Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   de etwas begründen 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [sechsundsiebzig]

etwas begründen 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nemščina Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? Wa-um-b--- du--ic-t gek----n? Warum bist du nicht gekommen? W-r-m b-s- d- n-c-t g-k-m-e-? ----------------------------- Warum bist du nicht gekommen? 0
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) I-h -a- k---k. Ich war krank. I-h w-r k-a-k- -------------- Ich war krank. 0
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) I-h -i- nicht--e-ommen, --i- --h-k--nk ---. Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war. I-h b-n n-c-t g-k-m-e-, w-i- i-h k-a-k w-r- ------------------------------------------- Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war. 0
Zakaj ona ni prišla? W-r-m--st--ie--ich--g-k-mm-n? Warum ist sie nicht gekommen? W-r-m i-t s-e n-c-t g-k-m-e-? ----------------------------- Warum ist sie nicht gekommen? 0
Bila je utrujena. S-e --r-----. Sie war müde. S-e w-r m-d-. ------------- Sie war müde. 0
Ni prišla, ker je bila utrujena. Si--is- -i-ht --k--m--- wei- --e-müde--a-. Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war. S-e i-t n-c-t g-k-m-e-, w-i- s-e m-d- w-r- ------------------------------------------ Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war. 0
Zakaj on ni prišel? W---m --t ---ni--t g----me-? Warum ist er nicht gekommen? W-r-m i-t e- n-c-t g-k-m-e-? ---------------------------- Warum ist er nicht gekommen? 0
Ni mu bilo do tega. E----tt- -eine --st. Er hatte keine Lust. E- h-t-e k-i-e L-s-. -------------------- Er hatte keine Lust. 0
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. E- i-- ---h----kom--n- --il -r k-i-e -us- -at--. Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte. E- i-t n-c-t g-k-m-e-, w-i- e- k-i-e L-s- h-t-e- ------------------------------------------------ Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte. 0
Zakaj niste prišli? War-m-sei- -h--n--h-----o-men? Warum seid ihr nicht gekommen? W-r-m s-i- i-r n-c-t g-k-m-e-? ------------------------------ Warum seid ihr nicht gekommen? 0
Pokvarjen avto imamo. U---r Au-- i-t kap---. Unser Auto ist kaputt. U-s-r A-t- i-t k-p-t-. ---------------------- Unser Auto ist kaputt. 0
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. Wi- s-n--nic----ekomm--,-weil----er-Au---k----t ---. Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist. W-r s-n- n-c-t g-k-m-e-, w-i- u-s-r A-t- k-p-t- i-t- ---------------------------------------------------- Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist. 0
Zakaj ljudje niso prišli? Wa-u----n--die L--t----c-t---ko---n? Warum sind die Leute nicht gekommen? W-r-m s-n- d-e L-u-e n-c-t g-k-m-e-? ------------------------------------ Warum sind die Leute nicht gekommen? 0
Zamudili so vlak. S-e-h-be- -en Zu--v-r-a-s-. Sie haben den Zug verpasst. S-e h-b-n d-n Z-g v-r-a-s-. --------------------------- Sie haben den Zug verpasst. 0
Niso prišli, ker so zamudili vlak. Sie-si-d n---- g---mmen- w--l---- -e---ug-v--pa-s- -a-e-. Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben. S-e s-n- n-c-t g-k-m-e-, w-i- s-e d-n Z-g v-r-a-s- h-b-n- --------------------------------------------------------- Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben. 0
Zakaj nisi prišel (prišla)? Wa----bi-- d--n--h---e-o-men? Warum bist du nicht gekommen? W-r-m b-s- d- n-c-t g-k-m-e-? ----------------------------- Warum bist du nicht gekommen? 0
Nisem smel(a). Ic----rft- -i-h-. Ich durfte nicht. I-h d-r-t- n-c-t- ----------------- Ich durfte nicht. 0
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. I-- -in ni--t g--o--en----il---h---ch---ur--e. Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte. I-h b-n n-c-t g-k-m-e-, w-i- i-h n-c-t d-r-t-. ---------------------------------------------- Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -