Je to vlak do Berlína?
ఆ ట్రైన--బర్లీ---కి-వెళ---దే-ా?
ఆ ట-ర-న- బర-ల-న- క- వ-ళ-ళ-ద-న-?
ఆ ట-ర-న- బ-్-ీ-్ క- వ-ళ-ళ-ద-న-?
-------------------------------
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా?
0
Ā --a-------īn -i v-ḷ--d-nā?
Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
Ā ṭ-a-n b-r-ī- k- v-ḷ-ē-ē-ā-
----------------------------
Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
Je to vlak do Berlína?
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా?
Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
Kedy odchádza vlak?
ట--ై-్--ప్-ుడు బయలుద--ుతు---?
ట-ర-న- ఎప-ప-డ- బయల-ద-ర-త--ద-?
ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
-----------------------------
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
Ṭ-a---e---ḍu-ba-aludē--t-n-i?
Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------
Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Kedy odchádza vlak?
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Kedy príde vlak do Berlína?
ట్ర------్-ీన- ---ఎప్పుడ-----ు-ుం-ుంద-?
ట-ర-న- బర-ల-న- క- ఎప-ప-డ- చ-ర-క--ట--ద-?
ట-ర-న- బ-్-ీ-్ క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-?
---------------------------------------
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ṭ-ain---rl-n-----ppuḍu-cēru------d-?
Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Ṭ-a-n b-r-ī- k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
------------------------------------
Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Kedy príde vlak do Berlína?
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Prepáčte, môžem prejsť?
క్-మ-----ి-----చ---ర-గు--ర-?
క-షమ--చ-డ-, క--చ- జర-గ-త-ర-?
క-ష-ి-చ-డ-, క-ం-ం జ-ు-ు-ా-ా-
----------------------------
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా?
0
K-am-n---ṇ-i,-kon---ṁ ----gu-ārā?
Kṣamin-caṇḍi, kon-caṁ jarugutārā?
K-a-i-̄-a-ḍ-, k-n-c-ṁ j-r-g-t-r-?
---------------------------------
Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
Prepáčte, môžem prejsť?
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా?
Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
Myslím si, že to je moje miesto.
ఇ-- -ా సీట్ అనుకు--ా
ఇద- న- స-ట- అన-క--ట-
ఇ-ి న- స-ట- అ-ు-ు-ట-
--------------------
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా
0
Idi--ā -īṭ--n-k-ṇ-ā
Idi nā sīṭ anukuṇṭā
I-i n- s-ṭ a-u-u-ṭ-
-------------------
Idi nā sīṭ anukuṇṭā
Myslím si, že to je moje miesto.
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా
Idi nā sīṭ anukuṇṭā
Myslím, že sedíte na mojom mieste.
మీ-ు నా ---్-------్చ--్న---ు-ు--ా
మ-ర- న- స-ట- ల- క-ర-చ-న-న-రన-క--ట-
మ-ర- న- స-ట- ల- క-ర-చ-న-న-ర-ు-ు-ట-
----------------------------------
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా
0
Mī---nā --ṭ-l-----cu-nāra-uku-ṭā
Mīru nā sīṭ lō kūrcunnāranukuṇṭā
M-r- n- s-ṭ l- k-r-u-n-r-n-k-ṇ-ā
--------------------------------
Mīru nā sīṭ lō kūrcunnāranukuṇṭā
Myslím, že sedíte na mojom mieste.
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా
Mīru nā sīṭ lō kūrcunnāranukuṇṭā
Kde je lôžkový vozeň?
స్--ప---ఎక్-- --ద-?
స-ల-పర- ఎక-కడ ఉ-ద-?
స-ల-ప-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-------------------
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది?
0
S-īp-r ek-aḍ------?
Slīpar ekkaḍa undi?
S-ī-a- e-k-ḍ- u-d-?
-------------------
Slīpar ekkaḍa undi?
Kde je lôžkový vozeň?
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది?
Slīpar ekkaḍa undi?
Lôžkový vozeň je na konci vlaku.
స్--పర--ట్రై----ివర-ఉం-ి
స-ల-పర- ట-ర-న- చ-వర ఉ-ద-
స-ల-ప-్ ట-ర-న- చ-వ- ఉ-ద-
------------------------
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది
0
S-ī--r ṭ-ai- -iv-r----di
Slīpar ṭrain civara undi
S-ī-a- ṭ-a-n c-v-r- u-d-
------------------------
Slīpar ṭrain civara undi
Lôžkový vozeň je na konci vlaku.
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది
Slīpar ṭrain civara undi
A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku.
అ-ాగే ------్--ార్-ఎక్-డ --ది?-- --ం-ర
అల-గ- డ-న--గ- క-ర- ఎక-కడ ఉ-ద-? - మ--దర
అ-ా-ే డ-న-ం-్ క-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-? - మ-ం-ర
--------------------------------------
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర
0
A--g----i--ṅg k-r---ka-----d-? --Mundara
Alāgē ḍainiṅg kār ekkaḍa undi? - Mundara
A-ā-ē ḍ-i-i-g k-r e-k-ḍ- u-d-? - M-n-a-a
----------------------------------------
Alāgē ḍainiṅg kār ekkaḍa undi? - Mundara
A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku.
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర
Alāgē ḍainiṅg kār ekkaḍa undi? - Mundara
Môžem spať dole?
నేను---ంద-పడ-క-వచ్-ా?
న-న- క--ద పడ-క-వచ-చ-?
న-న- క-ం- ప-ు-ో-చ-చ-?
---------------------
నేను కింద పడుకోవచ్చా?
0
N-nu-kinda-paḍ-k----cā?
Nēnu kinda paḍukōvaccā?
N-n- k-n-a p-ḍ-k-v-c-ā-
-----------------------
Nēnu kinda paḍukōvaccā?
Môžem spať dole?
నేను కింద పడుకోవచ్చా?
Nēnu kinda paḍukōvaccā?
Môžem spať v strede?
న-ను ---య-ో పడ--ో---చ-?
న-న- మధ-యల- పడ-క-వచ-చ-?
న-న- మ-్-ల- ప-ు-ో-చ-చ-?
-----------------------
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా?
0
N-nu ma-----ō p----ō-a-cā?
Nēnu madhyalō paḍukōvaccā?
N-n- m-d-y-l- p-ḍ-k-v-c-ā-
--------------------------
Nēnu madhyalō paḍukōvaccā?
Môžem spať v strede?
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా?
Nēnu madhyalō paḍukōvaccā?
Môžem spať hore?
న------న-ప-ు-ో--్చ-?
న-న- ప-న పడ-క-వచ-చ-?
న-న- ప-న ప-ు-ో-చ-చ-?
--------------------
నేను పైన పడుకోవచ్చా?
0
N--- --in- ---u--v-c-ā?
Nēnu paina paḍukōvaccā?
N-n- p-i-a p-ḍ-k-v-c-ā-
-----------------------
Nēnu paina paḍukōvaccā?
Môžem spať hore?
నేను పైన పడుకోవచ్చా?
Nēnu paina paḍukōvaccā?
Kedy budeme na hranici?
మ-ం-స--హ----------్ప-డ- --రు---ట---?
మన- సర-హద-ద- క- ఎప-ప-డ- చ-ర-క--ట-మ-?
మ-ం స-ి-ద-ద- క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ా-ు-
------------------------------------
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
0
Man-ṁ -a-----d--ki-eppuḍ--cē-----ṭā-u?
Manaṁ sarihaddu ki eppuḍu cērukuṇṭāmu?
M-n-ṁ s-r-h-d-u k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-ā-u-
--------------------------------------
Manaṁ sarihaddu ki eppuḍu cērukuṇṭāmu?
Kedy budeme na hranici?
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
Manaṁ sarihaddu ki eppuḍu cērukuṇṭāmu?
Ako dlho trvá cesta do Berlína?
బ---ీన- చ-ర-కోవడా------ంత --పు ప-ు-ు-ది?
బర-ల-న- చ-ర-క-వడ-న-క- ఎ-త స-ప- పడ-త--ద-?
బ-్-ీ-్ చ-ర-క-వ-ా-ి-ి ఎ-త స-ప- ప-ు-ు-ద-?
----------------------------------------
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది?
0
Ba---n---r-------n--- e--a--ē-u pa-u-----?
Barlīn cērukōvaḍāniki enta sēpu paḍutundi?
B-r-ī- c-r-k-v-ḍ-n-k- e-t- s-p- p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------
Barlīn cērukōvaḍāniki enta sēpu paḍutundi?
Ako dlho trvá cesta do Berlína?
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది?
Barlīn cērukōvaḍāniki enta sēpu paḍutundi?
Má vlak meškanie?
ట్ర-న--ఆ---య--ా--డ-స్తోంద-?
ట-ర-న- ఆలస-య-గ- నడ-స-త--ద-?
ట-ర-న- ఆ-స-య-గ- న-ు-్-ో-ద-?
---------------------------
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా?
0
Ṭrain ā---yaṅg--n-ḍu--ō---?
Ṭrain ālasyaṅgā naḍustōndā?
Ṭ-a-n ā-a-y-ṅ-ā n-ḍ-s-ō-d-?
---------------------------
Ṭrain ālasyaṅgā naḍustōndā?
Má vlak meškanie?
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా?
Ṭrain ālasyaṅgā naḍustōndā?
Máte niečo na čítanie?
మ- వద్ద-చ-----ద--- -మైనా ఉందా?
మ- వద-ద చడ-వ--ద-క- ఏమ-న- ఉ-ద-?
మ- వ-్- చ-ి-ే-ద-క- ఏ-ై-ా ఉ-ద-?
------------------------------
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా?
0
Mī v---a---ḍi--n---- ē----ā -nd-?
Mī vadda caḍivēnduku ēmainā undā?
M- v-d-a c-ḍ-v-n-u-u ē-a-n- u-d-?
---------------------------------
Mī vadda caḍivēnduku ēmainā undā?
Máte niečo na čítanie?
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా?
Mī vadda caḍivēnduku ēmainā undā?
Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie?
ఇ-్-డ-త-గడ---క-,-త---------ఏ-ైనా -ొ-ు--త--ా?
ఇక-కడ త-గడ-న-క-, త-నడ-న-క- ఏమ-న- ద-ర-క-త-య-?
ఇ-్-డ త-గ-ా-ి-ి- త-న-ా-ి-ి ఏ-ై-ా ద-ర-క-త-య-?
--------------------------------------------
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా?
0
I-k--a--āga------,-ti---ān-k---m-i-ā --ru----yā?
Ikkaḍa tāgaḍāniki, tinaḍāniki ēmainā dorukutāyā?
I-k-ḍ- t-g-ḍ-n-k-, t-n-ḍ-n-k- ē-a-n- d-r-k-t-y-?
------------------------------------------------
Ikkaḍa tāgaḍāniki, tinaḍāniki ēmainā dorukutāyā?
Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie?
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా?
Ikkaḍa tāgaḍāniki, tinaḍāniki ēmainā dorukutāyā?
Zobudili by ste ma o 7.00?
న-్-ు-- -ి----గ-ుగ-----?
నన-న- 7 క- ల-పగల-గ-త-ర-?
న-్-ు 7 క- ల-ప-ల-గ-త-ర-?
------------------------
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా?
0
Nan-u-7--i-lēp-g--ug-tā--?
Nannu 7 ki lēpagalugutārā?
N-n-u 7 k- l-p-g-l-g-t-r-?
--------------------------
Nannu 7 ki lēpagalugutārā?
Zobudili by ste ma o 7.00?
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా?
Nannu 7 ki lēpagalugutārā?