արտահայտությունների գիրք

hy Double connectors   »   eo Duoblaj konjunkcioj

98 [իննսունութ]

Double connectors

Double connectors

98 [naŭdek ok]

Duoblaj konjunkcioj

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Esperanto Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: La-vo-a-o -- --t-- -e----e- t-- --ciga. La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga. L- v-j-ĝ- j- e-t-s b-l- s-d t-o l-c-g-. --------------------------------------- La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga. 0
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: La -r--n- j- es----ak---ta-sed -r----m-l-n-. La trajno ja estis akurata sed tro homplena. L- t-a-n- j- e-t-s a-u-a-a s-d t-o h-m-l-n-. -------------------------------------------- La trajno ja estis akurata sed tro homplena. 0
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: La ----lo ja--stis--o----t- --- -----u--e-----. La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta. L- h-t-l- j- e-t-s k-m-o-t- s-d t-o m-l-e-o-t-. ----------------------------------------------- La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta. 0
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: L- --ena- -ŭ -a---s-- -- ---t--j-o-. Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon. L- p-e-a- a- l- b-s-n a- l- t-a-n-n- ------------------------------------ Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon. 0
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: L- -e--s a----dia---e----e--- --r--ŭ----e--. Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene. L- v-n-s a- h-d-a- v-s-e-e a- m-r-a- m-t-n-. -------------------------------------------- Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene. 0
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: Li loĝ----ŭ-ĉ---- -ŭ--- la-hot-lo. Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo. L- l-ĝ-s a- ĉ- n- a- e- l- h-t-l-. ---------------------------------- Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo. 0
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: Ŝi --r--a- k-j l--hi----a- ----l---ng-an. Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan. Ŝ- p-r-l-s k-j l- h-s-a-a- k-j l- a-g-a-. ----------------------------------------- Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan. 0
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: Ŝ---oĝi--k-j -- Mad-i---kaj e------ono. Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono. Ŝ- l-ĝ-s k-j e- M-d-i-o k-j e- L-n-o-o- --------------------------------------- Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono. 0
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: Ŝ--ko-a---aj -i-pan-j-- k-j A-g--j-n. Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon. Ŝ- k-n-s k-j H-s-a-u-o- k-j A-g-u-o-. ------------------------------------- Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon. 0
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: L- ne--u- e-----s-ul-a-s----nkaŭ -aldil---nt-. Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta. L- n- n-r e-t-s s-u-t- s-d a-k-ŭ m-l-i-i-e-t-. ---------------------------------------------- Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta. 0
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: Ŝi--e n-r ---as-b--e-a-s-- -nkaŭ-i-----g---a. Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta. Ŝ- n- n-r e-t-s b-l-t- s-d a-k-ŭ i-t-l-g-n-a- --------------------------------------------- Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta. 0
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: Ŝi--e n-r --ro----la -e----an-----------la--ra----. Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan. Ŝ- n- n-r p-r-l-s l- g-r-a-a- s-d a-k-ŭ l- f-a-c-n- --------------------------------------------------- Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan. 0
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: M----ip-vas-n-k---an- ne- g-----. Mi scipovas nek piani nek gitari. M- s-i-o-a- n-k p-a-i n-k g-t-r-. --------------------------------- Mi scipovas nek piani nek gitari. 0
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: Mi s--p--a-------al-i--ek -am--. Mi scipovas nek valsi nek sambi. M- s-i-o-a- n-k v-l-i n-k s-m-i- -------------------------------- Mi scipovas nek valsi nek sambi. 0
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: Mi-----s --k--p---- -e--b-----n. Mi ŝatas nek operon nek baleton. M- ŝ-t-s n-k o-e-o- n-k b-l-t-n- -------------------------------- Mi ŝatas nek operon nek baleton. 0
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: J- -li-rap-de--i--ab-r-s--d-s--l- -r-e v--es-os-p-e-a. Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta. J- p-i r-p-d- v- l-b-r-s- d-s p-i f-u- v- e-t-s p-e-a- ------------------------------------------------------ Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta. 0
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: Ju pl- frue -i--e--s- -e-------ru- -i povos-i-i. Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri. J- p-i f-u- v- v-n-s- d-s p-i f-u- v- p-v-s i-i- ------------------------------------------------ Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri. 0
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: J- --- m--jun- o-i --as,-des-p-- ko--o--- -n--i---. Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas. J- p-i m-l-u-a o-i i-a-, d-s p-i k-m-o-t- o-i i-a-. --------------------------------------------------- Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -