Сүйлөшмө

ky Past tense 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [сексен үч]

Past tense 3

Past tense 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w\'shalosh]

‫עבר 3‬

[avar 3]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
телефон чалуу ‫-ט-פן‬ ‫לטלפן‬ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l-ta---n l'talfen l-t-l-e- -------- l'talfen
Мен телефон чалдым. ‫--- ----תי.‬ ‫אני טלפנתי.‬ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a-- ti-fa-t-. ani tilfanti. a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Мен ар дайым телефондо болчумун. ‫-ל הז-- ט-פ--י-‬ ‫כל הזמן טלפנתי.‬ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
ko- haz-an til--nt-. kol hazman tilfanti. k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
суроо ‫לשא--‬ ‫לשאול‬ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
l--h'ol lish'ol l-s-'-l ------- lish'ol
Мен сурадым. ‫א-י--א-תי.‬ ‫אני שאלתי.‬ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
an- ---'--ti. ani sha'alti. a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Мен дайыма сурадым. ‫ת--ד -א--י-‬ ‫תמיד שאלתי.‬ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
t-mid s-a--l-i. tamid sha'alti. t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
айтуу ‫ל---‬ ‫לספר‬ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
l-s-per lesaper l-s-p-r ------- lesaper
Мен айтып бердим. ‫אני סי----.‬ ‫אני סיפרתי.‬ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
a---si-arti. ani siparti. a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Мен окуяны толугу менен айтып бердим. ‫---רת---ת----ה------‬ ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
si----i -----l-----p--. siparti et kol hasipur. s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
үйрөнүү ‫ל-מו-‬ ‫ללמוד‬ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
lilmod lilmod l-l-o- ------ lilmod
Мен үйрөндүм. ‫אני ל-דתי-‬ ‫אני למדתי.‬ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
ani ---a--t-. ani lamadeti. a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Мен түнү бою окудум. ‫ל-ד-י-כ--ה-רב-‬ ‫למדתי כל הערב.‬ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
la----t----l------ev. lamadeti kol ha'erev. l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
иштөө ‫-ע-ו-‬ ‫לעבוד‬ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
la'--od la'avod l-'-v-d ------- la'avod
Мен иштедим. ‫-ני ע----.‬ ‫אני עבדתי.‬ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
an- av-d--i. ani avadeti. a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Мен эртеден кечке иштедим. ‫ע-ד-י--ל ----.‬ ‫עבדתי כל היום.‬ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
ava-e-i --l ha-om. avadeti kol hayom. a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
жеш ‫ל-כול‬ ‫לאכול‬ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
le-----l le'ekhol l-'-k-o- -------- le'ekhol
Мен жедим. ‫-נ--אכ--י.‬ ‫אני אכלתי.‬ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
ani -------. ani akhalti. a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Мен тамактын баарын жедим. ‫אכ-תי -ת-----אוכ--‬ ‫אכלתי את כל האוכל.‬ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a--al-i e- ko- h---khel. akhalti et kol ha'okhel. a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -