Сүйлөшмө

ky Car breakdown   »   fr La panne de voiture

39 [отуз тогуз]

Car breakdown

Car breakdown

39 [trente-neuf]

La panne de voiture

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча французча Ойноо Дагы
Жакынкы май куюучу станция кайда? Où---t--a-----i---se-vice -a ---s p-oc-e-? Où est la station-service la plus proche ? O- e-t l- s-a-i-n-s-r-i-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------------ Où est la station-service la plus proche ? 0
Менде дөңгөлөк жарылып кетти. J-ai -- pneu c---é. J’ai un pneu crevé. J-a- u- p-e- c-e-é- ------------------- J’ai un pneu crevé. 0
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? Pouv---vou- ----g-- -e-pne- ? Pouvez-vous changer le pneu ? P-u-e---o-s c-a-g-r l- p-e- ? ----------------------------- Pouvez-vous changer le pneu ? 0
Мага бир нече литр дизель керек. J--i---soi----------ue- l---es -- d-e--l. J’ai besoin de quelques litres de diesel. J-a- b-s-i- d- q-e-q-e- l-t-e- d- d-e-e-. ----------------------------------------- J’ai besoin de quelques litres de diesel. 0
Менин бензиним түгөнүп калды. Je--’ai p--- d’es-e---. Je n’ai plus d’essence. J- n-a- p-u- d-e-s-n-e- ----------------------- Je n’ai plus d’essence. 0
Сизде запастык канистр барбы? Avez--ous un --r--c-n ? Avez-vous un jerrican ? A-e---o-s u- j-r-i-a- ? ----------------------- Avez-vous un jerrican ? 0
Кайда чалсам болот? Où p-i--j--tél-p---er-? Où puis-je téléphoner ? O- p-i---e t-l-p-o-e- ? ----------------------- Où puis-je téléphoner ? 0
Мага сүйрөө кызматы керек. J----b-s--n---un-s---i-e------panna-e. J’ai besoin d’un service de dépannage. J-a- b-s-i- d-u- s-r-i-e d- d-p-n-a-e- -------------------------------------- J’ai besoin d’un service de dépannage. 0
Мен устакана издеп жатам. J---he-c-e-u- -ar--e. Je cherche un garage. J- c-e-c-e u- g-r-g-. --------------------- Je cherche un garage. 0
Кырсык болду. Un-------nt----st p------. Un accident s’est produit. U- a-c-d-n- s-e-t p-o-u-t- -------------------------- Un accident s’est produit. 0
Жакынкы телефон кайда? O-------e -é--ph------ p--- --o-he-? Où est le téléphone le plus proche ? O- e-t l- t-l-p-o-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------ Où est le téléphone le plus proche ? 0
Жаныңызда уюлдук телефон барбы? A-------s --- --us-u--t-l---o---p---ab-e-? Avez-vous sur vous un téléphone portable ? A-e---o-s s-r v-u- u- t-l-p-o-e p-r-a-l- ? ------------------------------------------ Avez-vous sur vous un téléphone portable ? 0
Бизге жардам керек. Nou---v--s b-so-- d’---e. Nous avons besoin d’aide. N-u- a-o-s b-s-i- d-a-d-. ------------------------- Nous avons besoin d’aide. 0
Врачты чакырыңыз! A-pele---n-mé---i--! Appelez un médecin ! A-p-l-z u- m-d-c-n ! -------------------- Appelez un médecin ! 0
Полицияны чакырыңыз! A--e--- -a p------! Appelez la police ! A-p-l-z l- p-l-c- ! ------------------- Appelez la police ! 0
Мынакей сиздин документтериңиз. Vo- -a-----, s’i- v-us --a--. Vos papiers, s’il vous plaît. V-s p-p-e-s- s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------- Vos papiers, s’il vous plaît. 0
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. V-tre---r--s-d- -ond----- s--l---u--plaî-. Votre permis de conduire, s’il vous plaît. V-t-e p-r-i- d- c-n-u-r-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------------ Votre permis de conduire, s’il vous plaît. 0
Мынакей сиздин техпаспортуңуз. V-t-e -a--- -ris---s’-l vous ---î-. Votre carte grise, s’il vous plaît. V-t-e c-r-e g-i-e- s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------- Votre carte grise, s’il vous plaît. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -