Ich habe ein blaues Kleid an.
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
0
ao--do-e-- ---ite-i-a--.
aoi doresu o kite imasu.
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
Ich habe ein blaues Kleid an.
青い ドレスを 着て います 。
aoi doresu o kite imasu.
Ich habe ein rotes Kleid an.
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
0
ak-i d--esu---kit----a--.
akai doresu o kite imasu.
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
Ich habe ein rotes Kleid an.
赤い ドレスを 着て います 。
akai doresu o kite imasu.
Ich habe ein grünes Kleid an.
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
0
mi-or- ---d--------k--e ima-u.
midori no doresu o kite imasu.
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
Ich habe ein grünes Kleid an.
緑の ドレスを 着て います 。
midori no doresu o kite imasu.
Ich kaufe eine schwarze Tasche.
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
0
k-ro- k-b-- o k-i---u.
kuroi kaban o kaimasu.
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
Ich kaufe eine schwarze Tasche.
黒い 鞄を 買います 。
kuroi kaban o kaimasu.
Ich kaufe eine braune Tasche.
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
0
c--i-- -o ---an o kaima-u.
chairo no kaban o kaimasu.
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
Ich kaufe eine braune Tasche.
茶色の 鞄を 買います 。
chairo no kaban o kaimasu.
Ich kaufe eine weiße Tasche.
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
0
s-i-oi ka-a--- ---ma-u.
shiroi kaban o kaimasu.
s-i-o- k-b-n o k-i-a-u-
-----------------------
shiroi kaban o kaimasu.
Ich kaufe eine weiße Tasche.
白い 鞄を 買います 。
shiroi kaban o kaimasu.
Ich brauche einen neuen Wagen.
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
0
a-a-as-- k-r--- ga-i-i-a--.
atarashī kuruma ga irimasu.
a-a-a-h- k-r-m- g- i-i-a-u-
---------------------------
atarashī kuruma ga irimasu.
Ich brauche einen neuen Wagen.
新しい 車が 要ります 。
atarashī kuruma ga irimasu.
Ich brauche einen schnellen Wagen.
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
0
h-ya- ku-uma ga ---m--u.
hayai kuruma ga irimasu.
h-y-i k-r-m- g- i-i-a-u-
------------------------
hayai kuruma ga irimasu.
Ich brauche einen schnellen Wagen.
速い 車が 要ります 。
hayai kuruma ga irimasu.
Ich brauche einen bequemen Wagen.
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
0
k-i-e-in--kuru-a ga---i-a--.
kaitekina kuruma ga irimasu.
k-i-e-i-a k-r-m- g- i-i-a-u-
----------------------------
kaitekina kuruma ga irimasu.
Ich brauche einen bequemen Wagen.
快適な 車が 要ります 。
kaitekina kuruma ga irimasu.
Da oben wohnt eine alte Frau.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
0
ue----wa-tosh-to-t--(toshio-ta) ---ei ga --nd- i-as-.
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
u- n- w- t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-----------------------------------------------------
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
Da oben wohnt eine alte Frau.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
Da oben wohnt eine dicke Frau.
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
0
u--ni w--f-t-tta -os-i ga-s--de--mas-.
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
u- n- w- f-t-t-a j-s-i g- s-n-e i-a-u-
--------------------------------------
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
Da oben wohnt eine dicke Frau.
上には 太った 女性が 住んで います 。
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
Da unten wohnt eine neugierige Frau.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
0
s-i-a--- -a--ōk--h-n -sein--j--ei -- s-n-e-imasu.
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
s-i-a n- w- k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-------------------------------------------------
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
Da unten wohnt eine neugierige Frau.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
Unsere Gäste waren nette Leute.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
0
ogya--sa------hin-et-u-a --to---c-id-sh--a.
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
o-y-k-s-n w- s-i-s-t-u-a h-t---a-h-d-s-i-a-
-------------------------------------------
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
Unsere Gäste waren nette Leute.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
Unsere Gäste waren höfliche Leute.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
0
o--a--s-n--a r-i-i ta-a-hī--------chide--it-.
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
o-y-k-s-n w- r-i-i t-d-s-ī h-t---a-h-d-s-i-a-
---------------------------------------------
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
Unsere Gäste waren höfliche Leute.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
Unsere Gäste waren interessante Leute.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
0
og-akus-- -----o-h--o- -ito--ac----shi--.
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
o-y-k-s-n w- o-o-h-r-i h-t---a-h-d-s-i-a-
-----------------------------------------
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
Unsere Gäste waren interessante Leute.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
Ich habe liebe Kinder.
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
0
w---sh--i----i-ashī kodo---a-h- -a-i-as-.
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
w-t-s-i-i-a a-r-s-ī k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-----------------------------------------
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
Ich habe liebe Kinder.
私には 愛らしい 子供達が います 。
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
Aber die Nachbarn haben freche Kinder.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
0
demo--i-ji---i -- -a-ai-ina--o-omoda--- g---m--u.
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
d-m- r-n-i- n- w- n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-------------------------------------------------
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
Aber die Nachbarn haben freche Kinder.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
Sind Ihre Kinder brav?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
0
a---a -o ko-----wa-- -y--i--- ī-es---a?
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?
a-a-a n- k-d-m- w- o g-ō-i g- ī-e-u k-?
---------------------------------------
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?
Sind Ihre Kinder brav?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?