արտահայտությունների գիրք

hy Past tense 4   »   mk Минато 4

84 [ութանասունչորս]

Past tense 4

Past tense 4

84 [осумдесет и четири]

84 [osoomdyesyet i chyetiri]

Минато 4

[Minato 4]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
կարդալ ч-та чита ч-т- ---- чита 0
chita chita c-i-a ----- chita
Ես կարդացել եմ: Ј-- -и---. Јас читав. Ј-с ч-т-в- ---------- Јас читав. 0
Ј-- ---t--. Јas chitav. Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: Ј-- го ---ч-т-в-цел--т ро-а-. Јас го прочитав целиот роман. Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н- ----------------------------- Јас го прочитав целиот роман. 0
Јas--u- p-o-h-tav -zyel--- ro--n. Јas guo prochitav tzyeliot roman. Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
հասկանալ р-----а разбира р-з-и-а ------- разбира 0
r--bira razbira r-z-i-a ------- razbira
Ես հասկացել եմ: Ј-- -аз----. Јас разбрав. Ј-с р-з-р-в- ------------ Јас разбрав. 0
Ј---r-z--av. Јas razbrav. Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: Ј-с-г--раз-р-- ц--и-т-т--с-. Јас го разбрав целиот текст. Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т- ---------------------------- Јас го разбрав целиот текст. 0
Ј---guo -a----- ----l-o- -ye---. Јas guo razbrav tzyeliot tyekst. Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-. -------------------------------- Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
պատասխանել од--в-ра одговара о-г-в-р- -------- одговара 0
o-gu--a-a odguovara o-g-o-a-a --------- odguovara
Ես պատասխանել եմ: Ја---дго-о-ив. Јас одговорив. Ј-с о-г-в-р-в- -------------- Јас одговорив. 0
Ј-s -d--o-o--v. Јas odguovoriv. Ј-s o-g-o-o-i-. --------------- Јas odguovoriv.
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: Ј-- од--в--и-----с-т- п-аш-ња. Јас одговорив на сите прашања. Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а- ------------------------------ Јас одговорив на сите прашања. 0
Јas -----v--i--n- s-tye-pr--haњa. Јas odguovoriv na sitye prashaњa. Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-. --------------------------------- Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: Ј-- ---з-ам -оа----а- го-----в -оа. Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Јas--uo-z-a- t---- ј-s -uo---a-e- t-a. Јas guo znam toa – јas guo znayev toa. Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a- -------------------------------------- Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: Јас го пишу--м---- – ј-с -о н-пиш-в--о-. Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а- ---------------------------------------- Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. 0
Ј-s-g-o---sh-ov-- toa----a------napi--a- -o-. Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa. Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a- --------------------------------------------- Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: Ј-с го с-у-ам-то--- ј-- -- --у-на---о-. Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а- --------------------------------------- Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. 0
Ј-- -u- --oo---m--oa-----s g----l----n-v -o-. Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa. Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a- --------------------------------------------- Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: Ј-с--о-з-м-м -о---------о--------о-. Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а- ------------------------------------ Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. 0
Ј-s-guo--yem-m to--– -a-------ye--v t--. Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa. Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a- ---------------------------------------- Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: Јас-го---сам --а –-ј-- г---о--с---т--. Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а- -------------------------------------- Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. 0
Ј-s --o-n---- to- ----s gu--do-yeso- t--. Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa. Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a- ----------------------------------------- Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: Ја- го ку--вам------ -ас -о---п-в-тоа. Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а- -------------------------------------- Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. 0
Ј-s gu- k-op---a------- ј-- gu- k---i----a. Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa. Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a- ------------------------------------------- Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: Ја- -- -че--ва---о--- -ас-----ч-к-ва- --а. Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а- ------------------------------------------ Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. 0
Ј-s---o-o--y-ko-v-m---a ---------------koo----to-. Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa. Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a- -------------------------------------------------- Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: Ја- г---оја-нува---оа-– ј-с -о пој---и---о-. Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а- -------------------------------------------- Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. 0
Јas--------a-n-ov-m---a-–---s -u- --ј-sni---o-. Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa. Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a- ----------------------------------------------- Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: Ј-с г--зн-м --а-----с-го --аев-то-. Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Ј-s g-o-z--m--oa-- --s--uo---a-ev--o-. Јas guo znam toa – јas guo znayev toa. Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a- -------------------------------------- Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -