արտահայտությունների գիրք

hy Double connectors   »   hr Dvostruki veznici

98 [իննսունութ]

Double connectors

Double connectors

98 [devedeset i osam]

Dvostruki veznici

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Croatian Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: Pu-o-anj- je-bilo---jep------ -revi-e-nap-r--. Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno. P-t-v-n-e j- b-l- l-j-p-, a-i p-e-i-e n-p-r-o- ---------------------------------------------- Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno. 0
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: Vl---j--bio-----n,---- p----n. Vlak je bio točan, ali prepun. V-a- j- b-o t-č-n- a-i p-e-u-. ------------------------------ Vlak je bio točan, ali prepun. 0
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: H-tel ----io-u-oda-, -l-----sku-. Hotel je bio ugodan, ali preskup. H-t-l j- b-o u-o-a-, a-i p-e-k-p- --------------------------------- Hotel je bio ugodan, ali preskup. 0
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: O- ide i-- a-t-b---m-i-i v---o-. On ide ili autobusom ili vlakom. O- i-e i-i a-t-b-s-m i-i v-a-o-. -------------------------------- On ide ili autobusom ili vlakom. 0
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: On ---a-i i-i-----r-s-i-----tra --no -j-tro. On dolazi ili večeras ili sutra rano ujutro. O- d-l-z- i-i v-č-r-s i-i s-t-a r-n- u-u-r-. -------------------------------------------- On dolazi ili večeras ili sutra rano ujutro. 0
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: O-------je -li k-d-na- -l- - -ot---. On stanuje ili kod nas ili u hotelu. O- s-a-u-e i-i k-d n-s i-i u h-t-l-. ------------------------------------ On stanuje ili kod nas ili u hotelu. 0
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: Ona gov----i---a--olski---eng-esk-. Ona govori i španjolski i engleski. O-a g-v-r- i š-a-j-l-k- i e-g-e-k-. ----------------------------------- Ona govori i španjolski i engleski. 0
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: O-a j- živ-e-- ------dri---i u ---donu. Ona je živjela i u Madridu i u Londonu. O-a j- ž-v-e-a i u M-d-i-u i u L-n-o-u- --------------------------------------- Ona je živjela i u Madridu i u Londonu. 0
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: Ona p--n--e i-Š-a-jol--- - -n-le-ku. Ona poznaje i Španjolsku i Englesku. O-a p-z-a-e i Š-a-j-l-k- i E-g-e-k-. ------------------------------------ Ona poznaje i Španjolsku i Englesku. 0
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: O- n-j----mo--lup, -e-----l-j-n. On nije samo glup, nego i lijen. O- n-j- s-m- g-u-, n-g- i l-j-n- -------------------------------- On nije samo glup, nego i lijen. 0
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: Ona --je -amo l-j-pa---eg--i--n---i-entna. Ona nije samo lijepa, nego i inteligentna. O-a n-j- s-m- l-j-p-, n-g- i i-t-l-g-n-n-. ------------------------------------------ Ona nije samo lijepa, nego i inteligentna. 0
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: O-------ov--- sam- nj--a-ki, -ego - -r--cus--. Ona ne govori samo njemački, nego i francuski. O-a n- g-v-r- s-m- n-e-a-k-, n-g- i f-a-c-s-i- ---------------------------------------------- Ona ne govori samo njemački, nego i francuski. 0
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: J--ne-z-a--svir-ti-n- klav-r ni -i----. Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru. J- n- z-a- s-i-a-i n- k-a-i- n- g-t-r-. --------------------------------------- Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru. 0
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: Ja -- zna- -l---t---i-valcer-ni s--b-. Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu. J- n- z-a- p-e-a-i n- v-l-e- n- s-m-u- -------------------------------------- Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu. 0
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: J- ---volim--i ----u--- ba-et. Ja ne volim ni operu ni balet. J- n- v-l-m n- o-e-u n- b-l-t- ------------------------------ Ja ne volim ni operu ni balet. 0
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: Što-br---ra-iš---o-----anij--g--ov. Što brže radiš, to si ranije gotov. Š-o b-ž- r-d-š- t- s- r-n-j- g-t-v- ----------------------------------- Što brže radiš, to si ranije gotov. 0
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: Št-----i---d-đeš,-t- ra--j--------o--ć-. Što ranije dođeš, to ranije možeš otići. Š-o r-n-j- d-đ-š- t- r-n-j- m-ž-š o-i-i- ---------------------------------------- Što ranije dođeš, to ranije možeš otići. 0
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: Š-- je-čo--ek s-a-i-i, -o --š- kom-----i. Što je čovjek stariji, to više komotniji. Š-o j- č-v-e- s-a-i-i- t- v-š- k-m-t-i-i- ----------------------------------------- Što je čovjek stariji, to više komotniji. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -