Kje je avtobusna postaja?
Πού -ίν-ι η-στά-----υ --ωφ-ρ-ί-υ;
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
Π-ύ ε-ν-ι η σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-;
---------------------------------
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
0
P-ú-eí----ē -t-sē tou -e---oreíou?
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-
----------------------------------
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Kje je avtobusna postaja?
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Kateri avtobus pelje v center?
Ποιο --ω---ε-----ε------κ-----;
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
Π-ι- λ-ω-ο-ε-ο π-ε- σ-ο κ-ν-ρ-;
-------------------------------
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
0
P-io---ō--or--o p--i---o k---ro?
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-?
--------------------------------
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Kateri avtobus pelje v center?
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
S katerim avtobusom se moram peljati?
Π--α -ρ-μ-ή --έπει ν- -ά--;
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
Π-ι- γ-α-μ- π-έ-ε- ν- π-ρ-;
---------------------------
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
0
Po----r--mḗ-prép-- n- pár-?
Poia grammḗ prépei na párō?
P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-?
---------------------------
Poia grammḗ prépei na párō?
S katerim avtobusom se moram peljati?
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
Poia grammḗ prépei na párō?
Ali moram prestopiti?
Πρέπ-ι να----ω -ε--π--ίβαση;
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
----------------------------
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
P-é-ei ---k-nō--etep----asē?
Prépei na kánō metepibíbasē?
P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
----------------------------
Prépei na kánō metepibíbasē?
Ali moram prestopiti?
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Prépei na kánō metepibíbasē?
Kje moram prestopiti?
Π-ύ--ρ-π-ι -α --ν- μ----ι---α--;
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Π-ύ π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
--------------------------------
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
P-----------a-k----m--ep-bí--s-?
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
--------------------------------
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Kje moram prestopiti?
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Koliko stane vozovnica?
Πόσο -ο--ίζει-----ε--ι--ρι-;
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------------------
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
0
P--o k------i éna-eis-tḗrio?
Póso kostízei éna eisitḗrio?
P-s- k-s-í-e- é-a e-s-t-r-o-
----------------------------
Póso kostízei éna eisitḗrio?
Koliko stane vozovnica?
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
Póso kostízei éna eisitḗrio?
Koliko postaj je odtod do centra?
Π---- σ--σε-ς--ίν-ι -------ο--έντ-ο;
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
Π-σ-ς σ-ά-ε-ς ε-ν-ι μ-χ-ι τ- κ-ν-ρ-;
------------------------------------
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
0
Pó--- s-á---- e---- m-c--i -o -én-r-?
Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
P-s-s s-á-e-s e-n-i m-c-r- t- k-n-r-?
-------------------------------------
Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
Koliko postaj je odtod do centra?
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
Tukaj morate izstopiti.
Π-έ--ι να ---έ--τ- ε-ώ.
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- ε-ώ-
-----------------------
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
0
P-é-e- na----éb-t- ed-.
Prépei na katébete edṓ.
P-é-e- n- k-t-b-t- e-ṓ-
-----------------------
Prépei na katébete edṓ.
Tukaj morate izstopiti.
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
Prépei na katébete edṓ.
Izstopite lahko samo zadaj.
Πρέ-ει--α -ατ-β-τε---ό την--ί---πόρ--.
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- α-ό τ-ν π-σ- π-ρ-α-
--------------------------------------
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
0
P-é--i -- -a--b--- -p---ēn p-s--p----.
Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
P-é-e- n- k-t-b-t- a-ó t-n p-s- p-r-a-
--------------------------------------
Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
Izstopite lahko samo zadaj.
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut.
Ο επ-μ--ο---υρμός-το--μετ-- --χεται--ε 5 λ-πτ-.
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
Ο ε-ό-ε-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό έ-χ-τ-ι σ- 5 λ-π-ά-
-----------------------------------------------
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
0
O-epó-en-s -y---- --u----r---r-h--a- ---5-le-t-.
O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
O e-ó-e-o- s-r-ó- t-u m-t-ó é-c-e-a- s- 5 l-p-á-
------------------------------------------------
O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut.
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut.
Το επ-μ-νο-τρ-- --χ--α- σε--0 λ--τά.
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
Τ- ε-ό-ε-ο τ-α- έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
------------------------------------
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
0
T- epó-en- --am -rc--t-i se 10--e-tá.
To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
T- e-ó-e-o t-a- é-c-e-a- s- 1- l-p-á-
-------------------------------------
To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut.
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
Naslednji avtobus prispe čez 15 minut.
Το-επόμε-- λ-ωφ---ί-----ε--ι-σ--1--λ--τά.
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
Τ- ε-ό-ε-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
-----------------------------------------
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
0
T- ep--en-----p----í--é---e-ai-se----l----.
To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
T- e-ó-e-o l-ō-h-r-í- é-c-e-a- s- 1- l-p-á-
-------------------------------------------
To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
Naslednji avtobus prispe čez 15 minut.
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)?
Πότ- --α--ρεί - -ελε-τα-ος-σ-ρμός -ο---ετ-ό;
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
Π-τ- α-α-ω-ε- ο τ-λ-υ-α-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό-
--------------------------------------------
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
0
P-t---n-chōre- o -ele-ta--s--yr-ós t-- ---ró?
Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
P-t- a-a-h-r-í o t-l-u-a-o- s-r-ó- t-u m-t-ó-
---------------------------------------------
Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)?
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
Kdaj pelje zadnji tramvaj?
Πότ--αν-χω--- το --λ-υταίο-τραμ;
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο τ-α-;
--------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
0
P-te an---ōreí-t--te-e-taí- -ram?
Póte anachōreí to teleutaío tram?
P-t- a-a-h-r-í t- t-l-u-a-o t-a-?
---------------------------------
Póte anachōreí to teleutaío tram?
Kdaj pelje zadnji tramvaj?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
Póte anachōreí to teleutaío tram?
Kdaj pelje zadnji avtobus?
Πότε-αν-χωρεί------λ------ -εωφο--ί-;
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο-
-------------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
0
Pó---anac------t- -ele-ta-o -e---o-e--?
Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
P-t- a-a-h-r-í t- t-l-u-a-o l-ō-h-r-í-?
---------------------------------------
Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
Kdaj pelje zadnji avtobus?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
Imate vozovnico?
Έχετ---ι------ο;
Έχετε εισιτήριο;
Έ-ε-ε ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------
Έχετε εισιτήριο;
0
É-h--- ----tḗr-o?
Échete eisitḗrio?
É-h-t- e-s-t-r-o-
-----------------
Échete eisitḗrio?
Imate vozovnico?
Έχετε εισιτήριο;
Échete eisitḗrio?
Vozovnico? – Ne, nimam je.
Εισ---ρι-- –-Ό-ι,---- έχ-.
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
Ε-σ-τ-ρ-ο- – Ό-ι- δ-ν έ-ω-
--------------------------
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
0
Eisit---o--- Ó---,--en ---ō.
Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
E-s-t-r-o- – Ó-h-, d-n é-h-.
----------------------------
Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
Vozovnico? – Ne, nimam je.
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
V tem primeru morate plačati kazen.
Τ-τε--ρέπει ν----ηρ-σ------ό-τ-μ-.
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
Τ-τ- π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-.
----------------------------------
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
0
T-te--r--ei ---p-ē-ṓset--pr--tim-.
Tóte prépei na plērṓsete próstimo.
T-t- p-é-e- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-.
----------------------------------
Tóte prépei na plērṓsete próstimo.
V tem primeru morate plačati kazen.
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
Tóte prépei na plērṓsete próstimo.