Сүйлөшмө

ky City tour   »   es Una visita por la ciudad

42 [кырк эки]

City tour

City tour

42 [cuarenta y dos]

Una visita por la ciudad

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча испанча Ойноо Дагы
Базар жекшемби күндөрү иштейби? ¿Es-------rto--- --rc--o -os -omi---s? ¿Está abierto el mercado los domingos? ¿-s-á a-i-r-o e- m-r-a-o l-s d-m-n-o-? -------------------------------------- ¿Está abierto el mercado los domingos?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы? ¿Es-á -bi---a -- f--ia l---lu-es? ¿Está abierta la feria los lunes? ¿-s-á a-i-r-a l- f-r-a l-s l-n-s- --------------------------------- ¿Está abierta la feria los lunes?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы? ¿Está a--er---la -x--si--ó---os ma-t-s? ¿Está abierta la exposición los martes? ¿-s-á a-i-r-a l- e-p-s-c-ó- l-s m-r-e-? --------------------------------------- ¿Está abierta la exposición los martes?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби? ¿--t- -bi--to-el -ooló-ico --- miércol-s? ¿Está abierto el zoológico los miércoles? ¿-s-á a-i-r-o e- z-o-ó-i-o l-s m-é-c-l-s- ----------------------------------------- ¿Está abierto el zoológico los miércoles?
Музей бейшемби күндөрү иштейби? ¿Es-á-ab-er-o -l---seo --s--ueve-? ¿Está abierto el museo los jueves? ¿-s-á a-i-r-o e- m-s-o l-s j-e-e-? ---------------------------------- ¿Está abierto el museo los jueves?
Галерея жума күндөрү ачыкпы? ¿E-t- a--e--a-l- ---e--a--o--v-er-es? ¿Está abierta la galería los viernes? ¿-s-á a-i-r-a l- g-l-r-a l-s v-e-n-s- ------------------------------------- ¿Está abierta la galería los viernes?
Сүрөткө тартууга болобу? ¿-e------n-t--ar f--o-? ¿Se pueden tomar fotos? ¿-e p-e-e- t-m-r f-t-s- ----------------------- ¿Se pueden tomar fotos?
Кирүү акысын төлөө керекпи? ¿H-y qu-----a- ------a? ¿Hay que pagar entrada? ¿-a- q-e p-g-r e-t-a-a- ----------------------- ¿Hay que pagar entrada?
Кирүү канча турат? ¿Cu---o v-l- l- e--ra-a? ¿Cuánto vale la entrada? ¿-u-n-o v-l- l- e-t-a-a- ------------------------ ¿Cuánto vale la entrada?
Топтор үчүн арзандатуу барбы? ¿H-- --scue--o p-r--g-----? ¿Hay descuento para grupos? ¿-a- d-s-u-n-o p-r- g-u-o-? --------------------------- ¿Hay descuento para grupos?
Жаш балдарга арзандатуу барбы? ¿-ay--e-c-en-o --ra n-ñ--? ¿Hay descuento para niños? ¿-a- d-s-u-n-o p-r- n-ñ-s- -------------------------- ¿Hay descuento para niños?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы? ¿-a--d-s-ue-t--pa-a e-tu-i--tes? ¿Hay descuento para estudiantes? ¿-a- d-s-u-n-o p-r- e-t-d-a-t-s- -------------------------------- ¿Hay descuento para estudiantes?
Бул кандай имарат? ¿Q-é --po de -di--c-- -s és-e? ¿Qué tipo de edificio es éste? ¿-u- t-p- d- e-i-i-i- e- é-t-? ------------------------------ ¿Qué tipo de edificio es éste?
Имарат канча жашта? ¿-e --c---u-----es es-e--d----i-? ¿De hace cuánto es este edificio? ¿-e h-c- c-á-t- e- e-t- e-i-i-i-? --------------------------------- ¿De hace cuánto es este edificio?
Имаратты ким курган? ¿Qu-é- c--stru------- e-i----o? ¿Quién construyó este edificio? ¿-u-é- c-n-t-u-ó e-t- e-i-i-i-? ------------------------------- ¿Quién construyó este edificio?
Мен архитектурага кызыгам. Me int-resa-la -rq--t--tu--. Me interesa la arquitectura. M- i-t-r-s- l- a-q-i-e-t-r-. ---------------------------- Me interesa la arquitectura.
Мен искусствого кызыгам. M---n-eresa e- ----. Me interesa el arte. M- i-t-r-s- e- a-t-. -------------------- Me interesa el arte.
Мен сүрөт тартууга кызыгам. Me ----r-------pin-u-a. Me interesa la pintura. M- i-t-r-s- l- p-n-u-a- ----------------------- Me interesa la pintura.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -