արտահայտությունների գիրք

hy At the restaurant 3   »   mk Во ресторан 3

31 [երեսունմեկ]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [триесет и еден]

31 [triyesyet i yedyen]

Во ресторан 3

[Vo ryestoran 3]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
Ես կցանկանայի նախուտեստ: Јас б--са-ал---сака-а--д-о-пред--д-ње. Јас би сакал / сакала едно предјадење. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- п-е-ј-д-њ-. -------------------------------------- Јас би сакал / сакала едно предјадење. 0
Јa- bi -a-al-/-s-k-la-y-dn-----edј--ye--e. Јas bi sakal / sakala yedno pryedјadyeњye. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o p-y-d-a-y-њ-e- ------------------------------------------ Јas bi sakal / sakala yedno pryedјadyeњye.
Ես կցանկանայի սալաթ եմ: Ј-с-б----ка- /-с----а--дн--с----а. Јас би сакал / сакала една салата. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-л-т-. ---------------------------------- Јас би сакал / сакала една салата. 0
Јa-----s-k-l / -a-ala y-d-a -a-a--. Јas bi sakal / sakala yedna salata. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-l-t-. ----------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna salata.
Ես կցանկանայի ապուր: Ја---и-----л /-сак-ла ед-- с-п-. Јас би сакал / сакала една супа. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-п-. -------------------------------- Јас би сакал / сакала една супа. 0
Јas-bi sak-l-/--akala-----a-s--pa. Јas bi sakal / sakala yedna soopa. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-o-a- ---------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna soopa.
Ես կցանկանայի աղանդեր: Ј-с б- са-ал / са-а-а -д---д-с-р-. Јас би сакал / сакала еден десерт. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- д-с-р-. ---------------------------------- Јас би сакал / сакала еден десерт. 0
Ј-s -i-sak-- --s-k-l--yedy-n -ye-y-r-. Јas bi sakal / sakala yedyen dyesyert. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- d-e-y-r-. -------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen dyesyert.
Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: Ј-с -- ----л / -акал- ед-н-сл--о--- с---л-г. Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- с-а-о-е- с- ш-а-. -------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. 0
Јa- b- -aka- /-s-k------d-----l-dol--d so ----gu. Јas bi sakal / sakala yedyen sladolyed so shlagu. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- s-a-o-y-d s- s-l-g-. ------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen sladolyed so shlagu.
Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: Ј-с-б--с--а------к------о--- -ли с-р-њ-. Јас би сакал / сакала овошје или сирење. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- о-о-ј- и-и с-р-њ-. ---------------------------------------- Јас би сакал / сакала овошје или сирење. 0
Јa--b----kal-/ ---al--o-oshјy--i-i --rye--e. Јas bi sakal / sakala ovoshјye ili siryeњye. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- o-o-h-y- i-i s-r-e-y-. -------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala ovoshјye ili siryeњye.
Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: Ни--са--ме-да-п---д-ва-е. Ние сакаме да појадуваме. Н-е с-к-м- д- п-ј-д-в-м-. ------------------------- Ние сакаме да појадуваме. 0
Ni-- saka--- d---o--do-----e. Niye sakamye da poјadoovamye. N-y- s-k-m-e d- p-ј-d-o-a-y-. ----------------------------- Niye sakamye da poјadoovamye.
Մենք ցանկանում ենք ճաշել: Н-е-с--а-е -- руч-м-. Ние сакаме да ручаме. Н-е с-к-м- д- р-ч-м-. --------------------- Ние сакаме да ручаме. 0
Ni---sak-m-- -a -oo---m-e. Niye sakamye da roochamye. N-y- s-k-m-e d- r-o-h-m-e- -------------------------- Niye sakamye da roochamye.
Մենք ցանկանում ենք ընթրել: Ни---а-----д- в-----ме. Ние сакаме да вечераме. Н-е с-к-м- д- в-ч-р-м-. ----------------------- Ние сакаме да вечераме. 0
N--e---k-m----- vy-c-ye-a---. Niye sakamye da vyechyeramye. N-y- s-k-m-e d- v-e-h-e-a-y-. ----------------------------- Niye sakamye da vyechyeramye.
Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: Шт- с--а-е -а-по--до-? Што сакате за појадок? Ш-о с-к-т- з- п-ј-д-к- ---------------------- Што сакате за појадок? 0
Sht- -a-a-y- -a--o---ok? Shto sakatye za poјadok? S-t- s-k-t-e z- p-ј-d-k- ------------------------ Shto sakatye za poјadok?
Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: Л----ња -- ----а-ад --ме-? Лепчиња со мармалад и мед? Л-п-и-а с- м-р-а-а- и м-д- -------------------------- Лепчиња со мармалад и мед? 0
L------њa -o---r------- --e-? Lyepchiњa so marmalad i myed? L-e-c-i-a s- m-r-a-a- i m-e-? ----------------------------- Lyepchiњa so marmalad i myed?
Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: Тост -- ко-баси---сире--? Тост со колбаси и сирење? Т-с- с- к-л-а-и и с-р-њ-? ------------------------- Тост со колбаси и сирење? 0
To-t s---olb----i --ry--y-? Tost so kolbasi i siryeњye? T-s- s- k-l-a-i i s-r-e-y-? --------------------------- Tost so kolbasi i siryeњye?
Եփած ձու՞: Ед-о--а---- -ај--? Едно варено јајце? Е-н- в-р-н- ј-ј-е- ------------------ Едно варено јајце? 0
Yedno va----- јaјtzye? Yedno varyeno јaјtzye? Y-d-o v-r-e-o ј-ј-z-e- ---------------------- Yedno varyeno јaјtzye?
Տապակած ձու՞: Е--о --ј-е-----к-? Едно јајце на око? Е-н- ј-ј-е н- о-о- ------------------ Едно јајце на око? 0
Ye-n---aј--y- na -k-? Yedno јaјtzye na oko? Y-d-o ј-ј-z-e n- o-o- --------------------- Yedno јaјtzye na oko?
Ձվածեղ՞: Ед-н-ом---? Еден омлет? Е-е- о-л-т- ----------- Еден омлет? 0
Y---en o-l-e-? Yedyen omlyet? Y-d-e- o-l-e-? -------------- Yedyen omlyet?
Խնդրում եմ նաև մածուն: М-л------те---ен---гу--. Молам, уште еден јогурт. М-л-м- у-т- е-е- ј-г-р-. ------------------------ Молам, уште еден јогурт. 0
Mo-a-, oo---y- ye-ye--ј-g-oo--. Molam, ooshtye yedyen јoguoort. M-l-m- o-s-t-e y-d-e- ј-g-o-r-. ------------------------------- Molam, ooshtye yedyen јoguoort.
Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: Мо--м,--ш-е со--и--ибе-. Молам, уште сол и бибер. М-л-м- у-т- с-л и б-б-р- ------------------------ Молам, уште сол и бибер. 0
M-l--- oos-tye -o--i -ib-er. Molam, ooshtye sol i bibyer. M-l-m- o-s-t-e s-l i b-b-e-. ---------------------------- Molam, ooshtye sol i bibyer.
Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: Мо-ам- ---- --на чаша ---а. Молам, уште една чаша вода. М-л-м- у-т- е-н- ч-ш- в-д-. --------------------------- Молам, уште една чаша вода. 0
M---m- -o-h-y---e-n--c--s-a vo-a. Molam, ooshtye yedna chasha voda. M-l-m- o-s-t-e y-d-a c-a-h- v-d-. --------------------------------- Molam, ooshtye yedna chasha voda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -