Сүйлөшмө

ky Past tense 1   »   hy Past tense 1

81 [сексен бир]

Past tense 1

Past tense 1

81 [ութանասունմեկ]

81 [ut’anasunmek]

Past tense 1

[ants’yal 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча армянча Ойноо Дагы
жазуу գր-լ գրել գ-ե- ---- գրել 0
g--l grel g-e- ---- grel
Ал кат жазды. Ն- -ա-ա- գր-ց: Նա նամակ գրեց: Ն- ն-մ-կ գ-ե-: -------------- Նա նամակ գրեց: 0
N- --mak gr-t-’ Na namak grets’ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
Анан ал ачык кат жазды. Ե- -- բ--իկ-գրե-: Եվ նա բացիկ գրեց: Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-: ----------------- Եվ նա բացիկ գրեց: 0
Yev -a -at---k-g----’ Yev na bats’ik grets’ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
окуу կ-րդալ կարդալ կ-ր-ա- ------ կարդալ 0
k----l kardal k-r-a- ------ kardal
Ал түстүү журнал окуду. Նա---րդ-ւ---ր -մ-ա-իր-: Նա կարդում էր ամսագիրը: Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-: ----------------------- Նա կարդում էր ամսագիրը: 0
N---a-d----- a-sa-iry Na kardum er amsagiry N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
Анан ал китеп окуду. Ե--նա -ար--ւմ -ր ---գ--ք: Եվ նա կարդում էր մի գիրք: Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-: ------------------------- Եվ նա կարդում էր մի գիրք: 0
Yev n- ka-d----r-mi-gi--’ Yev na kardum er mi girk’ Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’ ------------------------- Yev na kardum er mi girk’
алуу վ-ր-ն-լ վերցնել վ-ր-ն-լ ------- վերցնել 0
ve----n-l verts’nel v-r-s-n-l --------- verts’nel
Ал тамеки алды. Նա--ի սիգա--- -ե--ր-ց: Նա մի սիգարետ վերցրեց: Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց- ---------------------- Նա մի սիգարետ վերցրեց: 0
N- -i -i-a-----e-ts’rets’ Na mi sigaret verts’rets’ N- m- s-g-r-t v-r-s-r-t-’ ------------------------- Na mi sigaret verts’rets’
Ал бир кесим шоколад алды. Նա-մի----- շո--լադ--ե-ցր--: Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց- --------------------------- Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: 0
N- mi -t-r -hok-la---e--s-rets’ Na mi ktor shokolad verts’rets’ N- m- k-o- s-o-o-a- v-r-s-r-t-’ ------------------------------- Na mi ktor shokolad verts’rets’
Ал(эркек) ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. Նա ա-հա----ր------ե---- --- -- -ավ--ա---: Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ- ----------------------------------------- Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: 0
Na -nhava-ar-- e- y--h-l,-i-k -- -ava-a--m Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim N- a-h-v-t-r-m e- y-g-e-, i-k n- h-v-t-r-m ------------------------------------------ Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
Ал(эркек) жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. Ն- -ո-յլ-էր-ե--լ,-ի-կ-նա ջ-նաս-ր--ր: Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-: ------------------------------------ Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: 0
N--ts--- -r --g--l---s--na ja----r--r Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er N- t-u-l e- y-g-e-, i-k n- j-n-s-r e- ------------------------------------- Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
Ал(эркек) кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. Ն--աղ--- -ր- ----նա-հարու-տ: Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ- ---------------------------- Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: 0
N--a---’a---r,-i-- na-ha-ust Na aghk’at er, isk na harust N- a-h-’-t e-, i-k n- h-r-s- ---------------------------- Na aghk’at er, isk na harust
Анын карыздан башка акчасы жок болчу. Նա-փո- --ւ---- ------ր-քե-: Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր- --------------------------- Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: 0
Na-p----h----u-----ayl-p--t--yer Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer N- p-v-g- c-’-n-r- a-l p-r-k-y-r -------------------------------- Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. Ն----ջողու--ո-ն-չո--ե-----լ ձա--ր--ւ--ո-ն: Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն- ------------------------------------------ Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: 0
Na-ha---h--’----ch--ner- -yl d--kh----t’y-n Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun N- h-j-g-u-’-u- c-’-n-r- a-l d-a-h-r-u-’-u- ------------------------------------------- Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. Ն--չու-ե- հա-ո--ւթյ-ւ----յլ-ա-հ--ող-ւ--ուն: Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-: ------------------------------------------- Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: 0
N--ch’-n-r ha----ut-yu----y--a---jo-h-t’y-n Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun N- c-’-n-r h-j-g-u-’-u-, a-l a-h-j-g-u-’-u- ------------------------------------------- Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. Ն- -ոհ-չ----ա-- դ-գո-: Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ- ---------------------- Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: 0
N- g-- --’er--ayl -z-g-h Na goh ch’er, ayl dzhgoh N- g-h c-’-r- a-l d-h-o- ------------------------ Na goh ch’er, ayl dzhgoh
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. Ն- ---անի--չէ-,---- դժ--խ-: Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-: --------------------------- Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: 0
Na-y-rja--k ch--r,--y- --hba--t Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht N- y-r-a-i- c-’-r- a-l d-h-a-h- ------------------------------- Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. Նա-համա-րելի չ-ր----- -ակ----լի: Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի- -------------------------------- Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: 0
Na-ha-akr-l--ch’----a-- hakakre-i Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli N- h-m-k-e-i c-’-r- a-l h-k-k-e-i --------------------------------- Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -