Сүйлөшмө

ky Past tense 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [сексен үч]

Past tense 3

Past tense 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [semaniya sositi]

ያለፈው ውጥረት 3

[halafī gīzē 3]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча амхарча Ойноо Дагы
телефон чалуу መደወል መደወል መ-ወ- ---- መደወል 0
m-dewe-i medeweli m-d-w-l- -------- medeweli
Мен телефон чалдым. እኔ-ደ-ል-ኝ። እኔ ደወልኩኝ። እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
in--d--el-ku-yi. inē dewelikunyi. i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Мен ар дайым телефондо болчумун. ሰዓቱን --- ደ--ኩ-። ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
se-at----bem-----e--l-k-nyi. se‘atuni bemulu dewelikunyi. s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
суроо መጠየቅ መጠየቅ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
m--’e--k’i met’eyek’i m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Мен сурадым. እ- --ኩኝ እኔ ጠየኩኝ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
i---t’ey-----i inē t’eyekunyi i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Мен дайыма сурадым. እኔ -ሌ--የ-ኝ እኔ ሁሌ ጠየኩኝ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
in- h-l- -’-yekun-i inē hulē t’eyekunyi i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi
айтуу መተ-ክ መተረክ መ-ረ- ---- መተረክ 0
met-r-ki metereki m-t-r-k- -------- metereki
Мен айтып бердим. እ-----ኝ እኔ ተረኩኝ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
i-----re----i inē terekunyi i-ē t-r-k-n-i ------------- inē terekunyi
Мен окуяны толугу менен айтып бердим. ታሪ-ን---- -ረ--። ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
ta--kuni bemul----re-----. tarīkuni bemulu terekunyi. t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i- -------------------------- tarīkuni bemulu terekunyi.
үйрөнүү መማር መማር መ-ር --- መማር 0
mem-ri memari m-m-r- ------ memari
Мен үйрөндүм. እ- ተ---ኝ እኔ ተማርኩኝ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
inē-t-ma-----yi inē temarikunyi i-ē t-m-r-k-n-i --------------- inē temarikunyi
Мен түнү бою окудум. ም----በ-ሉ-ተማ--ኝ። ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
m-s-i------e--l- --ma-ikun-i. mishituni bemulu temarikunyi. m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i- ----------------------------- mishituni bemulu temarikunyi.
иштөө መስ-ት መስራት መ-ራ- ---- መስራት 0
me-ira-i mesirati m-s-r-t- -------- mesirati
Мен иштедим. እኔ--ራ-ሰ--። እኔ ስራ ሰራው። እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
i-ē si---ser---. inē sira serawi. i-ē s-r- s-r-w-. ---------------- inē sira serawi.
Мен эртеден кечке иштедим. እ- ቀኑን -- ሰ--። እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
i-ē-----uni-mu-----r---. inē k’enuni mulu serawi. i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-. ------------------------ inē k’enuni mulu serawi.
жеш መ--ብ/-መ-ላት መመገብ/ መብላት መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
me---e--/ ----lati memegebi/ mebilati m-m-g-b-/ m-b-l-t- ------------------ memegebi/ mebilati
Мен жедим. እ--ተ--ብ--/ -ላሁኝ። እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
inē tem--e--k-nyi--b----u-y-. inē temegebikunyi/ belahunyi. i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- ----------------------------- inē temegebikunyi/ belahunyi.
Мен тамактын баарын жедим. እኔ--ግ-- በሙሉ--መገ------ላ--። እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-ē--igib--i-b-mu-u--eme----kun-i/--e-a---y-. inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi. i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- --------------------------------------------- inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -