Ist der Ring teuer?
ಈ--ಂ--- --ಬಾ--ಯ-?
ಈ ಉ-ಗ-ರ ದ-ಬ-ರ-ಯ-?
ಈ ಉ-ಗ-ರ ದ-ಬ-ರ-ಯ-?
-----------------
ಈ ಉಂಗುರ ದುಬಾರಿಯೆ?
0
Ī u-g--- d--āri-e?
Ī uṅgura dubāriye?
Ī u-g-r- d-b-r-y-?
------------------
Ī uṅgura dubāriye?
Ist der Ring teuer?
ಈ ಉಂಗುರ ದುಬಾರಿಯೆ?
Ī uṅgura dubāriye?
Nein, er kostet nur hundert Euro.
ಇ-------- ಕೇವಲ -ೂ-- -ುರೋ-ಮ--್-.
ಇಲ-ಲ, ಅದ- ಕ-ವಲ ನ-ರ- ಯ-ರ- ಮ-ತ-ರ.
ಇ-್-, ಅ-ು ಕ-ವ- ನ-ರ- ಯ-ರ- ಮ-ತ-ರ-
-------------------------------
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಕೇವಲ ನೂರು ಯುರೋ ಮಾತ್ರ.
0
Il-a----u-kē---- ---u yu---mātra.
Illa, adu kēvala nūru yurō mātra.
I-l-, a-u k-v-l- n-r- y-r- m-t-a-
---------------------------------
Illa, adu kēvala nūru yurō mātra.
Nein, er kostet nur hundert Euro.
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಕೇವಲ ನೂರು ಯುರೋ ಮಾತ್ರ.
Illa, adu kēvala nūru yurō mātra.
Aber ich habe nur fünfzig.
ಆದರ--ನನ್---ಳ---ೇ---ಐವ--ತ-----್- --ೆ.
ಆದರ- ನನ-ನ ಬಳ- ಕ-ವಲ ಐವತ-ತ- ಮ-ತ-ರ ಇದ-.
ಆ-ರ- ನ-್- ಬ-ಿ ಕ-ವ- ಐ-ತ-ತ- ಮ-ತ-ರ ಇ-ೆ-
------------------------------------
ಆದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ಕೇವಲ ಐವತ್ತು ಮಾತ್ರ ಇದೆ.
0
Ād-re na-na b-----ē--l- ai--ttu mā--a-id-.
Ādare nanna baḷi kēvala aivattu mātra ide.
Ā-a-e n-n-a b-ḷ- k-v-l- a-v-t-u m-t-a i-e-
------------------------------------------
Ādare nanna baḷi kēvala aivattu mātra ide.
Aber ich habe nur fünfzig.
ಆದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ಕೇವಲ ಐವತ್ತು ಮಾತ್ರ ಇದೆ.
Ādare nanna baḷi kēvala aivattu mātra ide.
Bist du schon fertig?
ನಿ-್ನ ಕೆಲ- -ು-ಿಯಿತ-?
ನ-ನ-ನ ಕ-ಲಸ ಮ-ಗ-ಯ-ತ-?
ನ-ನ-ನ ಕ-ಲ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-?
--------------------
ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಯಿತೆ?
0
N-nna -elasa-m-g-yi-e?
Ninna kelasa mugiyite?
N-n-a k-l-s- m-g-y-t-?
----------------------
Ninna kelasa mugiyite?
Bist du schon fertig?
ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಯಿತೆ?
Ninna kelasa mugiyite?
Nein, noch nicht.
ಇಲ್ಲ----್ನೂ-ಇಲ--.
ಇಲ-ಲ, ಇನ-ನ- ಇಲ-ಲ.
ಇ-್-, ಇ-್-ೂ ಇ-್-.
-----------------
ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
0
I--a, --n- ----.
Illa, innū illa.
I-l-, i-n- i-l-.
----------------
Illa, innū illa.
Nein, noch nicht.
ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
Illa, innū illa.
Aber gleich bin ich fertig.
ಆ-ರ- -ನ-ನ-------ಪ-ಸಮಯದಲ-ಲ- --ಗಿಯ--್ತದೆ.
ಆದರ- ಇನ-ನ- ಸ-ವಲ-ಪ ಸಮಯದಲ-ಲ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-ತದ-.
ಆ-ರ- ಇ-್-ು ಸ-ವ-್- ಸ-ಯ-ಲ-ಲ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
---------------------------------------
ಆದರೆ ಇನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.
0
Ād-r- in-u -v---- s--a---a-l--m-gi--t--de.
Ādare innu svalpa samayadalli mugiyuttade.
Ā-a-e i-n- s-a-p- s-m-y-d-l-i m-g-y-t-a-e-
------------------------------------------
Ādare innu svalpa samayadalli mugiyuttade.
Aber gleich bin ich fertig.
ಆದರೆ ಇನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.
Ādare innu svalpa samayadalli mugiyuttade.
Möchtest du noch Suppe?
ನ-ನ-- ಇನ-ನ-----ಲ್--ಸ--್-ಬೇಕ-?
ನ-ನಗ- ಇನ-ನ- ಸ-ವಲ-ಪ ಸ-ಪ- ಬ-ಕ-?
ನ-ನ-ೆ ಇ-್-ೂ ಸ-ವ-್- ಸ-ಪ- ಬ-ಕ-?
-----------------------------
ನಿನಗೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಸೂಪ್ ಬೇಕೆ?
0
N-nag- in-- sva-pa -ūp b--e?
Ninage innū svalpa sūp bēke?
N-n-g- i-n- s-a-p- s-p b-k-?
----------------------------
Ninage innū svalpa sūp bēke?
Möchtest du noch Suppe?
ನಿನಗೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಸೂಪ್ ಬೇಕೆ?
Ninage innū svalpa sūp bēke?
Nein, ich will keine mehr.
ನನ-ೆ--ನ್-ು ---.
ನನಗ- ಇನ-ನ- ಬ-ಡ.
ನ-ಗ- ಇ-್-ು ಬ-ಡ-
---------------
ನನಗೆ ಇನ್ನು ಬೇಡ.
0
N-n--e---n- -ēḍa.
Nanage innu bēḍa.
N-n-g- i-n- b-ḍ-.
-----------------
Nanage innu bēḍa.
Nein, ich will keine mehr.
ನನಗೆ ಇನ್ನು ಬೇಡ.
Nanage innu bēḍa.
Aber noch ein Eis.
ಆ-ರೆ ----ೂ ಒ-ದು--ಸ್----ೀ-- -ೇ--.
ಆದರ- ಇನ-ನ- ಒ-ದ- ಐಸ- ಕ-ರ-ಮ- ಬ-ಕ-.
ಆ-ರ- ಇ-್-ೂ ಒ-ದ- ಐ-್ ಕ-ರ-ಮ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ ಬೇಕು.
0
Ā--re -n-ū -n-- -i- -r-m -ē-u.
Ādare innū ondu ais krīm bēku.
Ā-a-e i-n- o-d- a-s k-ī- b-k-.
------------------------------
Ādare innū ondu ais krīm bēku.
Aber noch ein Eis.
ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ ಬೇಕು.
Ādare innū ondu ais krīm bēku.
Wohnst du schon lange hier?
ನ--- --ಂ-ಾ---ಯ-ಿ-- --್-ಿ-ವ--ಿ-ು--ತಿದ--ೀಯ?
ನ-ನ- ತ--ಬ- ಸಮಯದ--ದ ಇಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಯ?
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಯ-ಿ-ದ ಇ-್-ಿ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಯ-
-----------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ಸಮಯದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
0
N-n- --mbā ----yadin-- il-i v-s-su---d---a?
Nīnu tumbā samayadinda illi vāsisuttiddīya?
N-n- t-m-ā s-m-y-d-n-a i-l- v-s-s-t-i-d-y-?
-------------------------------------------
Nīnu tumbā samayadinda illi vāsisuttiddīya?
Wohnst du schon lange hier?
ನೀನು ತುಂಬಾ ಸಮಯದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
Nīnu tumbā samayadinda illi vāsisuttiddīya?
Nein, erst einen Monat.
ಇ-್ಲ,--ೇವಲ---ದ--ತಿಂಗ--ಂದ---ತ--.
ಇಲ-ಲ, ಕ-ವಲ ಒ-ದ- ತ--ಗಳ--ದ ಮ-ತ-ರ.
ಇ-್-, ಕ-ವ- ಒ-ದ- ತ-ಂ-ಳ-ಂ- ಮ-ತ-ರ-
-------------------------------
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಒಂದು ತಿಂಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ.
0
I-la- ----la--ndu -i-gaḷi--- ---ra.
Illa, kēvala ondu tiṅgaḷinda mātra.
I-l-, k-v-l- o-d- t-ṅ-a-i-d- m-t-a-
-----------------------------------
Illa, kēvala ondu tiṅgaḷinda mātra.
Nein, erst einen Monat.
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಒಂದು ತಿಂಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ.
Illa, kēvala ondu tiṅgaḷinda mātra.
Aber ich kenne schon viele Leute.
ಆ--- ಈಗಾ--- ನ--- ತು-ಬ- ----ಪ-ಿಚ-ವ----ೆ.
ಆದರ- ಈಗ-ಗಲ- ನನಗ- ತ--ಬ- ಜನರ ಪರ-ಚಯವ-ಗ-ದ-.
ಆ-ರ- ಈ-ಾ-ಲ- ನ-ಗ- ತ-ಂ-ಾ ಜ-ರ ಪ-ಿ-ಯ-ಾ-ಿ-ೆ-
---------------------------------------
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಜನರ ಪರಿಚಯವಾಗಿದೆ.
0
Ād-------g-l---a-a-e---mbā j-n-r---aric---v-gid-.
Ādare īgāgale nanage tumbā janara paricayavāgide.
Ā-a-e ī-ā-a-e n-n-g- t-m-ā j-n-r- p-r-c-y-v-g-d-.
-------------------------------------------------
Ādare īgāgale nanage tumbā janara paricayavāgide.
Aber ich kenne schon viele Leute.
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಜನರ ಪರಿಚಯವಾಗಿದೆ.
Ādare īgāgale nanage tumbā janara paricayavāgide.
Fährst du morgen nach Hause?
ನ-ನು ---- ---ಗ- ಹ-ಗು----ದ್---?
ನ-ನ- ನ-ಳ- ಮನ-ಗ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಯ?
ನ-ನ- ನ-ಳ- ಮ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಯ-
------------------------------
ನೀನು ನಾಳೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
0
N--u ------a---e----ut-i--īya?
Nīnu nāḷe manege hōguttiddīya?
N-n- n-ḷ- m-n-g- h-g-t-i-d-y-?
------------------------------
Nīnu nāḷe manege hōguttiddīya?
Fährst du morgen nach Hause?
ನೀನು ನಾಳೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
Nīnu nāḷe manege hōguttiddīya?
Nein, erst am Wochenende.
ಇ--ಲ,---ವ--ವಾರ----ಯ--್ಲ-.
ಇಲ-ಲ, ಕ-ವಲ ವ-ರ--ತ-ಯದಲ-ಲ-.
ಇ-್-, ಕ-ವ- ವ-ರ-ಂ-್-ದ-್-ಿ-
-------------------------
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ವಾರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ.
0
I---- -ēv-l--v-r--t--d--li.
Illa, kēvala vārāntyadalli.
I-l-, k-v-l- v-r-n-y-d-l-i-
---------------------------
Illa, kēvala vārāntyadalli.
Nein, erst am Wochenende.
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ವಾರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ.
Illa, kēvala vārāntyadalli.
Aber ich komme schon am Sonntag zurück.
ಆದ-ೆ-ನ-ನ- ಭಾ-ುವಾ----- ಹಿ-----ಗ- ಬ-ುತ್-ೇನೆ.
ಆದರ- ನ-ನ- ಭ-ನ-ವ-ರದ-ದ- ಹ--ತ-ರ-ಗ- ಬರ-ತ-ತ-ನ-.
ಆ-ರ- ನ-ನ- ಭ-ನ-ವ-ರ-ಂ-ೇ ಹ-ಂ-ಿ-ು-ಿ ಬ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------
ಆದರೆ ನಾನು ಭಾನುವಾರದಂದೇ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ.
0
Ādare--ān--bhān-vā-a-a-d- hin--ru---baruttēne.
Ādare nānu bhānuvāradandē hintirugi baruttēne.
Ā-a-e n-n- b-ā-u-ā-a-a-d- h-n-i-u-i b-r-t-ē-e-
----------------------------------------------
Ādare nānu bhānuvāradandē hintirugi baruttēne.
Aber ich komme schon am Sonntag zurück.
ಆದರೆ ನಾನು ಭಾನುವಾರದಂದೇ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ.
Ādare nānu bhānuvāradandē hintirugi baruttēne.
Ist deine Tochter schon erwachsen?
ನಿನ-ನ ---ು --ಲ---ೊ-್ಡವಳಾಗಿ--ದಾ-ೆಯ-?
ನ-ನ-ನ ಮಗಳ- ಆಗಲ- ದ-ಡ-ಡವಳ-ಗ-ದ-ದ-ಳ-ಯ-?
ನ-ನ-ನ ಮ-ಳ- ಆ-ಲ- ದ-ಡ-ಡ-ಳ-ಗ-ದ-ದ-ಳ-ಯ-?
-----------------------------------
ನಿನ್ನ ಮಗಳು ಆಗಲೇ ದೊಡ್ಡವಳಾಗಿದ್ದಾಳೆಯೆ?
0
Ni-n--ma-aḷ--ā-al- d-ḍḍ-----gid---e-e?
Ninna magaḷu āgalē doḍḍavaḷāgiddāḷeye?
N-n-a m-g-ḷ- ā-a-ē d-ḍ-a-a-ā-i-d-ḷ-y-?
--------------------------------------
Ninna magaḷu āgalē doḍḍavaḷāgiddāḷeye?
Ist deine Tochter schon erwachsen?
ನಿನ್ನ ಮಗಳು ಆಗಲೇ ದೊಡ್ಡವಳಾಗಿದ್ದಾಳೆಯೆ?
Ninna magaḷu āgalē doḍḍavaḷāgiddāḷeye?
Nein, sie ist erst siebzehn.
ಇ--ಲ,-ಅ--ಿ----ಗ-್----ದ-ನ-ಳು-----.
ಇಲ-ಲ, ಅವಳ-ಗ- ಈಗಷ-ಟ- ಹದ-ನ-ಳ- ವರ-ಷ.
ಇ-್-, ಅ-ಳ-ಗ- ಈ-ಷ-ಟ- ಹ-ಿ-ೇ-ು ವ-್-.
---------------------------------
ಇಲ್ಲ, ಅವಳಿಗೆ ಈಗಷ್ಟೇ ಹದಿನೇಳು ವರ್ಷ.
0
I---,-a--ḷ----īg---ē had-nē---va---.
Illa, avaḷige īgaṣṭē hadinēḷu varṣa.
I-l-, a-a-i-e ī-a-ṭ- h-d-n-ḷ- v-r-a-
------------------------------------
Illa, avaḷige īgaṣṭē hadinēḷu varṣa.
Nein, sie ist erst siebzehn.
ಇಲ್ಲ, ಅವಳಿಗೆ ಈಗಷ್ಟೇ ಹದಿನೇಳು ವರ್ಷ.
Illa, avaḷige īgaṣṭē hadinēḷu varṣa.
Aber sie hat schon einen Freund.
ಆದರೆ----ಗ------ಬ -----ಿ--ನ್-ು -----------.
ಆದರ- ಈಗ-ಗಲ- ಒಬ-ಬ ಸ-ನ-ಹ-ತನನ-ನ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ಳ-.
ಆ-ರ- ಈ-ಾ-ಲ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ನ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
------------------------------------------
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
0
Ād--e ---g-le o-b- s-ē-itan--nu h---id--ḷ-.
Ādare īgāgale obba snēhitanannu hondiddāḷe.
Ā-a-e ī-ā-a-e o-b- s-ē-i-a-a-n- h-n-i-d-ḷ-.
-------------------------------------------
Ādare īgāgale obba snēhitanannu hondiddāḷe.
Aber sie hat schon einen Freund.
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Ādare īgāgale obba snēhitanannu hondiddāḷe.