Wo ist das nächste Postamt?
ಇ--ಲ- -ತ-ತಿ--ಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಕ-ೇ----ಲ್-- ಇದ-?
ಇಲ-ಲ- ಹತ-ತ-ರದಲ-ಲ- ಅ-ಚ- ಕಛ-ರ- ಎಲ-ಲ- ಇದ-?
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಅ-ಚ- ಕ-ೇ-ಿ ಎ-್-ಿ ಇ-ೆ-
---------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
0
I--i -at-irada--i---̄ce kac-----e--- i-e?
Illi hattiradalli an-ce kachēri elli ide?
I-l- h-t-i-a-a-l- a-̄-e k-c-ē-i e-l- i-e-
-----------------------------------------
Illi hattiradalli an̄ce kachēri elli ide?
Wo ist das nächste Postamt?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
Illi hattiradalli an̄ce kachēri elli ide?
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
ಅ-ಚ------- ಇ---ಿ-ದ ದ-ರ--?
ಅ-ಚ- ಕಛ-ರ- ಇಲ-ಲ--ದ ದ-ರವ-?
ಅ-ಚ- ಕ-ೇ-ಿ ಇ-್-ಿ-ದ ದ-ರ-ೆ-
-------------------------
ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಇಲ್ಲಿಂದ ದೂರವೆ?
0
An̄c- ---hē-- ill-nda---r-v-?
An-ce kachēri illinda dūrave?
A-̄-e k-c-ē-i i-l-n-a d-r-v-?
-----------------------------
An̄ce kachēri illinda dūrave?
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಇಲ್ಲಿಂದ ದೂರವೆ?
An̄ce kachēri illinda dūrave?
Wo ist der nächste Briefkasten?
ಇಲ್-----್-ಿ---್ಲಿ-ಅ-ಚ--ಪ-----ಗೆ --್-- -ದ-?
ಇಲ-ಲ- ಹತ-ತ-ರದಲ-ಲ- ಅ-ಚ- ಪ-ಟ-ಟ-ಗ- ಎಲ-ಲ- ಇದ-?
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಅ-ಚ- ಪ-ಟ-ಟ-ಗ- ಎ-್-ಿ ಇ-ೆ-
------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
0
I-l-----tira-a-l- -n̄ce peṭṭ-ge---l--ide?
Illi hattiradalli an-ce peṭṭige elli ide?
I-l- h-t-i-a-a-l- a-̄-e p-ṭ-i-e e-l- i-e-
-----------------------------------------
Illi hattiradalli an̄ce peṭṭige elli ide?
Wo ist der nächste Briefkasten?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
Illi hattiradalli an̄ce peṭṭige elli ide?
Ich brauche ein paar Briefmarken.
ನನ-- ಒಂ-ೆ-ಡ---ಂಚೆ-ಚ-ಟಿ-ಳು ಬ--ು.
ನನಗ- ಒ-ದ-ರಡ- ಅ-ಚ- ಚ-ಟ-ಗಳ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ-ರ-ು ಅ-ಚ- ಚ-ಟ-ಗ-ು ಬ-ಕ-.
-------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದೆರಡು ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳು ಬೇಕು.
0
Nan-ge-on-era-u ----e-c-ṭi--ḷ- -ēk-.
Nanage onderaḍu an-ce cīṭigaḷu bēku.
N-n-g- o-d-r-ḍ- a-̄-e c-ṭ-g-ḷ- b-k-.
------------------------------------
Nanage onderaḍu an̄ce cīṭigaḷu bēku.
Ich brauche ein paar Briefmarken.
ನನಗೆ ಒಂದೆರಡು ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳು ಬೇಕು.
Nanage onderaḍu an̄ce cīṭigaḷu bēku.
Für eine Karte und einen Brief.
ಒ----ಕಾಗ-ಕ--ೆ-------ಒ--ು ಪ-್ರಕ---.
ಒ-ದ- ಕ-ಗದಕ-ಕ- ಮತ-ತ- ಒ-ದ- ಪತ-ರಕ-ಕ-.
ಒ-ದ- ಕ-ಗ-ಕ-ಕ- ಮ-್-ು ಒ-ದ- ಪ-್-ಕ-ಕ-.
----------------------------------
ಒಂದು ಕಾಗದಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಪತ್ರಕ್ಕೆ.
0
O-d--k-gadak----a--u --du--a----k-.
Ondu kāgadakke mattu ondu patrakke.
O-d- k-g-d-k-e m-t-u o-d- p-t-a-k-.
-----------------------------------
Ondu kāgadakke mattu ondu patrakke.
Für eine Karte und einen Brief.
ಒಂದು ಕಾಗದಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಪತ್ರಕ್ಕೆ.
Ondu kāgadakke mattu ondu patrakke.
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
ಅಮೇರಿ-ಾ-- ಎ---- ಅ-----ೆ--ಚ--ಗುತ----?
ಅಮ-ರ-ಕ-ಗ- ಎಷ-ಟ- ಅ-ಚ- ವ-ಚ-ಚ ಆಗ-ತ-ತದ-?
ಅ-ೇ-ಿ-ಾ-ೆ ಎ-್-ು ಅ-ಚ- ವ-ಚ-ಚ ಆ-ು-್-ದ-?
------------------------------------
ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಎಷ್ಟು ಅಂಚೆ ವೆಚ್ಚ ಆಗುತ್ತದೆ?
0
A--ri-----eṣṭ- -n-c---e--- ā--tt-d-?
Amērikāge eṣṭu an-ce vecca āguttade?
A-ē-i-ā-e e-ṭ- a-̄-e v-c-a ā-u-t-d-?
------------------------------------
Amērikāge eṣṭu an̄ce vecca āguttade?
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಎಷ್ಟು ಅಂಚೆ ವೆಚ್ಚ ಆಗುತ್ತದೆ?
Amērikāge eṣṭu an̄ce vecca āguttade?
Wie schwer ist das Paket?
ಈ ಪೊಟ್ಟಣದ ತೂಕ --್ಟ-?
ಈ ಪ-ಟ-ಟಣದ ತ-ಕ ಎಷ-ಟ-?
ಈ ಪ-ಟ-ಟ-ದ ತ-ಕ ಎ-್-ು-
--------------------
ಈ ಪೊಟ್ಟಣದ ತೂಕ ಎಷ್ಟು?
0
Ī --ṭ---ad----ka e--u?
Ī poṭṭaṇada tūka eṣṭu?
Ī p-ṭ-a-a-a t-k- e-ṭ-?
----------------------
Ī poṭṭaṇada tūka eṣṭu?
Wie schwer ist das Paket?
ಈ ಪೊಟ್ಟಣದ ತೂಕ ಎಷ್ಟು?
Ī poṭṭaṇada tūka eṣṭu?
Kann ich es per Luftpost schicken?
ನಾನು---ನ್ನ---ರ----ಲ್ -ಲ--ಿ ಕಳುಹ-ಸಬ----?
ನ-ನ- ಇದನ-ನ- ಏರ- ಮ-ಲ- ನಲ-ಲ- ಕಳ-ಹ-ಸಬಹ-ದ-?
ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ಏ-್ ಮ-ಲ- ನ-್-ಿ ಕ-ು-ಿ-ಬ-ು-ೆ-
---------------------------------------
ನಾನು ಇದನ್ನು ಏರ್ ಮೇಲ್ ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಬಹುದೆ?
0
Nānu ---n-- -r mē- nal-i-k-ḷu--sab-h--e?
Nānu idannu ēr mēl nalli kaḷuhisabahude?
N-n- i-a-n- ē- m-l n-l-i k-ḷ-h-s-b-h-d-?
----------------------------------------
Nānu idannu ēr mēl nalli kaḷuhisabahude?
Kann ich es per Luftpost schicken?
ನಾನು ಇದನ್ನು ಏರ್ ಮೇಲ್ ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಬಹುದೆ?
Nānu idannu ēr mēl nalli kaḷuhisabahude?
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
ಇ-ು--ಲ್ಲ--ತ--ಪ-ು---್---ಸಮ----ಡಿ--ತ-ತ-ೆ?
ಇದ- ಅಲ-ಲ- ತಲ-ಪಲ- ಎಷ-ಟ- ಸಮಯ ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತದ-?
ಇ-ು ಅ-್-ಿ ತ-ು-ಲ- ಎ-್-ು ಸ-ಯ ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
---------------------------------------
ಇದು ಅಲ್ಲಿ ತಲುಪಲು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ?
0
Id- --li-----p-lu--ṣ-u -a---a --ḍi-ut----?
Idu alli talupalu eṣṭu samaya hiḍiyuttade?
I-u a-l- t-l-p-l- e-ṭ- s-m-y- h-ḍ-y-t-a-e-
------------------------------------------
Idu alli talupalu eṣṭu samaya hiḍiyuttade?
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
ಇದು ಅಲ್ಲಿ ತಲುಪಲು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ?
Idu alli talupalu eṣṭu samaya hiḍiyuttade?
Wo kann ich telefonieren?
ನಾ-ು-ಎಲ್ಲ-ಂದ-ಟ-ಲ---ನ-----ಬ-ುದು?
ನ-ನ- ಎಲ-ಲ--ದ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡಬಹ-ದ-?
ನ-ನ- ಎ-್-ಿ-ದ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
-------------------------------
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದು?
0
N-n- -ll-nd--ṭ-l----n -āḍab----u?
Nānu ellinda ṭeliphōn māḍabahudu?
N-n- e-l-n-a ṭ-l-p-ō- m-ḍ-b-h-d-?
---------------------------------
Nānu ellinda ṭeliphōn māḍabahudu?
Wo kann ich telefonieren?
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದು?
Nānu ellinda ṭeliphōn māḍabahudu?
Wo ist die nächste Telefonzelle?
ಇ---ಿ--ತ್-ಿರ-ಲ-ಲ--ಟ-ಲ---ನ- ಬ-ತ---ಲ--ಿದೆ?
ಇಲ-ಲ- ಹತ-ತ-ರದಲ-ಲ- ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಬ-ತ- ಎಲ-ಲ-ದ-?
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಬ-ತ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಬೂತ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Il-- -at--r--a-li--el--hō- -ūt-e-----?
Illi hattiradalli ṭeliphōn būt ellide?
I-l- h-t-i-a-a-l- ṭ-l-p-ō- b-t e-l-d-?
--------------------------------------
Illi hattiradalli ṭeliphōn būt ellide?
Wo ist die nächste Telefonzelle?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಬೂತ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi hattiradalli ṭeliphōn būt ellide?
Haben Sie Telefonkarten?
ನ-ಮ-ಮಲ-ಲ- --ಲ-ಫೋ-್-ಕ---ಡ--ಇದೆ--?
ನ-ಮ-ಮಲ-ಲ- ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಕ-ರ-ಡ- ಇದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಕ-ರ-ಡ- ಇ-ೆ-ೆ-
--------------------------------
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇದೆಯೆ?
0
Ni--malli -e-i--ō- k-rḍ---e-e?
Nim'malli ṭeliphōn kārḍ ideye?
N-m-m-l-i ṭ-l-p-ō- k-r- i-e-e-
------------------------------
Nim'malli ṭeliphōn kārḍ ideye?
Haben Sie Telefonkarten?
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇದೆಯೆ?
Nim'malli ṭeliphōn kārḍ ideye?
Haben Sie ein Telefonbuch?
ನ-ಮ್--್ಲ- ದೂರ-------ಖ್-ೆಗಳ -ುಸ್-- ಇದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ಮಲ-ಲ- ದ-ರವ-ಣ- ಸ-ಖ-ಯ-ಗಳ ಪ-ಸ-ತಕ ಇದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ ದ-ರ-ಾ-ಿ ಸ-ಖ-ಯ-ಗ- ಪ-ಸ-ತ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------------------
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪುಸ್ತಕ ಇದೆಯೆ?
0
Ni-'-al---d--avā-- --ṅkhye-aḷa-p---a-a ----e?
Nim'malli dūravāṇi saṅkhyegaḷa pustaka ideye?
N-m-m-l-i d-r-v-ṇ- s-ṅ-h-e-a-a p-s-a-a i-e-e-
---------------------------------------------
Nim'malli dūravāṇi saṅkhyegaḷa pustaka ideye?
Haben Sie ein Telefonbuch?
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪುಸ್ತಕ ಇದೆಯೆ?
Nim'malli dūravāṇi saṅkhyegaḷa pustaka ideye?
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
ನಿ--ೆ--ಸ-ಟ್--- ದ-ಶದ -ೋಡ---ೊತ-ತಿದ--ೆ?
ನ-ಮಗ- ಆಸ-ಟ-ರ-ಯ ದ-ಶದ ಕ-ಡ- ಗ-ತ-ತ-ದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ೆ ಆ-್-್-ಿ- ದ-ಶ- ಕ-ಡ- ಗ-ತ-ತ-ದ-ಯ-?
------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಆಸ್ಟ್ರಿಯ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಗೊತ್ತಿದೆಯೆ?
0
Nim--- ----i-a -ē--da-k---g----d---?
Nimage āsṭriya dēśada kōḍ gottideye?
N-m-g- ā-ṭ-i-a d-ś-d- k-ḍ g-t-i-e-e-
------------------------------------
Nimage āsṭriya dēśada kōḍ gottideye?
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
ನಿಮಗೆ ಆಸ್ಟ್ರಿಯ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಗೊತ್ತಿದೆಯೆ?
Nimage āsṭriya dēśada kōḍ gottideye?
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
ಒಂದು ಕ್--,----ು ನೋಡು---ೇ--.
ಒ-ದ- ಕ-ಷಣ, ನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
ಒ-ದ- ಕ-ಷ-, ನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------
ಒಂದು ಕ್ಷಣ, ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
0
O-d--k-a----n-nu-nōḍut---e.
Ondu kṣaṇa, nānu nōḍuttēne.
O-d- k-a-a- n-n- n-ḍ-t-ē-e-
---------------------------
Ondu kṣaṇa, nānu nōḍuttēne.
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
ಒಂದು ಕ್ಷಣ, ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
Ondu kṣaṇa, nānu nōḍuttēne.
Die Leitung ist immer besetzt.
ಈ -ೈ-- -ನ್----ಾರ್ಯನ-ರತವಾಗಿದ-.
ಈ ಲ-ನ- ಇನ-ನ- ಕ-ರ-ಯನ-ರತವ-ಗ-ದ-.
ಈ ಲ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ರ-ಯ-ಿ-ತ-ಾ-ಿ-ೆ-
-----------------------------
ಈ ಲೈನ್ ಇನ್ನೂ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ.
0
Ī --i--i-----ā----ir--a--gide.
Ī lain innū kāryaniratavāgide.
Ī l-i- i-n- k-r-a-i-a-a-ā-i-e-
------------------------------
Ī lain innū kāryaniratavāgide.
Die Leitung ist immer besetzt.
ಈ ಲೈನ್ ಇನ್ನೂ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ.
Ī lain innū kāryaniratavāgide.
Welche Nummer haben Sie gewählt?
ನ--- ಯಾ-----್ಯೆಯ-್-- ---ಕ- ಮಾಡಿ-್ದೀರಿ?
ನ-ವ- ಯ-ವ ಸ-ಖ-ಯ-ಯನ-ನ- ಆಯ-ಕ- ಮ-ಡ-ದ-ದ-ರ-?
ನ-ವ- ಯ-ವ ಸ-ಖ-ಯ-ಯ-್-ು ಆ-್-ೆ ಮ-ಡ-ದ-ದ-ರ-?
--------------------------------------
ನೀವು ಯಾವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ?
0
Nīv---āv-----k----an----yke--ā---d-ri?
Nīvu yāva saṅkhyeyannu āyke māḍiddīri?
N-v- y-v- s-ṅ-h-e-a-n- ā-k- m-ḍ-d-ī-i-
--------------------------------------
Nīvu yāva saṅkhyeyannu āyke māḍiddīri?
Welche Nummer haben Sie gewählt?
ನೀವು ಯಾವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ?
Nīvu yāva saṅkhyeyannu āyke māḍiddīri?
Sie müssen zuerst die Null wählen!
ನ--- ಮ--ಲಿ-ೆ-ಸೊ--ನೆಯ--ನ---ಾ--ೇಕು.
ನ-ವ- ಮ-ದಲ-ಗ- ಸ-ನ-ನ-ಯನ-ನ- ಹ-ಕಬ-ಕ-.
ನ-ವ- ಮ-ದ-ಿ-ೆ ಸ-ನ-ನ-ಯ-್-ು ಹ-ಕ-ೇ-ು-
---------------------------------
ನೀವು ಮೊದಲಿಗೆ ಸೊನ್ನೆಯನ್ನು ಹಾಕಬೇಕು.
0
N--u -o--l-g--so-neya--u-h-k--ēk-.
Nīvu modalige sonneyannu hākabēku.
N-v- m-d-l-g- s-n-e-a-n- h-k-b-k-.
----------------------------------
Nīvu modalige sonneyannu hākabēku.
Sie müssen zuerst die Null wählen!
ನೀವು ಮೊದಲಿಗೆ ಸೊನ್ನೆಯನ್ನು ಹಾಕಬೇಕು.
Nīvu modalige sonneyannu hākabēku.