Вы ўжо--ал--ь -ылі---Б-р----?
Вы ўжо калісь былі ў Берліне?
В- ў-о к-л-с- б-л- ў Б-р-і-е-
-----------------------------
Вы ўжо калісь былі ў Берліне? 0 V- -zho kalіs’-by---- Berlіn-?Vy uzho kalіs’ bylі u Berlіne?V- u-h- k-l-s- b-l- u B-r-і-e-------------------------------Vy uzho kalіs’ bylі u Berlіne?
Не--- ту- -ік-га--- ведаю.
Не, я тут нікога не ведаю.
Н-, я т-т н-к-г- н- в-д-ю-
--------------------------
Не, я тут нікога не ведаю. 0 N-- -a tu- nі---a ---------.Ne, ya tut nіkoga ne vedayu.N-, y- t-t n-k-g- n- v-d-y-.----------------------------Ne, ya tut nіkoga ne vedayu.
яшч--– ужо не
яшчэ – ужо не
я-ч- – у-о н-
-------------
яшчэ – ужо не 0 y-shche - uz---neyashche – uzho ney-s-c-e – u-h- n------------------yashche – uzho ne
Не, - -ол-----т--- --ст-н-с-.
Не, я больш тут не застануся.
Н-, я б-л-ш т-т н- з-с-а-у-я-
-----------------------------
Не, я больш тут не застануся. 0 N----a b--’-h--u--ne-zast--u-ya.Ne, ya bol’sh tut ne zastanusya.N-, y- b-l-s- t-t n- z-s-a-u-y-.--------------------------------Ne, ya bol’sh tut ne zastanusya.
яш---к-ыху – --л-- ---о-а
яшчэ крыху – больш нічога
я-ч- к-ы-у – б-л-ш н-ч-г-
-------------------------
яшчэ крыху – больш нічога 0 yas--h--k----- --bol’s- n-c--gayashche krykhu – bol’sh nіchogay-s-c-e k-y-h- – b-l-s- n-c-o-a-------------------------------yashche krykhu – bol’sh nіchoga
Не,-- б-л-- ні--га н- ха--.
Не, я больш нічога не хачу.
Н-, я б-л-ш н-ч-г- н- х-ч-.
---------------------------
Не, я больш нічога не хачу. 0 Ne---a-b---sh--іc--ga----khachu.Ne, ya bol’sh nіchoga ne khachu.N-, y- b-l-s- n-c-o-a n- k-a-h-.--------------------------------Ne, ya bol’sh nіchoga ne khachu.
Н-,-я----- н--ога-----ў /--- -ла.
Не, я яшчэ нічога не еў / не ела.
Н-, я я-ч- н-ч-г- н- е- / н- е-а-
---------------------------------
Не, я яшчэ нічога не еў / не ела. 0 N-, -a -a------n-c-o----e-ye--- -e yel-.Ne, ya yashche nіchoga ne yeu / ne yela.N-, y- y-s-c-e n-c-o-a n- y-u / n- y-l-.----------------------------------------Ne, ya yashche nіchoga ne yeu / ne yela.
Az arab nyelv az egyik legfontosabb a világon.
Több mint 300 millió ember beszél arabul.
Több mint 20 különböző országban élnek.
Az arab az afroázsiai nyelvekhez tartozik.
Az arab nyelv több ezer évvel ezelőtt alakult ki.
Legelőször az arab félszigeten beszélték ezt a nyelvet.
Onnan terjedt aztán tovább.
A beszélt arab nagyon eltér az arab sztenderd nyelvváltozatától.
Továbbá számos különböző arab dialektus létezik.
Azt lehet mondani, minden egyes régiókban máshogy beszélnek.
A különböző dialektusokban beszélők sokszor egyáltalán nem is értik meg egymást.
Az arab országokból származó filmeket ezért általában szinkronizálják.
Csak így lehet az egész arab térségben megérteni őket.
A klasszikus sztenderd arab nyelvet ma már alig beszélik.
Mindössze írásos formában találkozunk vele.
Könyvek és újságok a klasszikus sztenderd arab nyelvet használják.
Máig nem létezik saját arab szaknyelv.
A szakkifejezések ezért általában más nyelvekből származnak.
Itt főleg a francia és az angol dominál.
Az arab nyelv iránti érdeklődés az elmúl években nagyon megnőtt.
Egyre több ember szeretne arabul tanulni.
Minden egyetemen és sok iskolában kínálnak arab nyelvoktatást.
Főleg az arab írást tartják sokan nagyon érdekesnek.
Jobbról balra történik az írás.
Az arab nyelvtan és a kiejtés nem túl egyszerű.
Sok a hang és szabály, amit más nyelvek nem ismernek.
Tanulás közben ezért ügyelni kell egy bizonyos sorrendre.
Először a kiejtés, aztán a nyelvtan és utána az írás…