Sprachführer

de etwas wollen   »   sv vilja något

71 [einundsiebzig]

etwas wollen

etwas wollen

71 [sjuttioett]

vilja något

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Schwedisch Hören Mehr
Was wollt ihr? V-d----l-ni? Vad vill ni? V-d v-l- n-? ------------ Vad vill ni? 0
Wollt ihr Fußball spielen? V-ll ni-sp----f-tbo--? Vill ni spela fotboll? V-l- n- s-e-a f-t-o-l- ---------------------- Vill ni spela fotboll? 0
Wollt ihr Freunde besuchen? Vil--ni --s-k- --nne-? Vill ni besöka vänner? V-l- n- b-s-k- v-n-e-? ---------------------- Vill ni besöka vänner? 0
wollen vi--a vilja v-l-a ----- vilja 0
Ich will nicht spät kommen. Jag--ill-i-te ko--a--ö---e-t. Jag vill inte komma för sent. J-g v-l- i-t- k-m-a f-r s-n-. ----------------------------- Jag vill inte komma för sent. 0
Ich will nicht hingehen. Ja--vil- i--e -å-di-. Jag vill inte gå dit. J-g v-l- i-t- g- d-t- --------------------- Jag vill inte gå dit. 0
Ich will nach Hause gehen. Ja--vi----- -em. Jag vill gå hem. J-g v-l- g- h-m- ---------------- Jag vill gå hem. 0
Ich will zu Hause bleiben. Ja- ---- --a-n- -e--a. Jag vill stanna hemma. J-g v-l- s-a-n- h-m-a- ---------------------- Jag vill stanna hemma. 0
Ich will allein sein. J-- v--l-v-ra e--a-. Jag vill vara ensam. J-g v-l- v-r- e-s-m- -------------------- Jag vill vara ensam. 0
Willst du hier bleiben? Vil- -- s--nn-----? Vill du stanna här? V-l- d- s-a-n- h-r- ------------------- Vill du stanna här? 0
Willst du hier essen? Vi-l----äta-h-r? Vill du äta här? V-l- d- ä-a h-r- ---------------- Vill du äta här? 0
Willst du hier schlafen? Vill du--o-- --r? Vill du sova här? V-l- d- s-v- h-r- ----------------- Vill du sova här? 0
Wollen Sie morgen abfahren? S-a n--åk- -v---imo-gon? Ska ni åka iväg imorgon? S-a n- å-a i-ä- i-o-g-n- ------------------------ Ska ni åka iväg imorgon? 0
Wollen Sie bis morgen bleiben? Vi-l ---sta-n- -i------rgon? Vill ni stanna till imorgon? V-l- n- s-a-n- t-l- i-o-g-n- ---------------------------- Vill ni stanna till imorgon? 0
Wollen Sie die Rechnung erst morgen bezahlen? V-ll-n---et-l--r-kn-n-en-f--st-im-rg-n? Vill ni betala räkningen först imorgon? V-l- n- b-t-l- r-k-i-g-n f-r-t i-o-g-n- --------------------------------------- Vill ni betala räkningen först imorgon? 0
Wollt ihr in die Disko? Vi-l--- gå--å d-skotek? Vill ni gå på diskotek? V-l- n- g- p- d-s-o-e-? ----------------------- Vill ni gå på diskotek? 0
Wollt ihr ins Kino? V--- -i--å -å---o? Vill ni gå på bio? V-l- n- g- p- b-o- ------------------ Vill ni gå på bio? 0
Wollt ihr ins Café? Vi-------å-på kafé? Vill ni gå på kafé? V-l- n- g- p- k-f-? ------------------- Vill ni gå på kafé? 0

Indonesien, das Land der vielen Sprachen

Die Republik Indonesien ist eines der größten Länder der Erde. Etwa 240 Millionen Menschen leben in dem Inselstaat. Diese Menschen gehören vielen verschiedenen Volksgruppen an. Man schätzt, dass es in Indonesien fast 500 ethnische Gruppen gibt. Diese Gruppen haben viele verschiedene kulturelle Traditionen. Und sie sprechen auch viele verschiedene Sprachen! Etwa 250 Sprachen werden in Indonesien gesprochen. Dazu kommen sehr viele Dialekte. Indonesiens Sprachen werden meist nach den Volksgruppen klassifiziert. Es gibt zum Beispiel die javanische oder die balinesische Sprache. Diese Vielzahl an Sprachen führt natürlich zu Problemen. Sie behindert eine effiziente Wirtschaft und Verwaltung. In Indonesien wurde deshalb eine Nationalsprache eingeführt. Seit der Unabhängigkeit im Jahr 1945 ist Bahasa Indonesia Amtssprache. Sie wird neben der Muttersprache in allen Schulen unterrichtet. Trotzdem sprechen nicht alle Bewohner Indonesiens diese Sprache. Nur etwa 70% der Indonesier beherrschen Bahasa Indonesia. Muttersprache ist Bahasa Indonesia von „nur“ 20 Millionen Menschen. Die vielen regionalen Sprachen haben also immer noch große Bedeutung. Für Sprachfreunde ist Indonesisch besonders interessant. Denn Indonesisch zu lernen, hat viele Vorteile. Die Sprache gilt als relativ einfach. Die Regeln der Grammatik lassen sich schnell erlernen. Bei der Aussprache kann man sich an der Schreibweise orientieren. Auch die Rechtschreibung ist nicht schwer. Viele indonesische Wörter stammen aus anderen Sprachen. Und: Indonesisch wird bald eine der wichtigsten Sprachen sein… Das sind doch genügend Gründe, um mit dem Lernen zu beginnen, oder?