Сүйлөшмө

ky City tour   »   be Экскурсія па горадзе

42 [кырк эки]

City tour

City tour

42 [сорак два]

42 [sorak dva]

Экскурсія па горадзе

[Ekskursіya pa goradze]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча беларусча Ойноо Дагы
Базар жекшемби күндөрү иштейби? Ц--а-крыты---на--п----дз-лях? Ці адкрыты рынак па нядзелях? Ц- а-к-ы-ы р-н-к п- н-д-е-я-? ----------------------------- Ці адкрыты рынак па нядзелях? 0
T----dkr-t--r-n-k------a-z-lya-h? Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh? T-і a-k-y-y r-n-k p- n-a-z-l-a-h- --------------------------------- Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы? Ц- --к-ыты-----аш--а --н---ел-ах? Ці адкрыты кірмаш па панядзелках? Ц- а-к-ы-ы к-р-а- п- п-н-д-е-к-х- --------------------------------- Ці адкрыты кірмаш па панядзелках? 0
Tsі adk-yt--kіrmash ------yad-----k-? Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh? T-і a-k-y-y k-r-a-h p- p-n-a-z-l-a-h- ------------------------------------- Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы? Ц---д-р--ая выст-------а----к--? Ці адкрытая выстава па аўторках? Ц- а-к-ы-а- в-с-а-а п- а-т-р-а-? -------------------------------- Ці адкрытая выстава па аўторках? 0
Ts-----ryt-ya v--t----p--au-or--k-? Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh? T-і a-k-y-a-a v-s-a-a p- a-t-r-a-h- ----------------------------------- Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби? Ці-а--р-т-----па-к -- сер----? Ці адкрыты заапарк па серадах? Ц- а-к-ы-ы з-а-а-к п- с-р-д-х- ------------------------------ Ці адкрыты заапарк па серадах? 0
T-і --kryty-z-a-ar- -- se-----h? Tsі adkryty zaapark pa seradakh? T-і a-k-y-y z-a-a-k p- s-r-d-k-? -------------------------------- Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Музей бейшемби күндөрү иштейби? Ці -д-рыт---узе- па чацв---а-? Ці адкрыты музей па чацвяргах? Ц- а-к-ы-ы м-з-й п- ч-ц-я-г-х- ------------------------------ Ці адкрыты музей па чацвяргах? 0
Ts- a----t----z-- pa -h-ts-ya-g-kh? Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh? T-і a-k-y-y m-z-y p- c-a-s-y-r-a-h- ----------------------------------- Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Галерея жума күндөрү ачыкпы? Ці ---рыт-- гале-э- па-пятні-ах? Ці адкрытая галерэя па пятніцах? Ц- а-к-ы-а- г-л-р-я п- п-т-і-а-? -------------------------------- Ці адкрытая галерэя па пятніцах? 0
Tsі a-kry--ya -a-----a-p- --at--t----? Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh? T-і a-k-y-a-a g-l-r-y- p- p-a-n-t-a-h- -------------------------------------- Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
Сүрөткө тартууга болобу? Ц--дазво-----фа-а---ф-вац-? Ці дазволена фатаграфаваць? Ц- д-з-о-е-а ф-т-г-а-а-а-ь- --------------------------- Ці дазволена фатаграфаваць? 0
Ts---azvo--na ----g-afav-t--? Tsі dazvolena fatagrafavats’? T-і d-z-o-e-a f-t-g-a-a-a-s-? ----------------------------- Tsі dazvolena fatagrafavats’?
Кирүү акысын төлөө керекпи? Ці --эб- ---ач-а-- у--ход? Ці трэба аплачваць уваход? Ц- т-э-а а-л-ч-а-ь у-а-о-? -------------------------- Ці трэба аплачваць уваход? 0
Ts---r--a--plac-vats’-uvak-od? Tsі treba aplachvats’ uvakhod? T-і t-e-a a-l-c-v-t-’ u-a-h-d- ------------------------------ Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
Кирүү канча турат? Кол--і к-ш-уе ўва---? Колькі каштуе ўваход? К-л-к- к-ш-у- ў-а-о-? --------------------- Колькі каштуе ўваход? 0
K--’kі-k--ht-e -v----d? Kol’kі kashtue uvakhod? K-l-k- k-s-t-e u-a-h-d- ----------------------- Kol’kі kashtue uvakhod?
Топтор үчүн арзандатуу барбы? Ці-ё--ь -к--ка д----руп? Ці ёсць скідка для груп? Ц- ё-ц- с-і-к- д-я г-у-? ------------------------ Ці ёсць скідка для груп? 0
Tsі y--ts--sk-d-----y- -r--? Tsі yosts’ skіdka dlya grup? T-і y-s-s- s-і-k- d-y- g-u-? ---------------------------- Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
Жаш балдарга арзандатуу барбы? Ц--ё-ць с---ка-д-я -зяц-й? Ці ёсць скідка для дзяцей? Ц- ё-ц- с-і-к- д-я д-я-е-? -------------------------- Ці ёсць скідка для дзяцей? 0
Ts--y--t-----і--- dl-a-d-------? Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey? T-і y-s-s- s-і-k- d-y- d-y-t-e-? -------------------------------- Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы? Ці ёс-ь ---д---д-я ст--эн-аў? Ці ёсць скідка для студэнтаў? Ц- ё-ц- с-і-к- д-я с-у-э-т-ў- ----------------------------- Ці ёсць скідка для студэнтаў? 0
T-і---s--- skіdka --y-----d--ta-? Tsі yosts’ skіdka dlya studentau? T-і y-s-s- s-і-k- d-y- s-u-e-t-u- --------------------------------- Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
Бул кандай имарат? Ш------- за -уд-н-к? Што гэта за будынак? Ш-о г-т- з- б-д-н-к- -------------------- Што гэта за будынак? 0
Sh-- -e-a-za--u-yn-k? Shto geta za budynak? S-t- g-t- z- b-d-n-k- --------------------- Shto geta za budynak?
Имарат канча жашта? К----і -а--ў-будын--? Колькі гадоў будынку? К-л-к- г-д-ў б-д-н-у- --------------------- Колькі гадоў будынку? 0
K--’kі-ga-o- -------? Kol’kі gadou budynku? K-l-k- g-d-u b-d-n-u- --------------------- Kol’kі gadou budynku?
Имаратты ким курган? Х---па--д--аў-будын--? Хто пабудаваў будынак? Х-о п-б-д-в-ў б-д-н-к- ---------------------- Хто пабудаваў будынак? 0
Khto -ab--av-u-bu-----? Khto pabudavau budynak? K-t- p-b-d-v-u b-d-n-k- ----------------------- Khto pabudavau budynak?
Мен архитектурага кызыгам. Я-ці---лю-я-а--ітэ-т----. Я цікаўлюся архітэктурай. Я ц-к-ў-ю-я а-х-т-к-у-а-. ------------------------- Я цікаўлюся архітэктурай. 0
Y- t--k---yu--- --kh-t----r--. Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay. Y- t-і-a-l-u-y- a-k-і-e-t-r-y- ------------------------------ Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
Мен искусствого кызыгам. Я--ік-ўлю-я-м-ст-ц----. Я цікаўлюся мастацтвам. Я ц-к-ў-ю-я м-с-а-т-а-. ----------------------- Я цікаўлюся мастацтвам. 0
Y- t--kau---s-a m--t------m. Ya tsіkaulyusya mastatstvam. Y- t-і-a-l-u-y- m-s-a-s-v-m- ---------------------------- Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
Мен сүрөт тартууга кызыгам. Я-ц----л--я жыв-п-сам. Я цікаўлюся жывапісам. Я ц-к-ў-ю-я ж-в-п-с-м- ---------------------- Я цікаўлюся жывапісам. 0
Y---s---u-yus-- --yvap--a-. Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam. Y- t-і-a-l-u-y- z-y-a-і-a-. --------------------------- Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -