Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Deutsch
Russisch
HörenMehr
Ich möchte ein Konto eröffnen.
Я-х-те--бы - х-------------ы-----ё-.
Я хотел бы / хотела бы открыть счёт.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-к-ы-ь с-ё-.
------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы открыть счёт. 0 Ya-k-ot-l -y-- kho-el-------kr--ʹ schë-.Ya khotel by / khotela by otkrytʹ schët.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-k-y-ʹ s-h-t-----------------------------------------Ya khotel by / khotela by otkrytʹ schët.
Я х-те- -ы-/ -отела-бы п-ло-и-ь -е--г- ------ счё-.
Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-л-ж-т- д-н-г- н- м-й с-ё-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт. 0 Y- -hot-l b- / --ote---by -olozh-t- --nʹ-i-n--m-- s-hë-.Ya khotel by / khotela by polozhitʹ denʹgi na moy schët.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-l-z-i-ʹ d-n-g- n- m-y s-h-t---------------------------------------------------------Ya khotel by / khotela by polozhitʹ denʹgi na moy schët.
Mehr Sprachen
Klicken Sie auf eine Flagge!
Ich möchte Geld auf mein Konto einzahlen.
Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт.
Ya khotel by / khotela by polozhitʹ denʹgi na moy schët.
Я х-те- б--/-хо-е-а--- сн--ь--е--г--с-м-е-о -ч-та.
Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-я-ь д-н-г- с м-е-о с-ё-а-
--------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта. 0 Ya--h---l-by-- k-ot-l- b- s-yat- denʹgi --mo-ego-------.Ya khotel by / khotela by snyatʹ denʹgi s moyego schëta.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-y-t- d-n-g- s m-y-g- s-h-t-.--------------------------------------------------------Ya khotel by / khotela by snyatʹ denʹgi s moyego schëta.
Mehr Sprachen
Klicken Sie auf eine Flagge!
Ich möchte Geld von meinem Konto abheben.
Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта.
Ya khotel by / khotela by snyatʹ denʹgi s moyego schëta.
Я х--е---ы-- --тела--- -абр--ь-вы-ис-и--- с---а.
Я хотел бы / хотела бы забрать выписки со счёта.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-б-а-ь в-п-с-и с- с-ё-а-
------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы забрать выписки со счёта. 0 Y- k---el ---- k--t-l---- ---rat--vy-isk-----sc--t-.Ya khotel by / khotela by zabratʹ vypiski so schëta.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-a-ʹ v-p-s-i s- s-h-t-.----------------------------------------------------Ya khotel by / khotela by zabratʹ vypiski so schëta.
Mehr Sprachen
Klicken Sie auf eine Flagge!
Ich möchte die Kontoauszüge abholen.
Я хотел бы / хотела бы забрать выписки со счёта.
Ya khotel by / khotela by zabratʹ vypiski so schëta.
Я-хочу п--учит----ньги------ро-ном-----у.
Я хочу получить деньги по дорожному чеку.
Я х-ч- п-л-ч-т- д-н-г- п- д-р-ж-о-у ч-к-.
-----------------------------------------
Я хочу получить деньги по дорожному чеку. 0 Ya kh--hu po--c-i-ʹ-de--gi-p- -o-o----mu-chek-.Ya khochu poluchitʹ denʹgi po dorozhnomu cheku.Y- k-o-h- p-l-c-i-ʹ d-n-g- p- d-r-z-n-m- c-e-u------------------------------------------------Ya khochu poluchitʹ denʹgi po dorozhnomu cheku.
Где мн- р-сп--а-ься?
Где мне расписаться?
Г-е м-е р-с-и-а-ь-я-
--------------------
Где мне расписаться? 0 G-e---e-raspi-atʹ-ya?Gde mne raspisatʹsya?G-e m-e r-s-i-a-ʹ-y-?---------------------Gde mne raspisatʹsya?
Я ож-да- ----жн-й--е---о- -з-Г--м-н-и.
Я ожидаю денежный перевод из Германии.
Я о-и-а- д-н-ж-ы- п-р-в-д и- Г-р-а-и-.
--------------------------------------
Я ожидаю денежный перевод из Германии. 0 Y- -zhi--y- de-ez-nyy-p-r---d-iz Ger---ii.Ya ozhidayu denezhnyy perevod iz Germanii.Y- o-h-d-y- d-n-z-n-y p-r-v-d i- G-r-a-i-.------------------------------------------Ya ozhidayu denezhnyy perevod iz Germanii.
В-- ном-р---его счета.
Вот номер моего счета.
В-т н-м-р м-е-о с-е-а-
----------------------
Вот номер моего счета. 0 Vo- --m-r -o-e-- --h--a.Vot nomer moyego scheta.V-t n-m-r m-y-g- s-h-t-.------------------------Vot nomer moyego scheta.
Я х-те- б----х-т----бы поме------------ь--.
Я хотел бы / хотела бы поменять эти деньги.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-м-н-т- э-и д-н-г-.
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы поменять эти деньги. 0 Y--khot-- b- - -ho------y---me---t---ti -e--g-.Ya khotel by / khotela by pomenyatʹ eti denʹgi.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-m-n-a-ʹ e-i d-n-g-.-----------------------------------------------Ya khotel by / khotela by pomenyatʹ eti denʹgi.
Could you please give me small notes / bills (am.)?
Gibt es hier einen Geldautomat?
З-е-- --ть-ба-ко---?
Здесь есть банкомат?
З-е-ь е-т- б-н-о-а-?
--------------------
Здесь есть банкомат? 0 Zd----yestʹ--an---a-?Zdesʹ yestʹ bankomat?Z-e-ʹ y-s-ʹ b-n-o-a-?---------------------Zdesʹ yestʹ bankomat?
С-о-ь-- д-н-г------ ----ь?
Сколько денег можно снять?
С-о-ь-о д-н-г м-ж-о с-я-ь-
--------------------------
Сколько денег можно снять? 0 S-ol----d-neg -ozhno s--a--?Skolʹko deneg mozhno snyatʹ?S-o-ʹ-o d-n-g m-z-n- s-y-t-?----------------------------Skolʹko deneg mozhno snyatʹ?
Wenn wir eine Sprache lernen, lernen wir auch deren Grammatik.
Bei Kindern, die ihre Muttersprache lernen, passiert das automatisch.
Sie merken nicht, dass ihr Gehirn viele verschiedene Regeln lernt.
Trotzdem lernen sie ihre Muttersprache von Anfang an richtig.
Da viele Sprachen existieren, existieren auch viele Grammatiken.
Gibt es aber auch eine universelle Grammatik?
Diese Frage beschäftigt die Wissenschaft seit langem.
Neue Studien könnten eine Antwort darauf geben.
Denn Hirnforscher haben eine interessante Entdeckung gemacht.
Sie haben Probanden Grammatikregeln lernen lassen.
Diese Testpersonen waren Sprachschüler.
Sie lernten Japanisch oder Italienisch.
Die Hälfte der Grammatikregeln war frei erfunden.
Die Probanden wussten das aber nicht.
Nach dem Lernen wurden den Schülern Sätze präsentiert.
Die Probanden mussten beurteilen, ob die Sätze korrekt waren.
Während sie die Aufgabe lösten, wurde ihr Gehirn analysiert.
Das heißt, die Forscher maßen die Aktivität des Hirns.
So konnten sie überprüfen, wie das Gehirn auf die Sätze reagierte.
Und es scheint, als ob unser Hirn Grammatiken erkennt!
Bei der Verarbeitung von Sprache sind bestimmte Hirnareale aktiv.
Dazu gehört auch das Broca-Zentrum.
Es befindet sich im linken Großhirn.
Wenn die Schüler die echten Regeln verarbeiteten, war es sehr aktiv.
Bei den erfundenen Regeln nahm die Aktivität dagegen deutlich ab.
Es könnte also sein, dass alle Grammatiken dieselbe Basis haben.
Sie würden dann alle denselben Prinzipien folgen.
Und diese Prinzipien wären uns schon angeboren…