Жакынкы май куюучу станция кайда?
Ո---՞ղ---մ----ա բ-ն----ա-ա-ա--:
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- բ-ն-ա-ց-կ-յ-ն-:
-------------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
0
V-rte՞gh - ---a-a-b---a--s’-k-yany
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
V-r-e-g- e m-t-k- b-n-a-t-’-k-y-n-
----------------------------------
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
Жакынкы май куюучу станция кайда?
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
Менде дөңгөлөк жарылып кетти.
Մ-ք-նա-- -ն--դ-ղը-----լ--:
Մեքենայի անվադողը նստել է:
Մ-ք-ն-յ- ա-վ-դ-ղ- ն-տ-լ է-
--------------------------
Մեքենայի անվադողը նստել է:
0
M---yena-i--nv-do-hy --t-- e
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
M-k-y-n-y- a-v-d-g-y n-t-l e
----------------------------
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
Менде дөңгөлөк жарылып кетти.
Մեքենայի անվադողը նստել է:
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы?
Կ-ր-՞ղ--- -նվ-դո-ը -----:
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
Կ-ր-՞- ե- ա-վ-դ-ղ- փ-խ-լ-
-------------------------
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
0
K-r-՞g- --k’ anva---hy p-vo-h-l
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
K-r-՞-h y-k- a-v-d-g-y p-v-k-e-
-------------------------------
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы?
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
Мага бир нече литр дизель керек.
Ի-ձ --ր--վ-ր-է--ի -ա-ի-լի-- -ի-ե-:
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է մ- ք-ն- լ-տ- դ-զ-լ-
----------------------------------
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
0
Indz har-avo--- mi--’--- l-t------l
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
I-d- h-r-a-o- e m- k-a-i l-t- d-z-l
-----------------------------------
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
Мага бир нече литр дизель керек.
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
Менин бензиним түгөнүп калды.
Ե----լ-ս--ենզի--չ-ւ-եմ:
Ես այլևս բենզին չունեմ:
Ե- ա-լ-ս բ-ն-ի- չ-ւ-ե-:
-----------------------
Ես այլևս բենզին չունեմ:
0
Y------e-- ben-in--h’u-em
Yes aylevs benzin ch’unem
Y-s a-l-v- b-n-i- c-’-n-m
-------------------------
Yes aylevs benzin ch’unem
Менин бензиним түгөнүп калды.
Ես այլևս բենզին չունեմ:
Yes aylevs benzin ch’unem
Сизде запастык канистр барбы?
Պահ--տ--ի---ա--ռ---ն--ք:
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
Պ-հ-ս-ա-ի- տ-կ-ռ ո-ն-՞-:
------------------------
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
0
Pa-esta-in--aka-r --e՞-’
Pahestayin takarr une՞k’
P-h-s-a-i- t-k-r- u-e-k-
------------------------
Pahestayin takarr une՞k’
Сизде запастык канистр барбы?
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
Pahestayin takarr une՞k’
Кайда чалсам болот?
Ո-----՞ց-կ---ղ-եմ զ-նգ--ար-լ:
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Ո-տ-ղ-՞- կ-ր-ղ ե- զ-ն-ա-ա-ե-:
-----------------------------
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
0
V-rte-h-՞ts’-k----- yem -an-ah-r-l
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
V-r-e-h-՞-s- k-r-g- y-m z-n-a-a-e-
----------------------------------
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
Кайда чалсам болот?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
Мага сүйрөө кызматы керек.
Ի-ձ--արահ-ն--- ծառայ--թյ--ն է -ետք:
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
Ի-ձ տ-ր-հ-ն-ա- ծ-ռ-յ-ւ-յ-ւ- է պ-տ-:
-----------------------------------
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
0
I-----a-a-anm-n---a--a-u---u- - pe-k’
Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
I-d- t-r-h-n-a- t-a-r-y-t-y-n e p-t-’
-------------------------------------
Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
Мага сүйрөө кызматы керек.
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
Мен устакана издеп жатам.
Ե- --տ---քե-այ- ----նո-------ս--հ-----ն-ր---:
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
Ե- ա-տ-մ-ք-ն-յ- վ-ր-ն-ր-գ-ա- ս-ա- ե- փ-տ-ո-մ-
---------------------------------------------
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
0
Y-s --t-m-k’y-n------r-n-r-gman-s------m p--tr-m
Yes avtomek’yenayi veranorogman srah yem p’ntrum
Y-s a-t-m-k-y-n-y- v-r-n-r-g-a- s-a- y-m p-n-r-m
------------------------------------------------
Yes avtomek’yenayi veranorogman srah yem p’ntrum
Мен устакана издеп жатам.
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
Yes avtomek’yenayi veranorogman srah yem p’ntrum
Кырсык болду.
Պատ-հար-է -եղ--ու-ե-ել:
Պատահար է տեղի ունեցել:
Պ-տ-հ-ր է տ-ղ- ո-ն-ց-լ-
-----------------------
Պատահար է տեղի ունեցել:
0
P-ta-ar-- ---hi---et-’-el
Patahar e teghi unets’yel
P-t-h-r e t-g-i u-e-s-y-l
-------------------------
Patahar e teghi unets’yel
Кырсык болду.
Պատահար է տեղի ունեցել:
Patahar e teghi unets’yel
Жакынкы телефон кайда?
Ո-տե---է--ոտ-կ- հե-ախո--:
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- հ-ռ-խ-ս-:
-------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
0
Vo--e-gh e---tak- -----k--sy
Vorte՞gh e motaka herrakhosy
V-r-e-g- e m-t-k- h-r-a-h-s-
----------------------------
Vorte՞gh e motaka herrakhosy
Жакынкы телефон кайда?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
Vorte՞gh e motaka herrakhosy
Жаныңызда уюлдук телефон барбы?
Բջ---ին --ռա--ս ո-նե-ք---ր--ո-:
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
Բ-ջ-յ-ն հ-ռ-խ-ս ո-ն-՞- Ձ-ր մ-տ-
-------------------------------
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
0
Bjj-yin-he------s un-՞-’-D-er--ot
Bjjayin herrakhos une՞k’ Dzer mot
B-j-y-n h-r-a-h-s u-e-k- D-e- m-t
---------------------------------
Bjjayin herrakhos une՞k’ Dzer mot
Жаныңызда уюлдук телефон барбы?
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
Bjjayin herrakhos une՞k’ Dzer mot
Бизге жардам керек.
Մե- օգ--ւ----ն է-հ-ր-ավ-ր:
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
Մ-զ օ-ն-ւ-յ-ւ- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
0
Me----n---yu- --ha--avor
Mez ognut’yun e harkavor
M-z o-n-t-y-n e h-r-a-o-
------------------------
Mez ognut’yun e harkavor
Бизге жардам керек.
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
Mez ognut’yun e harkavor
Врачты чакырыңыз!
Բ---կ կա-չ-ք!
Բժիշկ կանչեք!
Բ-ի-կ կ-ն-ե-!
-------------
Բժիշկ կանչեք!
0
B-hishk -anc--y--’!
Bzhishk kanch’yek’!
B-h-s-k k-n-h-y-k-!
-------------------
Bzhishk kanch’yek’!
Врачты чакырыңыз!
Բժիշկ կանչեք!
Bzhishk kanch’yek’!
Полицияны чакырыңыз!
Ոստի-անութ--ւ- կա----!
Ոստիկանություն կանչեք!
Ո-տ-կ-ն-ւ-յ-ւ- կ-ն-ե-!
----------------------
Ոստիկանություն կանչեք!
0
Vos-i-a-u--yun-k--ch-y---!
Vostikanut’yun kanch’yek’!
V-s-i-a-u-’-u- k-n-h-y-k-!
--------------------------
Vostikanut’yun kanch’yek’!
Полицияны чакырыңыз!
Ոստիկանություն կանչեք!
Vostikanut’yun kanch’yek’!
Мынакей сиздин документтериңиз.
Ձե---աս-աթղթ--ը- խնդրու---մ:
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
Ձ-ր փ-ս-ա-ղ-ե-ը- խ-դ-ո-մ ե-:
----------------------------
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
0
Dz-- p-as-at’--t’y-r-, kh---um --m
Dzer p’astat’ght’yery, khndrum yem
D-e- p-a-t-t-g-t-y-r-, k-n-r-m y-m
----------------------------------
Dzer p’astat’ght’yery, khndrum yem
Мынакей сиздин документтериңиз.
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
Dzer p’astat’ght’yery, khndrum yem
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз.
Ձ-- --րո-դա--- իրավու-ք-,---դ-ու--ե-:
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
Ձ-ր վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն-ը- խ-դ-ո-մ ե-:
-------------------------------------
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
0
D-e----ro---kan i--vun--y,--h-d--- --m
Dzer varordakan iravunk’y, khndrum yem
D-e- v-r-r-a-a- i-a-u-k-y- k-n-r-m y-m
--------------------------------------
Dzer varordakan iravunk’y, khndrum yem
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз.
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
Dzer varordakan iravunk’y, khndrum yem
Мынакей сиздин техпаспортуңуз.
Ձեր -վտ----ե--յ----ս-ա--թեր--խ--ր-ւմ ե-:
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
Ձ-ր ա-տ-մ-ք-ն-յ- փ-ս-ա-ղ-ե-ը խ-դ-ո-մ ե-:
----------------------------------------
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
0
D-er--v-om-k-y-nay----a----’--t’ye-y k-----m-yem
Dzer avtomek’yenayi p’astat’ght’yery khndrum yem
D-e- a-t-m-k-y-n-y- p-a-t-t-g-t-y-r- k-n-r-m y-m
------------------------------------------------
Dzer avtomek’yenayi p’astat’ght’yery khndrum yem
Мынакей сиздин техпаспортуңуз.
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
Dzer avtomek’yenayi p’astat’ght’yery khndrum yem