Sprachführer

de Vergangenheit 1   »   ru Прошедшая форма 1

81 [einundachtzig]

Vergangenheit 1

Vergangenheit 1

81 [восемьдесят один]

81 [vosemʹdesyat odin]

Прошедшая форма 1

[Proshedshaya forma 1]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Russisch Hören Mehr
schreiben Пис--ь Писать П-с-т- ------ Писать 0
Pi-atʹ Pisatʹ P-s-t- ------ Pisatʹ
Er schrieb einen Brief. О--п-с-- ----мо. Он писал письмо. О- п-с-л п-с-м-. ---------------- Он писал письмо. 0
O- pi-a- pis---. On pisal pisʹmo. O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
Und sie schrieb eine Karte. А -на -и---а-о---ы--у. А она писала открытку. А о-а п-с-л- о-к-ы-к-. ---------------------- А она писала открытку. 0
A on- pis--a-o-k-ytku. A ona pisala otkrytku. A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
lesen Ч-та-ь Читать Ч-т-т- ------ Читать 0
Chi--tʹ Chitatʹ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
Er las eine Illustrierte. О--ч-тал цве--о--жу----. Он читал цветной журнал. О- ч-т-л ц-е-н-й ж-р-а-. ------------------------ Он читал цветной журнал. 0
O--c---al tsv-tnoy-zhur---. On chital tsvetnoy zhurnal. O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
Und sie las ein Buch. А--на ч-т-ла--н---. А она читала книгу. А о-а ч-т-л- к-и-у- ------------------- А она читала книгу. 0
A -na c--tala k--g-. A ona chitala knigu. A o-a c-i-a-a k-i-u- -------------------- A ona chitala knigu.
nehmen Б-а-ь Брать Б-а-ь ----- Брать 0
B--tʹ Bratʹ B-a-ʹ ----- Bratʹ
Er nahm eine Zigarette. О- ---л -ига--т-. Он взял сигарету. О- в-я- с-г-р-т-. ----------------- Он взял сигарету. 0
On --y-- s-g--etu. On vzyal sigaretu. O- v-y-l s-g-r-t-. ------------------ On vzyal sigaretu.
Sie nahm ein Stück Schokolade. О-----я-а ------ш-к-ла-а. Она взяла кусок шоколада. О-а в-я-а к-с-к ш-к-л-д-. ------------------------- Она взяла кусок шоколада. 0
On---zy-l---u-o---h-kol--a. Ona vzyala kusok shokolada. O-a v-y-l- k-s-k s-o-o-a-a- --------------------------- Ona vzyala kusok shokolada.
Er war untreu, aber sie war treu. О---ы- н-в-р----- она --ла -ер-а. Он был неверен, а она была верна. О- б-л н-в-р-н- а о-а б-л- в-р-а- --------------------------------- Он был неверен, а она была верна. 0
O- -yl---v----- ----a-b--a-ve--a. On byl neveren, a ona byla verna. O- b-l n-v-r-n- a o-a b-l- v-r-a- --------------------------------- On byl neveren, a ona byla verna.
Er war faul, aber sie war fleißig. Он---л -е--в--------- -ы-----ил-жн--. Он был ленивым, а она была прилежной. О- б-л л-н-в-м- а о-а б-л- п-и-е-н-й- ------------------------------------- Он был ленивым, а она была прилежной. 0
On--yl -e-ivym--a ona--yla-p-ile---oy. On byl lenivym, a ona byla prilezhnoy. O- b-l l-n-v-m- a o-a b-l- p-i-e-h-o-. -------------------------------------- On byl lenivym, a ona byla prilezhnoy.
Er war arm, aber sie war reich. Он---- бедным--а---а-была б-гат--. Он был бедным, а она была богатой. О- б-л б-д-ы-, а о-а б-л- б-г-т-й- ---------------------------------- Он был бедным, а она была богатой. 0
On -yl---dn--,-a ona ---a-bogato-. On byl bednym, a ona byla bogatoy. O- b-l b-d-y-, a o-a b-l- b-g-t-y- ---------------------------------- On byl bednym, a ona byla bogatoy.
Er hatte kein Geld, sondern Schulden. У нег---е-б-л--д--ег--а-то---о---л-и. У него не было денег, а только долги. У н-г- н- б-л- д-н-г- а т-л-к- д-л-и- ------------------------------------- У него не было денег, а только долги. 0
U ---- -e b--- d-ne---- t----- do---. U nego ne bylo deneg, a tolʹko dolgi. U n-g- n- b-l- d-n-g- a t-l-k- d-l-i- ------------------------------------- U nego ne bylo deneg, a tolʹko dolgi.
Er hatte kein Glück, sondern Pech. Он--е--ы- у------, ---ы---еудачли-. Он не был удачлив, а был неудачлив. О- н- б-л у-а-л-в- а б-л н-у-а-л-в- ----------------------------------- Он не был удачлив, а был неудачлив. 0
O- ----yl -da-h---, ----- n--dach--v. On ne byl udachliv, a byl neudachliv. O- n- b-l u-a-h-i-, a b-l n-u-a-h-i-. ------------------------------------- On ne byl udachliv, a byl neudachliv.
Er hatte keinen Erfolg, sondern Misserfolg. О---е -ы- --п--ен- --б-- --у-п---н. Он не был успешен, а был неуспешен. О- н- б-л у-п-ш-н- а б-л н-у-п-ш-н- ----------------------------------- Он не был успешен, а был неуспешен. 0
O---e b-- -s-e----- - ----ne-sp-s--n. On ne byl uspeshen, a byl neuspeshen. O- n- b-l u-p-s-e-, a b-l n-u-p-s-e-. ------------------------------------- On ne byl uspeshen, a byl neuspeshen.
Er war nicht zufrieden, sondern unzufrieden. О--н---ыл ---оле-, - -----е-о-о-е-. Он не был доволен, а был недоволен. О- н- б-л д-в-л-н- а б-л н-д-в-л-н- ----------------------------------- Он не был доволен, а был недоволен. 0
On -- b-- -o-------a b-l--edo----n. On ne byl dovolen, a byl nedovolen. O- n- b-l d-v-l-n- a b-l n-d-v-l-n- ----------------------------------- On ne byl dovolen, a byl nedovolen.
Er war nicht glücklich, sondern unglücklich. О- ---б-- с---тл--- а-был н-счас-е-. Он не был счастлив, а был несчастен. О- н- б-л с-а-т-и-, а б-л н-с-а-т-н- ------------------------------------ Он не был счастлив, а был несчастен. 0
On -----l -c-ast-iv----by- ne---a-ten. On ne byl schastliv, a byl neschasten. O- n- b-l s-h-s-l-v- a b-l n-s-h-s-e-. -------------------------------------- On ne byl schastliv, a byl neschasten.
Er war nicht sympathisch, sondern unsympathisch. Он-н- бы- симп---ч---,-а б-л -ес-мпат-чн--. Он не был симпатичным, а был несимпатичным. О- н- б-л с-м-а-и-н-м- а б-л н-с-м-а-и-н-м- ------------------------------------------- Он не был симпатичным, а был несимпатичным. 0
On--- --l--i---t-c-n-m, - -y---esi---ti-h-y-. On ne byl simpatichnym, a byl nesimpatichnym. O- n- b-l s-m-a-i-h-y-, a b-l n-s-m-a-i-h-y-. --------------------------------------------- On ne byl simpatichnym, a byl nesimpatichnym.

Wie Kinder richtig sprechen lernen

Sobald ein Mensch geboren wird, kommuniziert er mit Anderen. Babys schreien, wenn sie etwas wollen. Mit ein paar Monaten können sie dann schon einfache Wörter sprechen. Sätze mit drei Wörtern sprechen sie mit etwa zwei Jahren. Wann Kinder mit dem Sprechen beginnen, kann man nicht beeinflussen. Man kann aber beeinflussen, wie gut Kinder ihre Muttersprache lernen! Dafür muss man jedoch einige Dinge beachten. Wichtig ist vor allem, dass das lernende Kind immer motiviert ist. Es muss erkennen, dass es etwas erreicht, wenn es spricht. Babys freuen sich über ein Lächeln als positives Feedback. Größere Kinder suchen den Dialog mit ihrer Umwelt. Sie orientieren sich an der Sprache der Menschen in ihrer Nähe. Deshalb ist das sprachliche Niveau von Eltern und Erziehern wichtig. Auch müssen Kinder lernen, dass Sprache wertvoll ist! Dabei sollten sie aber immer Spaß haben. Vorlesen zeigt Kindern, wie spannend Sprache sein kann. Eltern sollten auch möglichst viel mit ihrem Kind unternehmen. Wenn ein Kind viel erlebt, will es darüber sprechen. Zweisprachig aufwachsende Kinder brauchen feste Regeln. Sie müssen wissen, welche Sprache mit wem gesprochen wird. So kann ihr Gehirn lernen, die beiden Sprachen zu unterscheiden. Wenn Kinder in die Schule kommen, ändert sich ihre Sprache. Sie lernen eine neue Umgangssprache. Jetzt ist wichtig, dass Eltern darauf achten, wie ihr Kind spricht. Studien zeigen, dass die erste Sprache das Gehirn für immer prägt. Was wir als Kinder lernen, begleitet uns unser ganzes Leben lang. Wer seine Muttersprache als Kind gut lernt, profitiert später davon. Er lernt neue Dinge schneller und besser – nicht nur Fremdsprachen…