Н---е---што-п---н--у с---о.
Но не нешто премногу скапо.
Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о-
---------------------------
Но не нешто премногу скапо. 0 No---e-ny-s--o prye-n--u-o skapo.No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o----------------------------------No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
К-ја-------и ја с-ка-е?
Која боја би ја сакале?
К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-?
-----------------------
Која боја би ја сакале? 0 K-јa-b-----i--a s--al--?Koјa boјa bi јa sakalye?K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e-------------------------Koјa boјa bi јa sakalye?
Едн- г--ем- -л- ма-а?
Една голема или мала?
Е-н- г-л-м- и-и м-л-?
---------------------
Една голема или мала? 0 Ye-na g-----m- -l- -ala?Yedna guolyema ili mala?Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-?------------------------Yedna guolyema ili mala?
С--а- л- ----а--ид-- ов-а?
Смеам ли да ја видам оваа?
С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-?
--------------------------
Смеам ли да ја видам оваа? 0 Sm---m-l- da ј--vid-m o--a?Smyeam li da јa vidam ovaa?S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-?---------------------------Smyeam li da јa vidam ovaa?
Д-л----- --о-----а?
Дали таа е од кожа?
Д-л- т-а е о- к-ж-?
-------------------
Дали таа е од кожа? 0 D-l---a--ye--d k--a?Dali taa ye od koʐa?D-l- t-a y- o- k-ʐ-?--------------------Dali taa ye od koʐa?
И-- п-к-е--д ----ачк----т-р-ј-л?
Или пак е од вештачки материјал?
И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л-
--------------------------------
Или пак е од вештачки материјал? 0 Ili pak-ye--d---es--ac-ki-m-ty-riј--?Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-?-------------------------------------Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
О-а---ед----со-ено--о--р -в--ит--.
Ова е еден особено добар квалитет.
О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-.
----------------------------------
Ова е еден особено добар квалитет. 0 O-- y---edye---s--ye-- d-ba----ali-yet.Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t----------------------------------------Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
И-----ата-на---т-на-е со м---- п--ол-- ---а.
И ташната навистина е со многу поволна цена.
И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-.
--------------------------------------------
И ташната навистина е со многу поволна цена. 0 I t------- n----t-na y--s- mn-g--- -ov-ln--tz----.I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-.--------------------------------------------------I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
И ташната навистина е со многу поволна цена.
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
Ќе ---с-аку-аме--ако-под----.
Ќе ја спакуваме како подарок.
Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к-
-----------------------------
Ќе ја спакуваме како подарок. 0 K-y--ј- s-a--o--mye k--- -od--ok.Kjye јa spakoovamye kako podarok.K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k----------------------------------Kjye јa spakoovamye kako podarok.
Т--- од с-ро-ив--е-бл-г------.
Таму од спротива е благајната.
Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-.
------------------------------
Таму од спротива е благајната. 0 Tam---o- s-----v- y- b-------a-a.Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a----------------------------------Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.