Slovníček fráz

sk Rozkazovací spôsob 2   »   sr Императив 2

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

Rozkazovací spôsob 2

90 [деведесет]

90 [devedeset]

Императив 2

[Imperativ 2]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina srbčina Prehrať Viac
Ohoľ sa! Обри- се! Обриј се! О-р-ј с-! --------- Обриј се! 0
O---- -e! Obrij se! O-r-j s-! --------- Obrij se!
Umy sa! О---и-се! Опери се! О-е-и с-! --------- Опери се! 0
Op-----e! Operi se! O-e-i s-! --------- Operi se!
Učeš sa! По-еш-ај с-! Почешљај се! П-ч-ш-а- с-! ------------ Почешљај се! 0
Poč-šlja--se! Počešljaj se! P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Zavolaj! Zavolajte! Н---ви- --зов---! Назови! Назовите! Н-з-в-! Н-з-в-т-! ----------------- Назови! Назовите! 0
Naz-vi- -a---it-! Nazovi! Nazovite! N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Začni! Začnite! П-ч--! П----т-! Почни! Почните! П-ч-и- П-ч-и-е- --------------- Почни! Почните! 0
Po---!-P--ni-e! Počni! Počnite! P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Prestaň! Prestaňte! П-ес-ани- Пр-с-ан-те! Престани! Престаните! П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престаните! 0
P--st---- P-e---n-te! Prestani! Prestanite! P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite!
Nechaj to! Nechajte to! Пусти --! --с-ит----! Пусти то! Пустите то! П-с-и т-! П-с-и-е т-! --------------------- Пусти то! Пустите то! 0
Pu--- --!-Pu-ti-e t-! Pusti to! Pustite to! P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to!
Povedz to! Povedzte to! Р-ци-т-!--е-ите -о! Реци то! Реците то! Р-ц- т-! Р-ц-т- т-! ------------------- Реци то! Реците то! 0
Reci to--Re--t----! Reci to! Recite to! R-c- t-! R-c-t- t-! ------------------- Reci to! Recite to!
Kúp to! Kúpte to! Купи-то- К----е-то! Купи то! Купите то! К-п- т-! К-п-т- т-! ------------------- Купи то! Купите то! 0
Kupi---! --p--- --! Kupi to! Kupite to! K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to!
Nikdy nebuď nečestný! Н--буди ---ад----о-т-- /-непошт-на! Не буди никад непоштен / непоштена! Н- б-д- н-к-д н-п-ш-е- / н-п-ш-е-а- ----------------------------------- Не буди никад непоштен / непоштена! 0
N- --di ---a- n------n-/ -e------a! Ne budi nikad nepošten / nepoštena! N- b-d- n-k-d n-p-š-e- / n-p-š-e-a- ----------------------------------- Ne budi nikad nepošten / nepoštena!
Nikdy nebuď drzý! Н---уди--ик---без--------/ --з----з-а! Не буди никад безобразан / безобразна! Н- б-д- н-к-д б-з-б-а-а- / б-з-б-а-н-! -------------------------------------- Не буди никад безобразан / безобразна! 0
Ne-bud-----------obra-a--- bez---a--a! Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! N- b-d- n-k-d b-z-b-a-a- / b-z-b-a-n-! -------------------------------------- Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna!
Nikdy nebuď nezdvorilý! Не буд----ка---е---с--ј-н-/ не--и--о-на! Не буди никад непристојан / непристојна! Н- б-д- н-к-д н-п-и-т-ј-н / н-п-и-т-ј-а- ---------------------------------------- Не буди никад непристојан / непристојна! 0
Ne---di ----- n-p-is-o--- /---prist-jn-! Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! N- b-d- n-k-d n-p-i-t-j-n / n-p-i-t-j-a- ---------------------------------------- Ne budi nikad nepristojan / nepristojna!
Vždy buď úprimný! Бу----ве------ен-- п-ш-ена! Буди увек поштен / поштена! Б-д- у-е- п-ш-е- / п-ш-е-а- --------------------------- Буди увек поштен / поштена! 0
Bud- -ve--p-šten----oš---a! Budi uvek pošten / poštena! B-d- u-e- p-š-e- / p-š-e-a- --------------------------- Budi uvek pošten / poštena!
Vždy buď milý! Бу-и--в-к--ин ----на! Буди увек фин / фина! Б-д- у-е- ф-н / ф-н-! --------------------- Буди увек фин / фина! 0
B-d- -vek--in----i--! Budi uvek fin / fina! B-d- u-e- f-n / f-n-! --------------------- Budi uvek fin / fina!
Vždy buď zdvorilý! Бу-- уве- при-т-ја--- -рис---н-! Буди увек пристојан / пристојна! Б-д- у-е- п-и-т-ј-н / п-и-т-ј-а- -------------------------------- Буди увек пристојан / пристојна! 0
B-di--v-k--r-st-j---/----stoj-a! Budi uvek pristojan / pristojna! B-d- u-e- p-i-t-j-n / p-i-t-j-a- -------------------------------- Budi uvek pristojan / pristojna!
Dobre dojdite domov! С----и-е--ре-но к-ћ-! Стигните срећно кући! С-и-н-т- с-е-н- к-ћ-! --------------------- Стигните срећно кући! 0
S--g-i-e --eć---k-ći! Stignite srec-no kuc-i! S-i-n-t- s-e-́-o k-c-i- ----------------------- Stignite srećno kući!
Dávajte na seba pozor! До-р--па--т- -а с-б-! Добро пазите на себе! Д-б-о п-з-т- н- с-б-! --------------------- Добро пазите на себе! 0
Dobr- p-z-te ---s-be! Dobro pazite na sebe! D-b-o p-z-t- n- s-b-! --------------------- Dobro pazite na sebe!
Čoskoro nás opäť navštívte! По---и-е---- по-о-- -ск-р-! Посетите нас поново ускоро! П-с-т-т- н-с п-н-в- у-к-р-! --------------------------- Посетите нас поново ускоро! 0
Po--tit- -a--ponov--u-k-r-! Posetite nas ponovo uskoro! P-s-t-t- n-s p-n-v- u-k-r-! --------------------------- Posetite nas ponovo uskoro!

I malé deti sa môžu naučiť gramatické pravidlá

Deti rastú veľmi rýchlo. A veľmi rýchlo sa tiež učia! Ešte sa nepodarilo zistiť, ako sa deti učia. Proces učenia prebieha automaticky. Deti si nevšimnú, že sa učia. Napriek tomu však vedia každý deň viac a viac. Zrejmé je to u jazyka. Bábätká v prvých mesiacoch vedia len plakať. Za niekoľko mesiacov sú schopné povedať krátke slová. Potom z týchto slov poskladajú vety. Nakoniec dieťa hovorí svojim materinským jazykom. Bohužiaľ to tak nefunguje u dospelých. Na učenie potrebujú knihy a iné materiály. Iba tak sa naučia napríklad gramatiku. Bábätká sa však naučia gramatiku už v štyroch mesiacoch! Vedci učili nemecká bábätká cudzie gramatické pravidlá. Prehrávali im k tomu nahlas talianske vety. Tieto vety obsahovali určité syntaktické štruktúry. Bábätká počúvali gramaticky správne vety asi pätnásť minút. Potom im boli vety prehrané znova. Tentoraz bolo však niekoľko viet chybných. Pri počúvaní sa merali ich mozgové vlny. Vedci tak mohli zistiť, ako na vety reagoval ich mozog. A deti ukázali u viet rôznu aktivitu! Hoci sa vety práve naučili, spozorovali v nich chyby. Deti pochopiteľne nechápu, prečo sú niektoré vety zle. Zameriavajú sa na fonetické vzorce. To však na naučenie jazyka stačí - aspoň v prípade bábätiek ...