Kje je avtobusna postaja? |
பஸ் நிறுத்-ம் எங்-ு--ருக--ிறத-?
பஸ- ந-ற-த-தம- எங-க- இர-க-க-றத-?
ப-் ந-ற-த-த-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
0
pa---i-u-ta--eṅ---i----iṟa--?
pas niṟuttam eṅku irukkiṟatu?
p-s n-ṟ-t-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------
pas niṟuttam eṅku irukkiṟatu?
|
Kje je avtobusna postaja?
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
pas niṟuttam eṅku irukkiṟatu?
|
Kateri avtobus pelje v center? |
எ--த --- ந-ர---யத்த--்க- -ோ--ம்?
எந-த பஸ- நகர ம-யத-த-க-க- ப-க-ம-?
எ-்- ப-் ந-ர ம-ய-்-ு-்-ு ப-க-ம-?
--------------------------------
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
0
E-ta---s nak-ra ----attu-k- pō-um?
Enta pas nakara maiyattukku pōkum?
E-t- p-s n-k-r- m-i-a-t-k-u p-k-m-
----------------------------------
Enta pas nakara maiyattukku pōkum?
|
Kateri avtobus pelje v center?
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
Enta pas nakara maiyattukku pōkum?
|
S katerim avtobusom se moram peljati? |
ந--் எந-த ப-்-ி-்--ெ-----?
ந-ன- எந-த பஸ-ஸ-ல- ச-ல-வத-?
ந-ன- எ-்- ப-்-ி-் ச-ல-வ-ு-
--------------------------
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
0
N-ṉ----- p-s-s-l ce-----?
Nāṉ enta pas'sil celvatu?
N-ṉ e-t- p-s-s-l c-l-a-u-
-------------------------
Nāṉ enta pas'sil celvatu?
|
S katerim avtobusom se moram peljati?
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
Nāṉ enta pas'sil celvatu?
|
Ali moram prestopiti? |
நா----ஸ்-ஏத--- ம----ண்ட---?
ந-ன- பஸ- ஏத-ம- ம-றவ-ண-ட-ம-?
ந-ன- ப-் ஏ-ு-் ம-ற-ே-்-ு-ா-
---------------------------
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
0
N-- --s---um-māṟa--ṇ-u-ā?
Nāṉ pas ētum māṟavēṇṭumā?
N-ṉ p-s ē-u- m-ṟ-v-ṇ-u-ā-
-------------------------
Nāṉ pas ētum māṟavēṇṭumā?
|
Ali moram prestopiti?
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
Nāṉ pas ētum māṟavēṇṭumā?
|
Kje moram prestopiti? |
நான்--ங-----ஸ- -ா-------ம்?
ந-ன- எங-க- பஸ- ம-றவ-ண-ட-ம-?
ந-ன- எ-்-ு ப-் ம-ற-ே-்-ு-்-
---------------------------
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
0
Nā--eṅku pa- -ā--vē-ṭu-?
Nāṉ eṅku pas māṟavēṇṭum?
N-ṉ e-k- p-s m-ṟ-v-ṇ-u-?
------------------------
Nāṉ eṅku pas māṟavēṇṭum?
|
Kje moram prestopiti?
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
Nāṉ eṅku pas māṟavēṇṭum?
|
Koliko stane vozovnica? |
ஒரு-ட-க்----விலை எ-்--ை?
ஒர- ட-க-கட- வ-ல- எத-தன-?
ஒ-ு ட-க-க-் வ-ல- எ-்-ன-?
------------------------
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
0
O-- ṭikk---v--ai----a---?
Oru ṭikkaṭ vilai ettaṉai?
O-u ṭ-k-a- v-l-i e-t-ṉ-i-
-------------------------
Oru ṭikkaṭ vilai ettaṉai?
|
Koliko stane vozovnica?
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
Oru ṭikkaṭ vilai ettaṉai?
|
Koliko postaj je odtod do centra? |
ந-----யத்-ுக--ு-ப---ம- --ன- -த்தனை ந-ற--்--்-ள----்ள-?
நகர ம-யத-த-க-க- ப-க-ம- ம-ன- எத-தன- ந-ற-த-தங-கள- உள-ளன?
ந-ர ம-ய-்-ு-்-ு ப-க-ம- ம-ன- எ-்-ன- ந-ற-த-த-்-ள- உ-்-ன-
------------------------------------------------------
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
0
N-ka-a -ai------ku----u---uṉ-e--a-ai ---u-taṅkaḷ uḷ--ṉ-?
Nakara maiyattukku pōkum muṉ ettaṉai niṟuttaṅkaḷ uḷḷaṉa?
N-k-r- m-i-a-t-k-u p-k-m m-ṉ e-t-ṉ-i n-ṟ-t-a-k-ḷ u-ḷ-ṉ-?
--------------------------------------------------------
Nakara maiyattukku pōkum muṉ ettaṉai niṟuttaṅkaḷ uḷḷaṉa?
|
Koliko postaj je odtod do centra?
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
Nakara maiyattukku pōkum muṉ ettaṉai niṟuttaṅkaḷ uḷḷaṉa?
|
Tukaj morate izstopiti. |
நீங்--- இ-்-ு-இ--்-----்ட-ம-.
ந-ங-கள- இங-க- இறங-க வ-ண-ட-ம-.
ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
0
N-ṅk-- -ṅk--iṟ-ṅ-a-vē----.
Nīṅkaḷ iṅku iṟaṅka vēṇṭum.
N-ṅ-a- i-k- i-a-k- v-ṇ-u-.
--------------------------
Nīṅkaḷ iṅku iṟaṅka vēṇṭum.
|
Tukaj morate izstopiti.
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ iṅku iṟaṅka vēṇṭum.
|
Izstopite lahko samo zadaj. |
நீ-்கள--பி--வழ---- இறங்க-வே--ட-ம-.
ந-ங-கள- ப-ன-வழ-ய-க இறங-க வ-ண-ட-ம-.
ந-ங-க-் ப-ன-வ-ி-ா- இ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
0
N----- -i----iy-k-----ṅka -ēṇṭ-m.
Nīṅkaḷ piṉvaḻiyāka iṟaṅka vēṇṭum.
N-ṅ-a- p-ṉ-a-i-ā-a i-a-k- v-ṇ-u-.
---------------------------------
Nīṅkaḷ piṉvaḻiyāka iṟaṅka vēṇṭum.
|
Izstopite lahko samo zadaj.
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ piṉvaḻiyāka iṟaṅka vēṇṭum.
|
Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut. |
அ--த்த ரயில்- மெட்ர- - ந-மிட--------ர---.
அட-த-த ரய-ல-/ ம-ட-ர- 5 ந-ம-டத-த-ல- வர-ம-.
அ-ு-்- ர-ி-்- ம-ட-ர- 5 ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
-----------------------------------------
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
0
A-ut-- rayi----eṭrō----im-ṭa-til-v---m.
Aṭutta rayil/ meṭrō 5 nimiṭattil varum.
A-u-t- r-y-l- m-ṭ-ō 5 n-m-ṭ-t-i- v-r-m-
---------------------------------------
Aṭutta rayil/ meṭrō 5 nimiṭattil varum.
|
Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut.
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
Aṭutta rayil/ meṭrō 5 nimiṭattil varum.
|
Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut. |
அடுத்த-ட---ம- 1--நிமிடத---ல்-வரும்.
அட-த-த ட-ர-ம- 10 ந-ம-டத-த-ல- வர-ம-.
அ-ு-்- ட-ர-ம- 1- ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
-----------------------------------
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
0
Aṭu-ta--r-- 1- nim-ṭ--ti- -arum.
Aṭutta ṭrām 10 nimiṭattil varum.
A-u-t- ṭ-ā- 1- n-m-ṭ-t-i- v-r-m-
--------------------------------
Aṭutta ṭrām 10 nimiṭattil varum.
|
Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut.
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
Aṭutta ṭrām 10 nimiṭattil varum.
|
Naslednji avtobus prispe čez 15 minut. |
அடுத-த------5-நிமிட-்தில- வ-ும-.
அட-த-த பஸ- 15 ந-ம-டத-த-ல- வர-ம-.
அ-ு-்- ப-் 1- ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
--------------------------------
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
0
A---t- p----5 -imiṭa--i---a--m.
Aṭutta pas 15 nimiṭattil varum.
A-u-t- p-s 1- n-m-ṭ-t-i- v-r-m-
-------------------------------
Aṭutta pas 15 nimiṭattil varum.
|
Naslednji avtobus prispe čez 15 minut.
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
Aṭutta pas 15 nimiṭattil varum.
|
Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)? |
க---- --ில- எத-தன--ம--க்க-?
கட-ச- ரய-ல- எத-தன- மண-க-க-?
க-ை-ி ர-ி-் எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
---------------------------
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
0
K-ṭ--c---ayi- e--a--- ma-i--u?
Kaṭaici rayil ettaṉai maṇikku?
K-ṭ-i-i r-y-l e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
------------------------------
Kaṭaici rayil ettaṉai maṇikku?
|
Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)?
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
Kaṭaici rayil ettaṉai maṇikku?
|
Kdaj pelje zadnji tramvaj? |
க--ச- ட-ர-ம் ---த-- -ணிக்--?
கட-ச- ட-ர-ம- எத-தன- மண-க-க-?
க-ை-ி ட-ர-ம- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
----------------------------
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
0
Kaṭa--i-ṭrām e---ṉ---m-ṇ--ku?
Kaṭaici ṭrām ettaṉai maṇikku?
K-ṭ-i-i ṭ-ā- e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
-----------------------------
Kaṭaici ṭrām ettaṉai maṇikku?
|
Kdaj pelje zadnji tramvaj?
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
Kaṭaici ṭrām ettaṉai maṇikku?
|
Kdaj pelje zadnji avtobus? |
கட--- பஸ--எத்த-- ம--க-கு?
கட-ச- பஸ- எத-தன- மண-க-க-?
க-ை-ி ப-் எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
0
Kaṭa-ci p-s et-a-----aṇ-kk-?
Kaṭaici pas ettaṉai maṇikku?
K-ṭ-i-i p-s e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
----------------------------
Kaṭaici pas ettaṉai maṇikku?
|
Kdaj pelje zadnji avtobus?
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
Kaṭaici pas ettaṉai maṇikku?
|
Imate vozovnico? |
உங--ள--ம--டிக்க-- இர-க--ிற--?
உங-கள-டம- ட-க-கட- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் ட-க-க-் இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
0
U-k--iṭ-- ---ka---r-k-i----?
Uṅkaḷiṭam ṭikkaṭ irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m ṭ-k-a- i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------
Uṅkaḷiṭam ṭikkaṭ irukkiṟatā?
|
Imate vozovnico?
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam ṭikkaṭ irukkiṟatā?
|
Vozovnico? – Ne, nimam je. |
ட---க--ட---இ-்லை,--்னிடம--ட----ட--இல்ல-.
ட-க-கட-ட-? இல-ல-,என-ன-டம- ட-க-கட- இல-ல-.
ட-க-க-்-ா- இ-்-ை-எ-்-ி-ம- ட-க-க-் இ-்-ை-
----------------------------------------
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
0
Ṭ---aṭṭ-- -l-a-,--ṉ---- ----aṭ--lla-.
Ṭikkaṭṭā? Illai,eṉṉiṭam ṭikkaṭ illai.
Ṭ-k-a-ṭ-? I-l-i-e-ṉ-ṭ-m ṭ-k-a- i-l-i-
-------------------------------------
Ṭikkaṭṭā? Illai,eṉṉiṭam ṭikkaṭ illai.
|
Vozovnico? – Ne, nimam je.
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
Ṭikkaṭṭā? Illai,eṉṉiṭam ṭikkaṭ illai.
|
V tem primeru morate plačati kazen. |
அப்--ிய------்-ந-ங-----அப--த-்--ஃ--ன்--ட்--ேண்--ம-.
அப-பட-ய-ன-ற-ல- ந-ங-கள- அபர-தம-/ ஃப-ன- கட-டவ-ண-ட-ம-.
அ-்-ட-ய-ன-ற-ல- ந-ங-க-் அ-ர-த-்- ஃ-ை-் க-்-வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------------------
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
0
A--aṭ-yeṉṟāl -īṅk-------ātam----a-----ṭṭ--ēṇ-um.
Appaṭiyeṉṟāl nīṅkaḷ aparātam/ ḥpaiṉ kaṭṭavēṇṭum.
A-p-ṭ-y-ṉ-ā- n-ṅ-a- a-a-ā-a-/ ḥ-a-ṉ k-ṭ-a-ē-ṭ-m-
------------------------------------------------
Appaṭiyeṉṟāl nīṅkaḷ aparātam/ ḥpaiṉ kaṭṭavēṇṭum.
|
V tem primeru morate plačati kazen.
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
Appaṭiyeṉṟāl nīṅkaḷ aparātam/ ḥpaiṉ kaṭṭavēṇṭum.
|