecher besitzen deshalb eine höhere Variationskompetenz. Ihr Gefühl sagt ihnen, welcher Sprachstil zu welcher Situation passt. Das ist sogar wissenschaftlich bewiesen. Also: Mut zum Dialekt – es lohnt sich!
Wussten Sie das?
Bulgarisch gehört zur Gruppe der südslawischen Sprachen. Es wird von ungefähr zehn Millionen Menschen gesprochen. Die meisten davon leben in Bulgarien. Aber auch in anderen Ländern finden sich Sprechergruppen. Hierzu zählen beispielsweise die Ukraine und Moldawien. Das Bulgarische ist eine der ältesten dokumentierten slawischen Sprachen. Es ist in vielerlei Hinsicht besonders. Zum Beispiel gibt es viele Ähnlichkeiten mit dem Albanischen und dem Rumänischen. Bei diesen beiden Sprachen handelt es sich aber nicht um slawische Sprachen. Dennoch lassen sich viele Parallelen erkennen. Aus diesem Grund werden all diese Sprachen auch Balkansprachen genannt. Sie weisen viele Gemeinsamkeiten auf, sind aber nicht miteinander verwandt. Typisch für das Bulgarische ist, dass die Verben sehr viele Formen annehmen können. Außerdem existiert kein Infinitiv. Wer Bulgarisch lernt, kann also viel Neues entdecken!