Warum bist du nicht gekommen?
ನೀನ--ಏಕ--ಬರ--ಲ--?
ನ-ನ- ಏಕ- ಬರಲ-ಲ-ಲ?
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
-----------------
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
0
N-----ke-b-------a?
Nīnu ēke baralilla?
N-n- ē-e b-r-l-l-a-
-------------------
Nīnu ēke baralilla?
Warum bist du nicht gekommen?
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke baralilla?
Ich war krank.
ನನಗ----ಷ-ರ- -ರಲಿಲ-ಲ.
ನನಗ- ಹ-ಷ-ರ- ಇರಲ-ಲ-ಲ.
ನ-ಗ- ಹ-ಷ-ರ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ-
--------------------
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ.
0
N--a-- hu---u ir------.
Nanage huṣāru iralilla.
N-n-g- h-ṣ-r- i-a-i-l-.
-----------------------
Nanage huṣāru iralilla.
Ich war krank.
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ.
Nanage huṣāru iralilla.
Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war.
ನನಗ- --ಷ--ು ಇರ-ಿಲ್---ಆದು---ಂ--ನ-ನ- -ರಲ-ಲ--.
ನನಗ- ಹ-ಷ-ರ- ಇರಲ-ಲ-ಲ, ಆದ-ದರ--ದ ನ-ನ- ಬರಲ-ಲ-ಲ.
ನ-ಗ- ಹ-ಷ-ರ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಆ-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ನಾನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
0
Na--ge--uṣ--u ----i-l-, ---d-rinda n-n- bar---l--.
Nanage huṣāru iralilla, ādudarinda nānu baralilla.
N-n-g- h-ṣ-r- i-a-i-l-, ā-u-a-i-d- n-n- b-r-l-l-a-
--------------------------------------------------
Nanage huṣāru iralilla, ādudarinda nānu baralilla.
Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war.
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ನಾನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
Nanage huṣāru iralilla, ādudarinda nānu baralilla.
Warum ist sie nicht gekommen?
ಅ----ಏಕ---ಂದ--್-?
ಅವಳ- ಏಕ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ?
ಅ-ಳ- ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
-----------------
ಅವಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
0
Av-ḷ- --- --nd-l--?
Avaḷu ēke bandilla?
A-a-u ē-e b-n-i-l-?
-------------------
Avaḷu ēke bandilla?
Warum ist sie nicht gekommen?
ಅವಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
Avaḷu ēke bandilla?
Sie war müde.
ಅ--- ದ--ದ-ದ-----.
ಅವಳ- ದಣ-ದ-ದ-ದ-ಳ-.
ಅ-ಳ- ದ-ಿ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
-----------------
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ.
0
A------aṇidi-d--e.
Avaḷu daṇididdāḷe.
A-a-u d-ṇ-d-d-ā-e-
------------------
Avaḷu daṇididdāḷe.
Sie war müde.
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu daṇididdāḷe.
Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war.
ಅ----ದಣಿ-ಿದ-ದಾಳ-,----ದರ-ಂ--ಬಂ-ಿಲ-ಲ.
ಅವಳ- ದಣ-ದ-ದ-ದ-ಳ-, ಆದ-ದರ--ದ ಬ-ದ-ಲ-ಲ.
ಅ-ಳ- ದ-ಿ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ಆ-ು-ರ-ಂ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
-----------------------------------
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
0
A-aḷ- daṇid-dd--e, ----ar---- -a---lla.
Avaḷu daṇididdāḷe, ādudarinda bandilla.
A-a-u d-ṇ-d-d-ā-e- ā-u-a-i-d- b-n-i-l-.
---------------------------------------
Avaḷu daṇididdāḷe, ādudarinda bandilla.
Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war.
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
Avaḷu daṇididdāḷe, ādudarinda bandilla.
Warum ist er nicht gekommen?
ಅವನು--ಕೆ----ಿ-್-?
ಅವನ- ಏಕ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ?
ಅ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
-----------------
ಅವನು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
0
Avanu-ē-e---nd-ll-?
Avanu ēke bandilla?
A-a-u ē-e b-n-i-l-?
-------------------
Avanu ēke bandilla?
Warum ist er nicht gekommen?
ಅವನು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
Avanu ēke bandilla?
Er hatte keine Lust.
ಅವನ-ಗೆ-ಇಷ್-ವಿ-ಲ----.
ಅವನ-ಗ- ಇಷ-ಟವ-ರಲ-ಲ-ಲ.
ಅ-ನ-ಗ- ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-.
--------------------
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
0
Avan-ge--ṣṭ-vira--l-a.
Avanige iṣṭaviralilla.
A-a-i-e i-ṭ-v-r-l-l-a-
----------------------
Avanige iṣṭaviralilla.
Er hatte keine Lust.
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
Avanige iṣṭaviralilla.
Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte.
ಅವನ-ಗೆ ಇಷ್---ರಲ-ಲ-ಲ- ಆದ-ದ-ಿಂದ--ಂದಿಲ್-.
ಅವನ-ಗ- ಇಷ-ಟವ-ರಲ-ಲ-ಲ, ಆದ-ದರ--ದ ಬ-ದ-ಲ-ಲ.
ಅ-ನ-ಗ- ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-, ಆ-ು-ರ-ಂ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
0
Av------i-ṭav--alilla,--du--rin-a -an-----.
Avanige iṣṭaviralilla, ādudarinda bandilla.
A-a-i-e i-ṭ-v-r-l-l-a- ā-u-a-i-d- b-n-i-l-.
-------------------------------------------
Avanige iṣṭaviralilla, ādudarinda bandilla.
Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte.
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
Avanige iṣṭaviralilla, ādudarinda bandilla.
Warum seid ihr nicht gekommen?
ನ-ವುಗಳ------ಬ-----ಲ?
ನ-ವ-ಗಳ- ಏಕ- ಬರಲ-ಲ-ಲ?
ನ-ವ-ಗ-ು ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
--------------------
ನೀವುಗಳು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
0
N-v---ḷ- -k- --ra-i---?
Nīvugaḷu ēke baralilla?
N-v-g-ḷ- ē-e b-r-l-l-a-
-----------------------
Nīvugaḷu ēke baralilla?
Warum seid ihr nicht gekommen?
ನೀವುಗಳು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Nīvugaḷu ēke baralilla?
Unser Auto ist kaputt.
ನಮ್- --ರ್--ೆ----ದೆ.
ನಮ-ಮ ಕ-ರ- ಕ-ಟ-ಟ-ದ-.
ನ-್- ಕ-ರ- ಕ-ಟ-ಟ-ದ-.
-------------------
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
0
Na-'ma--ā--keṭ--d-.
Nam'ma kār keṭṭide.
N-m-m- k-r k-ṭ-i-e-
-------------------
Nam'ma kār keṭṭide.
Unser Auto ist kaputt.
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
Nam'ma kār keṭṭide.
Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist.
ನ-್----ರ್-ಕ-ಟ್--ರು--ದರಿಂ- ನಾ-- ಬ------.
ನಮ-ಮ ಕ-ರ- ಕ-ಟ-ಟ-ರ-ವ-ದರ--ದ ನ-ವ- ಬರಲ-ಲ-ಲ.
ನ-್- ಕ-ರ- ಕ-ಟ-ಟ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ನ-ವ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
---------------------------------------
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ನಾವು ಬರಲಿಲ್ಲ.
0
N---ma -ā--k-ṭṭ---vu-----da -āvu -a-a----a.
Nam'ma kār keṭṭiruvudarinda nāvu baralilla.
N-m-m- k-r k-ṭ-i-u-u-a-i-d- n-v- b-r-l-l-a-
-------------------------------------------
Nam'ma kār keṭṭiruvudarinda nāvu baralilla.
Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist.
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ನಾವು ಬರಲಿಲ್ಲ.
Nam'ma kār keṭṭiruvudarinda nāvu baralilla.
Warum sind die Leute nicht gekommen?
ಅವ-ುಗಳ- ಏಕ- -ಂ--ಲ--?
ಅವರ-ಗಳ- ಏಕ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ?
ಅ-ರ-ಗ-ು ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
--------------------
ಅವರುಗಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
0
A-arug-ḷ--ē----a--il-a?
Avarugaḷu ēke bandilla?
A-a-u-a-u ē-e b-n-i-l-?
-----------------------
Avarugaḷu ēke bandilla?
Warum sind die Leute nicht gekommen?
ಅವರುಗಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
Avarugaḷu ēke bandilla?
Sie haben den Zug verpasst.
ಅವ--ಗ- ರೈಲ--ತ-್-- -ೋಯಿ-ು.
ಅವರ-ಗ- ರ-ಲ- ತಪ-ಪ- ಹ-ಯ-ತ-.
ಅ-ರ-ಗ- ರ-ಲ- ತ-್-ಿ ಹ-ಯ-ತ-.
-------------------------
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತು.
0
Av-ri-- r-i-u-ta-p- hōy--u.
Avarige railu tappi hōyitu.
A-a-i-e r-i-u t-p-i h-y-t-.
---------------------------
Avarige railu tappi hōyitu.
Sie haben den Zug verpasst.
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತು.
Avarige railu tappi hōyitu.
Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben.
ಅವ-ಿ-ೆ-ರೈಲ- ತ--ಪಿ ಹ---------- ಅ-ರ--ಬಂದ-ಲ್-.
ಅವರ-ಗ- ರ-ಲ- ತಪ-ಪ- ಹ-ಗ-ದ-ದರ--ದ ಅವರ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ.
ಅ-ರ-ಗ- ರ-ಲ- ತ-್-ಿ ಹ-ಗ-ದ-ದ-ಿ-ದ ಅ-ರ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಗಿದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಬಂದಿಲ್ಲ.
0
A-ari----ail---a-----ōg-ddar-nda avaru-band--la.
Avarige railu tappi hōgiddarinda avaru bandilla.
A-a-i-e r-i-u t-p-i h-g-d-a-i-d- a-a-u b-n-i-l-.
------------------------------------------------
Avarige railu tappi hōgiddarinda avaru bandilla.
Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben.
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಗಿದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಬಂದಿಲ್ಲ.
Avarige railu tappi hōgiddarinda avaru bandilla.
Warum bist du nicht gekommen?
ನೀ-- ಏಕೆ -ರಲಿಲ-ಲ?
ನ-ನ- ಏಕ- ಬರಲ-ಲ-ಲ?
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
-----------------
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
0
N--u ē---b-r-l-ll-?
Nīnu ēke baralilla?
N-n- ē-e b-r-l-l-a-
-------------------
Nīnu ēke baralilla?
Warum bist du nicht gekommen?
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke baralilla?
Ich durfte nicht.
ನನಗೆ-ಬ--ು--ನ---ಿ---ಲ-ಲ--.
ನನಗ- ಬರಲ- ಅನ-ಮತ- ಇರಲ-ಲ-ಲ.
ನ-ಗ- ಬ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ.
0
N-n-ge--ar--u -n--ati -r--illa.
Nanage baralu anumati iralilla.
N-n-g- b-r-l- a-u-a-i i-a-i-l-.
-------------------------------
Nanage baralu anumati iralilla.
Ich durfte nicht.
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ.
Nanage baralu anumati iralilla.
Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte.
ನ-ಗೆ--ರಲು ಅ--ಮತ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ, --್-ರ--ದ ಬರಲಿ--ಲ.
ನನಗ- ಬರಲ- ಅನ-ಮತ- ಇರಲ-ಲ-ಲ, ಆದ-ದರ--ದ ಬರಲ-ಲ-ಲ.
ನ-ಗ- ಬ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಆ-್-ರ-ಂ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬರಲಿಲ್ಲ.
0
Na--g- -a-a-u--num-ti-----il-a- ād--ri-da --r---l--.
Nanage baralu anumati iralilla, āddarinda baralilla.
N-n-g- b-r-l- a-u-a-i i-a-i-l-, ā-d-r-n-a b-r-l-l-a-
----------------------------------------------------
Nanage baralu anumati iralilla, āddarinda baralilla.
Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte.
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬರಲಿಲ್ಲ.
Nanage baralu anumati iralilla, āddarinda baralilla.