արտահայտությունների գիրք

hy In the discotheque   »   el Στη ντισκοτέκ

46 [քառասունվեց]

In the discotheque

In the discotheque

46 [σαράντα έξι]

46 [saránta éxi]

Στη ντισκοτέκ

[Stē ntiskoték]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Greek Խաղալ Ավելին
Այս տեղն ազա՞տ է: Η -έ-η---τ---ίνα--ελ-ύθ--η; Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-; --------------------------- Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; 0
Ē---ésē----ḗ --na--e-eút-e--? Ē thésē autḗ eínai eleútherē? Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē- ----------------------------- Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել: Μ---ώ--α-κα-ί-- μ------ς; Μπορώ να καθίσω μαζί σας; Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς- ------------------------- Μπορώ να καθίσω μαζί σας; 0
Mp-----a-k-------m-zí sas? Mporṓ na kathísō mazí sas? M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s- -------------------------- Mporṓ na kathísō mazí sas?
Հաճույքով: Ε--α--σ--ς. Ευχαρίστως. Ε-χ-ρ-σ-ω-. ----------- Ευχαρίστως. 0
E--ha-í--ō-. Eucharístōs. E-c-a-í-t-s- ------------ Eucharístōs.
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը: Π-ς σ-- ----εται-- -ο-σ-κή; Πώς σας φαίνεται η μουσική; Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή- --------------------------- Πώς σας φαίνεται η μουσική; 0
P-- -a- ---íneta- --mo-s-kḗ? Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ? P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ- ---------------------------- Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
Մի քիչ բարձր է: Λί-- -υνατά. Λίγο δυνατά. Λ-γ- δ-ν-τ-. ------------ Λίγο δυνατά. 0
Lígo dy----. Lígo dynatá. L-g- d-n-t-. ------------ Lígo dynatá.
Բայց խումբը լավ է նվագում: Α--ά------γκρότ-----α---ι -ο-- --λά. Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-. ------------------------------------ Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. 0
Allá-to -----ót-ma-paíz-- -ol- -al-. Allá to synkrótēma paízei polý kalá. A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-. ------------------------------------ Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում: Έ-χεσ-- σ--ν- ε--; Έρχεστε συχνά εδώ; Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ- ------------------ Έρχεστε συχνά εδώ; 0
Ér-hes-- s---ná----? Ércheste sychná edṓ? É-c-e-t- s-c-n- e-ṓ- -------------------- Ércheste sychná edṓ?
Ոչ, սա առաջին անգամն է: Όχι- ε-ν-ι --π-ώ-- -ο-ά. Όχι, είναι η πρώτη φορά. Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-. ------------------------ Όχι, είναι η πρώτη φορά. 0
Ó-h-,--í--i-- pr--- p-o--. Óchi, eínai ē prṓtē phorá. Ó-h-, e-n-i ē p-ṓ-ē p-o-á- -------------------------- Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել: Δε- --- --ν--ρ-ε- -δώ. Δεν έχω ξαναέρθει εδώ. Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ- ---------------------- Δεν έχω ξαναέρθει εδώ. 0
D-n--c-ō-x--aérthei-edṓ. Den échō xanaérthei edṓ. D-n é-h- x-n-é-t-e- e-ṓ- ------------------------ Den échō xanaérthei edṓ.
Պարու՞մ եք: Χ-ρ-----; Χορεύετε; Χ-ρ-ύ-τ-; --------- Χορεύετε; 0
Ch-r--e--? Choreúete? C-o-e-e-e- ---------- Choreúete?
Միգուցե ավելի ուշ: Α---τε-α-ίσ-ς. Αργότερα ίσως. Α-γ-τ-ρ- ί-ω-. -------------- Αργότερα ίσως. 0
A---te-- í-ō-. Argótera ísōs. A-g-t-r- í-ō-. -------------- Argótera ísōs.
Ես լավ չեմ պարում: Δ---ο-ε-----σ------. Δε χορεύω τόσο καλά. Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-. -------------------- Δε χορεύω τόσο καλά. 0
De--ho-e-- -óso-ka-á. De choreúō tóso kalá. D- c-o-e-ō t-s- k-l-. --------------------- De choreúō tóso kalá.
Դա շատ հասարակ բան է: Είνα---ο-----κ--ο. Είναι πολύ εύκολο. Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-. ------------------ Είναι πολύ εύκολο. 0
E---i-p-lý-eúk--o. Eínai polý eúkolo. E-n-i p-l- e-k-l-. ------------------ Eínai polý eúkolo.
Ես Ձեզ ցույց կտամ: Θα -α- ---ξ-. Θα σας δείξω. Θ- σ-ς δ-ί-ω- ------------- Θα σας δείξω. 0
T-a -a---eí-ō. Tha sas deíxō. T-a s-s d-í-ō- -------------- Tha sas deíxō.
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ: Ό-ι,--αλύτερ- μία ά-λη φ-ρά. Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά. Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-. ---------------------------- Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά. 0
Óchi---alý-e-a --- á-l- ---r-. Óchi, kalýtera mía állē phorá. Ó-h-, k-l-t-r- m-a á-l- p-o-á- ------------------------------ Óchi, kalýtera mía állē phorá.
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին: Π-ριμέ-ετ- -ά-οιο-; Περιμένετε κάποιον; Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν- ------------------- Περιμένετε κάποιον; 0
Pe-im--e------o-on? Periménete kápoion? P-r-m-n-t- k-p-i-n- ------------------- Periménete kápoion?
Այո, իմ ընկերոջը: Ν--, τ-----λο--ου. Ναι, τον φίλο μου. Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ- ------------------ Ναι, τον φίλο μου. 0
N-i,---- -h----mou. Nai, ton phílo mou. N-i- t-n p-í-o m-u- ------------------- Nai, ton phílo mou.
Ահա նա գալիս է: Ε-ε--στ- --θο-- -ρχε-αι! Εκεί στο βάθος, έρχεται! Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι- ------------------------ Εκεί στο βάθος, έρχεται! 0
Eke- --o---t---, é--hetai! Ekeí sto báthos, érchetai! E-e- s-o b-t-o-, é-c-e-a-! -------------------------- Ekeí sto báthos, érchetai!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -