Т-- е н--а-а--ъща.
Тук е нашата къща.
Т-к е н-ш-т- к-щ-.
------------------
Тук е нашата къща. 0 T-k ye-nas--t---y-h---.Tuk ye nashata kyshcha.T-k y- n-s-a-a k-s-c-a------------------------Tuk ye nashata kyshcha.
Г-р--е--о-р-в--.
Горе е покривът.
Г-р- е п-к-и-ъ-.
----------------
Горе е покривът. 0 Go----e pok-i-yt.Gore ye pokrivyt.G-r- y- p-k-i-y-.-----------------Gore ye pokrivyt.
Д----е м--е--.
Долу е мазето.
Д-л- е м-з-т-.
--------------
Долу е мазето. 0 Do-u--- --ze--.Dolu ye mazeto.D-l- y- m-z-t-.---------------Dolu ye mazeto.
За- къ--та--м--гр---на.
Зад къщата има градина.
З-д к-щ-т- и-а г-а-и-а-
-----------------------
Зад къщата има градина. 0 Zad k-s---at- i-- -ra-in-.Zad kyshchata ima gradina.Z-d k-s-c-a-a i-a g-a-i-a---------------------------Zad kyshchata ima gradina.
До къ-ат--има-дърв--а.
До къщата има дървета.
Д- к-щ-т- и-а д-р-е-а-
----------------------
До къщата има дървета. 0 D- ---h-h-ta -ma-dyrvet-.Do kyshchata ima dyrveta.D- k-s-c-a-a i-a d-r-e-a--------------------------Do kyshchata ima dyrveta.
Т-к---м---о жи-и-е.
Тук е моето жилище.
Т-к е м-е-о ж-л-щ-.
-------------------
Тук е моето жилище. 0 Tu- -e ----- --i---h--e.Tuk ye moeto zhilishche.T-k y- m-e-o z-i-i-h-h-.------------------------Tuk ye moeto zhilishche.
Т-к са---хнят----бан-та.
Тук са кухнята и банята.
Т-к с- к-х-я-а и б-н-т-.
------------------------
Тук са кухнята и банята. 0 Tu--sa--uk-n-----i--a---t-.Tuk sa kukhnyata i banyata.T-k s- k-k-n-a-a i b-n-a-a----------------------------Tuk sa kukhnyata i banyata.
Т-м-с--в--ки---в---- и ---лн-та.
Там са всекидневната и спалнята.
Т-м с- в-е-и-н-в-а-а и с-а-н-т-.
--------------------------------
Там са всекидневната и спалнята. 0 T-m-s- vs-k--ne--a-- i-----n----.Tam sa vsekidnevnata i spalnyata.T-m s- v-e-i-n-v-a-a i s-a-n-a-a----------------------------------Tam sa vsekidnevnata i spalnyata.
Вход-ат---р--а-е-з-тв-ре-а.
Входната врата е затворена.
В-о-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а-
---------------------------
Входната врата е затворена. 0 V--o--at-----t- -- z-t-o--na.Vkhodnata vrata ye zatvorena.V-h-d-a-a v-a-a y- z-t-o-e-a------------------------------Vkhodnata vrata ye zatvorena.
Но--р---р--те с--от-оре--.
Но прозорците са отворени.
Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-.
--------------------------
Но прозорците са отворени. 0 N--pr-z-r---te -- -tv--e--.No prozortsite sa otvoreni.N- p-o-o-t-i-e s- o-v-r-n-.---------------------------No prozortsite sa otvoreni.
Д-е--е-г-----.
Днес е горещо.
Д-е- е г-р-щ-.
--------------
Днес е горещо. 0 Dn-- -- g----h-ho.Dnes ye goreshcho.D-e- y- g-r-s-c-o-------------------Dnes ye goreshcho.
Та- има-диван - ф-т---л-----ес--.
Там има диван и фотьойл / кресло.
Т-м и-а д-в-н и ф-т-о-л / к-е-л-.
---------------------------------
Там има диван и фотьойл / кресло. 0 Ta--i-- -i-a- ---otьoy------es-o.Tam ima divan i fotьoyl / kreslo.T-m i-a d-v-n i f-t-o-l / k-e-l-.---------------------------------Tam ima divan i fotьoyl / kreslo.
Т-м-е моя- --мп-тър.
Там е моят компютър.
Т-м е м-я- к-м-ю-ъ-.
--------------------
Там е моят компютър. 0 T-m--- moy-t ko--y---r.Tam ye moyat kompyutyr.T-m y- m-y-t k-m-y-t-r------------------------Tam ye moyat kompyutyr.
Там-е -оята--т--е--у---ба.
Там е моята стерео-уредба.
Т-м е м-я-а с-е-е---р-д-а-
--------------------------
Там е моята стерео-уредба. 0 Tam y--m---ta-stere---r-d-a.Tam ye moyata stereo-uredba.T-m y- m-y-t- s-e-e---r-d-a-----------------------------Tam ye moyata stereo-uredba.
Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico).
Consiste num determinado número de palavras.
Uma palavra é uma unidade linguística independente.
As palavras têm sempre um significado próprio.
Diferenciando-se dos sons e das sílabas.
O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas.
O inglês, por exemplo, tem muitas palavras.
É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria.
Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras.
Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas.
O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras.
O léxico de uma dada língua depende também da sua história.
A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas.
Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente.
Mas até mesmo, nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar.
Léxicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras.
Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação.
E não estamos a contar com a linguagem técnica.
Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras.
Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas.
E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras.
Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo.
O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos.
No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente.
O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular.
Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras.
Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos.
Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.