արտահայտությունների գիրք

hy At school   »   mk Во училиште

4 [չորս]

At school

At school

4 [четири]

4 [chyetiri]

Во училиште

[Vo oochilishtye]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ ենք մենք: К-----ме? Каде сме? К-д- с-е- --------- Каде сме? 0
Ka--- -mye? Kadye smye? K-d-e s-y-? ----------- Kadye smye?
Մենք դպրոցում ենք: Н---см---- училиштет-. Ние сме во училиштето. Н-е с-е в- у-и-и-т-т-. ---------------------- Ние сме во училиштето. 0
N--- -m-- v- -o---lish-yet-. Niye smye vo oochilishtyeto. N-y- s-y- v- o-c-i-i-h-y-t-. ---------------------------- Niye smye vo oochilishtyeto.
Մենք դասնթաց ունենք: Н-- --ам- -а-та--. Ние имаме настава. Н-е и-а-е н-с-а-а- ------------------ Ние имаме настава. 0
Ni-e-ima-y- -a---v-. Niye imamye nastava. N-y- i-a-y- n-s-a-a- -------------------- Niye imamye nastava.
Սրանք աշակերտներն են: О---се у-ениц-те. Ова се учениците. О-а с- у-е-и-и-е- ----------------- Ова се учениците. 0
O-- -----o--y--i-zit--. Ova sye oochyenitzitye. O-a s-e o-c-y-n-t-i-y-. ----------------------- Ova sye oochyenitzitye.
Սա ուսուցչուհին է: О-а е н------и-ка--. Ова е наставничката. О-а е н-с-а-н-ч-а-а- -------------------- Ова е наставничката. 0
O-- -- --st-vnichk-ta. Ova ye nastavnichkata. O-a y- n-s-a-n-c-k-t-. ---------------------- Ova ye nastavnichkata.
Սա դասարանն է: О-а - --де--н-ето. Ова е одделението. О-а е о-д-л-н-е-о- ------------------ Ова е одделението. 0
O-a -e-o--y-ly------o. Ova ye oddyelyeniyeto. O-a y- o-d-e-y-n-y-t-. ---------------------- Ova ye oddyelyeniyeto.
Մենք ի՞նչ ենք անում: Што -рав-м-? Што правиме? Ш-о п-а-и-е- ------------ Што правиме? 0
S-to-pr-v-m--? Shto pravimye? S-t- p-a-i-y-? -------------- Shto pravimye?
Մենք սովորում ենք: Н-е-у-име. Ние учиме. Н-е у-и-е- ---------- Ние учиме. 0
N--- oo--i---. Niye oochimye. N-y- o-c-i-y-. -------------- Niye oochimye.
Մենք լեզու ենք սովորում: Ние---име ед-н --з-к. Ние учиме еден јазик. Н-е у-и-е е-е- ј-з-к- --------------------- Ние учиме еден јазик. 0
Niye -----m---y-d--n-јazi-. Niye oochimye yedyen јazik. N-y- o-c-i-y- y-d-e- ј-z-k- --------------------------- Niye oochimye yedyen јazik.
Ես սովորում եմ անգլերեն: Ја- у-ам а---и-к-. Јас учам англиски. Ј-с у-а- а-г-и-к-. ------------------ Јас учам англиски. 0
Ј---o-ch-- a-guli---. Јas oocham anguliski. Ј-s o-c-a- a-g-l-s-i- --------------------- Јas oocham anguliski.
Դու սովորում ես իսպաներեն: Ти --и------с-и. Ти учиш шпански. Т- у-и- ш-а-с-и- ---------------- Ти учиш шпански. 0
T--ooch-s--s-pa-ski. Ti oochish shpanski. T- o-c-i-h s-p-n-k-. -------------------- Ti oochish shpanski.
Նա սովորում է գերմաներեն: Т-- --- г-рм-н---. Тој учи германски. Т-ј у-и г-р-а-с-и- ------------------ Тој учи германски. 0
To---o-hi-g--erma----. Toј oochi guyermanski. T-ј o-c-i g-y-r-a-s-i- ---------------------- Toј oochi guyermanski.
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն: Н-е у--ме фр-----ки. Ние учиме француски. Н-е у-и-е ф-а-ц-с-и- -------------------- Ние учиме француски. 0
Niy-----h---- --a-t-ooski. Niye oochimye frantzooski. N-y- o-c-i-y- f-a-t-o-s-i- -------------------------- Niye oochimye frantzooski.
Դուք սովորում եք իտալերեն: В-е--ч-т- и-а--ј---к-. Вие учите италијански. В-е у-и-е и-а-и-а-с-и- ---------------------- Вие учите италијански. 0
V-------hi-ye --al--an--i. Viye oochitye italiјanski. V-y- o-c-i-y- i-a-i-a-s-i- -------------------------- Viye oochitye italiјanski.
Նրանք սովորում են ռուսերեն: Ти- --ат р--к-. Тие учат руски. Т-е у-а- р-с-и- --------------- Тие учат руски. 0
T-y- -o-ha-----sk-. Tiye oochat rooski. T-y- o-c-a- r-o-k-. ------------------- Tiye oochat rooski.
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է: У-е--т--ј-з--и ------р-с-о. Учењето јазици е интересно. У-е-е-о ј-з-ц- е и-т-р-с-о- --------------------------- Учењето јазици е интересно. 0
O--hy--y--o-јa---zi-ye-in-y-------. Oochyeњyeto јazitzi ye intyeryesno. O-c-y-њ-e-o ј-z-t-i y- i-t-e-y-s-o- ----------------------------------- Oochyeњyeto јazitzi ye intyeryesno.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ: Н-- сак-ме д- г- -аз---аме-л----о. Ние сакаме да ги разбираме луѓето. Н-е с-к-м- д- г- р-з-и-а-е л-ѓ-т-. ---------------------------------- Ние сакаме да ги разбираме луѓето. 0
Niye sa----e-----u- r---i-a-y- ----yet-. Niye sakamye da gui razbiramye looѓyeto. N-y- s-k-m-e d- g-i r-z-i-a-y- l-o-y-t-. ---------------------------------------- Niye sakamye da gui razbiramye looѓyeto.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել: Н-- с--а---да-зб-ру---е--- -уѓет-. Ние сакаме да зборуваме со луѓето. Н-е с-к-м- д- з-о-у-а-е с- л-ѓ-т-. ---------------------------------- Ние сакаме да зборуваме со луѓето. 0
Niye-s----ye -a -boroo-amy---------ye--. Niye sakamye da zboroovamye so looѓyeto. N-y- s-k-m-e d- z-o-o-v-m-e s- l-o-y-t-. ---------------------------------------- Niye sakamye da zboroovamye so looѓyeto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -