lezen
чи-а
чита
ч-т-
----
чита
0
c-i-a
chita
c-i-a
-----
chita
Ik heb gelezen.
Ј-- -и--в.
Јас читав.
Ј-с ч-т-в-
----------
Јас читав.
0
Ј-s ch-t-v.
Јas chitav.
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
Ik heb gelezen.
Јас читав.
Јas chitav.
Ik heb de hele roman gelezen.
Ја- ---п--ч--а- -ели-т-ро-а-.
Јас го прочитав целиот роман.
Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н-
-----------------------------
Јас го прочитав целиот роман.
0
Ј----u--p-och---- t-y-l-o- -om--.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
Ik heb de hele roman gelezen.
Јас го прочитав целиот роман.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
begrijpen
р---и-а
разбира
р-з-и-а
-------
разбира
0
r--bira
razbira
r-z-i-a
-------
razbira
begrijpen
разбира
razbira
Ik heb begrepen.
Ја- р--бра-.
Јас разбрав.
Ј-с р-з-р-в-
------------
Јас разбрав.
0
Ј-s r-zbrav.
Јas razbrav.
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
Ik heb begrepen.
Јас разбрав.
Јas razbrav.
Ik heb de hele tekst begrepen.
Јас--- р----ав целио------т.
Јас го разбрав целиот текст.
Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т-
----------------------------
Јас го разбрав целиот текст.
0
Јas-guo-r-zb-a---z-e--o- ---k--.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-.
--------------------------------
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
Ik heb de hele tekst begrepen.
Јас го разбрав целиот текст.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
antwoorden
о-гов--а
одговара
о-г-в-р-
--------
одговара
0
odgu-v--a
odguovara
o-g-o-a-a
---------
odguovara
antwoorden
одговара
odguovara
Ik heb geantwoord.
Ја- од--во-и-.
Јас одговорив.
Ј-с о-г-в-р-в-
--------------
Јас одговорив.
0
Ј-- --g--v-ri-.
Јas odguovoriv.
Ј-s o-g-o-o-i-.
---------------
Јas odguovoriv.
Ik heb geantwoord.
Јас одговорив.
Јas odguovoriv.
Ik heb op alle vragen antwoord gegeven.
Ј------ов-----н---и-- ----ањ-.
Јас одговорив на сите прашања.
Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а-
------------------------------
Јас одговорив на сите прашања.
0
Ј-- o-g-----i- -- sit-e---a-h-њ-.
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-.
---------------------------------
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
Ik heb op alle vragen antwoord gegeven.
Јас одговорив на сите прашања.
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
Ik weet dat – ik heb dat geweten.
Јас-го-знам --- – --с го -н--в -оа.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Јa- -uo -nam -o--- ј-- -u- -na-ev-to-.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Ik weet dat – ik heb dat geweten.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Ik schrijf dat – ik heb dat geschreven.
Ј-- г- пишув-м т-а-----с-г- -а---ав -о-.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а-
----------------------------------------
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
0
Јas --o p--h--v-- -oa ---a- g-- ----sh---t-a.
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a-
---------------------------------------------
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
Ik schrijf dat – ik heb dat geschreven.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
Ik hoor dat – ik heb dat gehoord.
Ј-с-го слушам то----ј-с-г- с-------т--.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а-
---------------------------------------
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
0
Ј-- g-o--l--s--- to- – јa- gu--sl--s-n-v-t-a.
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a-
---------------------------------------------
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
Ik hoor dat – ik heb dat gehoord.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
Ik haal dat – ik heb dat gehaald.
Ј-- -- -е--------- ја- го--е--в -оа.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а-
------------------------------------
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
0
Јas g-----ema- -o- –---s--u- z---ov--oa.
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a-
----------------------------------------
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
Ik haal dat – ik heb dat gehaald.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
Ik breng dat – ik heb dat gebracht.
Ја- го --с-м-т-а – --- г- донес-- то-.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а-
--------------------------------------
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
0
Ј-- guo -o-a--t-a-- --s---o d-ny-----to-.
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a-
-----------------------------------------
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
Ik breng dat – ik heb dat gebracht.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
Ik koop dat – ik heb dat gekocht.
Ј-- г--куп--а- -о- –-ја---- к--ив -о-.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а-
--------------------------------------
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
0
Ј-s -u----o----a- toa –--as -uo--o--i- to-.
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a-
-------------------------------------------
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
Ik koop dat – ik heb dat gekocht.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
Ik verwacht dat – ik heb dat verwacht.
Ја- -о---еку-а- то--- ја--го -че--в---тоа.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а-
------------------------------------------
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
0
Ј---gu---c-y--oova--to- --ј-s--uo o-hye-oo-av toa.
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a-
--------------------------------------------------
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
Ik verwacht dat – ik heb dat verwacht.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
Ik leg dat uit – ik heb dat uitgelegd.
Ј---го-п---сн-в-- -оа --ја--г----ја---в ---.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а-
--------------------------------------------
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
0
Јa- --- po-asn--vam---- – -a- -uo -o-a-n-- -o-.
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a-
-----------------------------------------------
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
Ik leg dat uit – ik heb dat uitgelegd.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
Ik ken dat – ik heb dat gekend.
Ја- го ---- --а – јас--о -наев ---.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Јas --o znam-to- ---a----- znay---to-.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Ik ken dat – ik heb dat gekend.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.