Сүйлөшмө

ky City tour   »   mk Разгледување на градот

42 [кырк эки]

City tour

City tour

42 [четириесет и два]

42 [chyetiriyesyet i dva]

Разгледување на градот

[Razgulyedoovaњye na guradot]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча македончо Ойноо Дагы
Базар жекшемби күндөрү иштейби? Д-ли п-за----е--т--р-- -- -е--л-? Дали пазарот е отворен во недела? Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-? --------------------------------- Дали пазарот е отворен во недела? 0
D----pazar-t-y- o----y-n-v- n----e-a? Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela? D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-? ------------------------------------- Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы? Д-ли----м-т е-от--р-- в- -он--е-н-к? Дали саемот е отворен во понеделник? Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-? ------------------------------------ Дали саемот е отворен во понеделник? 0
Dali saye-o- -e -tv--y-n--o pon--d---nik? Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik? D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-? ----------------------------------------- Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы? Дали-изл--бата - --в-р--- ---вто-ни-? Дали изложбата е отворена во вторник? Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к- ------------------------------------- Дали изложбата е отворена во вторник? 0
D-li-izl---at--ye-otv--yen--vo vto-nik? Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik? D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k- --------------------------------------- Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби? Да---зо---ш---а--р-д--- ---твор--а -о --ед-? Дали зоолошката градина е отворена во среда? Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а- -------------------------------------------- Дали зоолошката градина е отворена во среда? 0
D-l- --olos--a-- g-r-d--- ye --vo--e---vo-s-yed-? Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda? D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-? ------------------------------------------------- Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Музей бейшемби күндөрү иштейби? Д-л- --з-ј-т е о---рен-во---тврт--? Дали музејот е отворен во четврток? Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-? ----------------------------------- Дали музејот е отворен во четврток? 0
Dali--o---e-----e -tv--y-n -- --y--vr-o-? Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok? D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-? ----------------------------------------- Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Галерея жума күндөрү ачыкпы? Д-л--г--е--ј-т- - --во-ен- в- пе---? Дали галеријата е отворена во петок? Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к- ------------------------------------ Дали галеријата е отворена во петок? 0
Dali --aly---ј-t---e o-v--y-n- v- -y----? Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok? D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-? ----------------------------------------- Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Сүрөткө тартууга болобу? С-е---- -- с- ф-тог--фир-? Смее ли да се фотографира? С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а- -------------------------- Смее ли да се фотографира? 0
Sm---e-li da -y- -o--g-raf--a? Smyeye li da sye fotogurafira? S-y-y- l- d- s-e f-t-g-r-f-r-? ------------------------------ Smyeye li da sye fotogurafira?
Кирүү акысын төлөө керекпи? М-р--ли -а с- -ла-и ---з? Мора ли да се плати влез? М-р- л- д- с- п-а-и в-е-? ------------------------- Мора ли да се плати влез? 0
M--- -i--------p-ati v-yez? Mora li da sye plati vlyez? M-r- l- d- s-e p-a-i v-y-z- --------------------------- Mora li da sye plati vlyez?
Кирүү канча турат? К-лк- ---и -лез-т? Колку чини влезот? К-л-у ч-н- в-е-о-? ------------------ Колку чини влезот? 0
K-l-oo--hin----yezo-? Kolkoo chini vlyezot? K-l-o- c-i-i v-y-z-t- --------------------- Kolkoo chini vlyezot?
Топтор үчүн арзандатуу барбы? Им--ли--ек-ков попу----а -рупи? Има ли некаков попуст за групи? И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и- ------------------------------- Има ли некаков попуст за групи? 0
Ima-l- ---ka----po---s---a-g-roopi? Ima li nyekakov popoost za guroopi? I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- g-r-o-i- ----------------------------------- Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Жаш балдарга арзандатуу барбы? Има--- н-ка--в ---уст -а дец-? Има ли некаков попуст за деца? И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-? ------------------------------ Има ли некаков попуст за деца? 0
I-- l- n---ak---p--o-s---a--ye-za? Ima li nyekakov popoost za dyetza? I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- d-e-z-? ---------------------------------- Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы? Има л---ека--- п-пуст з- --уд----? Има ли некаков попуст за студенти? И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-? ---------------------------------- Има ли некаков попуст за студенти? 0
I-a -i n---akov-po--ost za s---dy-n-i? Ima li nyekakov popoost za stoodyenti? I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- s-o-d-e-t-? -------------------------------------- Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Бул кандай имарат? К--ва е--в-а-згра-а? Каква е оваа зграда? К-к-а е о-а- з-р-д-? -------------------- Каква е оваа зграда? 0
Kakv- -e ---- -gu----? Kakva ye ovaa zgurada? K-k-a y- o-a- z-u-a-a- ---------------------- Kakva ye ovaa zgurada?
Имарат канча жашта? К-лк- е-с---а---а---гра-а? Колку е стара оваа зграда? К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-? -------------------------- Колку е стара оваа зграда? 0
K--ko- -e-st--- ---- -gur-da? Kolkoo ye stara ovaa zgurada? K-l-o- y- s-a-a o-a- z-u-a-a- ----------------------------- Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Имаратты ким курган? К-ј-ј---зг--ди--о-а- зграда? Кој ја изградил оваа зграда? К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-? ---------------------------- Кој ја изградил оваа зграда? 0
K-- ---izgu-a-i--o-a----u-a--? Koј јa izguradil ovaa zgurada? K-ј ј- i-g-r-d-l o-a- z-u-a-a- ------------------------------ Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Мен архитектурага кызыгам. Јас-с----те--си--м за-ар-и---ту-а. Јас се интересирам за архитектура. Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а- ---------------------------------- Јас се интересирам за архитектура. 0
Ј---s-e-i-t--r--s---m za --kh---e--oo--. Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora. Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- a-k-i-y-k-o-r-. ---------------------------------------- Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Мен искусствого кызыгам. Ј-с----и-те-ес-рам за-у---но--. Јас се интересирам за уметност. Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-. ------------------------------- Јас се интересирам за уметност. 0
Јa- s-e--nt---y-sira- za-o--ye---s-. Јas sye intyeryesiram za oomyetnost. Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- o-m-e-n-s-. ------------------------------------ Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Мен сүрөт тартууга кызыгам. Јас--е-инте--с-р-м за --и-ар-т--. Јас се интересирам за сликарство. Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-. --------------------------------- Јас се интересирам за сликарство. 0
Јas s-e-intye----ira- za -l---r--v-. Јas sye intyeryesiram za slikarstvo. Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- s-i-a-s-v-. ------------------------------------ Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -