சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அறிமுகம்   »   zh 认识,相识

3 [மூன்று]

அறிமுகம்

அறிமுகம்

3[三]

3 [Sān]

认识,相识

[rènshí, xiāngshí]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்) ஒலி மேலும்
வணக்கம்! 你- /--! 你好 /喂 ! 你- /- ! ------- 你好 /喂 ! 0
n----o/ wè-! nǐ hǎo/ wèi! n- h-o- w-i- ------------ nǐ hǎo/ wèi!
நமஸ்காரம்! 你好 ! 你好 ! 你- ! ---- 你好 ! 0
N- -ǎo! Nǐ hǎo! N- h-o- ------- Nǐ hǎo!
நலமா? 你 --- --近--么 样 ? 你 好 吗 /最近 怎么 样 ? 你 好 吗 /-近 怎- 样 ? ---------------- 你 好 吗 /最近 怎么 样 ? 0
N---ǎo ma--zu-jìn -ěn-e ----? Nǐ hǎo ma/ zuìjìn zěnme yàng? N- h-o m-/ z-ì-ì- z-n-e y-n-? ----------------------------- Nǐ hǎo ma/ zuìjìn zěnme yàng?
நீங்கள் ஐரோப்பாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? 您 来自 -洲 吗-? 您 来自 欧洲 吗 ? 您 来- 欧- 吗 ? ----------- 您 来自 欧洲 吗 ? 0
N-- ------ōuz-ō- --? Nín láizì ōuzhōu ma? N-n l-i-ì ō-z-ō- m-? -------------------- Nín láizì ōuzhōu ma?
நீங்கள் அமெரிக்காவிலிருந்து வருகிறீர்களா? 您 来---国 吗-? 您 来自 美国 吗 ? 您 来- 美- 吗 ? ----------- 您 来自 美国 吗 ? 0
N-n l--zì-mě-g-- m-? Nín láizì měiguó ma? N-n l-i-ì m-i-u- m-? -------------------- Nín láizì měiguó ma?
நீங்கள் ஆசியாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? 您 来自 亚洲-吗-? 您 来自 亚洲 吗 ? 您 来- 亚- 吗 ? ----------- 您 来自 亚洲 吗 ? 0
Ní- --i-----z-ōu--a? Nín láizì yàzhōu ma? N-n l-i-ì y-z-ō- m-? -------------------- Nín láizì yàzhōu ma?
நீங்கள் எந்த விடுதியில் தங்கியிருக்கிறீர்கள்? 您 住--哪一个-宾- ? 您 住在 哪一个 宾馆 ? 您 住- 哪-个 宾- ? ------------- 您 住在 哪一个 宾馆 ? 0
N-n z-ù--à- n--yīgè---ng-ǎ-? Nín zhù zài nǎ yīgè bīnguǎn? N-n z-ù z-i n- y-g- b-n-u-n- ---------------------------- Nín zhù zài nǎ yīgè bīnguǎn?
நீங்கள் இங்கு எத்தனை காலமாக இருக்கிறீர்கள்? 您 ---------久-了-? 您 在 这里 已经 多久 了 ? 您 在 这- 已- 多- 了 ? ---------------- 您 在 这里 已经 多久 了 ? 0
Nín zài-z--l---ǐj-n---uōjiǔl-? Nín zài zhèlǐ yǐjīng duōjiǔle? N-n z-i z-è-ǐ y-j-n- d-ō-i-l-? ------------------------------ Nín zài zhèlǐ yǐjīng duōjiǔle?
நீங்கள் இங்கு இன்னும் எத்தனை தினங்கள் தங்குவீர்கள்? 您 - 停--多久-? 您 要 停留 多久 ? 您 要 停- 多- ? ----------- 您 要 停留 多久 ? 0
N----ào--í---iú duōj-ǔ? Nín yào tíngliú duōjiǔ? N-n y-o t-n-l-ú d-ō-i-? ----------------------- Nín yào tíngliú duōjiǔ?
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? 您-喜欢-这里-- ? 您 喜欢 这里 吗 ? 您 喜- 这- 吗 ? ----------- 您 喜欢 这里 吗 ? 0
Nín-x-h-ān--h--ǐ ma? Nín xǐhuān zhèlǐ ma? N-n x-h-ā- z-è-ǐ m-? -------------------- Nín xǐhuān zhèlǐ ma?
நீங்கள் இங்கு விடுமுறையில் வந்துள்ளீர்களா? 您-在 这---- 吗 ? 您 在 这里 度假 吗 ? 您 在 这- 度- 吗 ? ------------- 您 在 这里 度假 吗 ? 0
N-n -ài -hèlǐ-dù-ià -a? Nín zài zhèlǐ dùjià ma? N-n z-i z-è-ǐ d-j-à m-? ----------------------- Nín zài zhèlǐ dùjià ma?
முடிந்தால் என்னை வந்து சந்தியுங்கள். 欢迎---- -这儿---! 欢迎 您 到 我这儿 来 ! 欢- 您 到 我-儿 来 ! -------------- 欢迎 您 到 我这儿 来 ! 0
H-ānyí-g-ní- ----wǒ-z---e----i! Huānyíng nín dào wǒ zhè'er lái! H-ā-y-n- n-n d-o w- z-è-e- l-i- ------------------------------- Huānyíng nín dào wǒ zhè'er lái!
இது என்னுடைய முகவரி. 这- 我的 -- 。 这是 我的 住址 。 这- 我- 住- 。 ---------- 这是 我的 住址 。 0
Zhè---ì-w- ---zh----. Zhè shì wǒ de zhùzhǐ. Z-è s-ì w- d- z-ù-h-. --------------------- Zhè shì wǒ de zhùzhǐ.
நாம் நாளை சந்திப்போமா? 我--明天 见- --? 我们 明天 见面 吗 ? 我- 明- 见- 吗 ? ------------ 我们 明天 见面 吗 ? 0
W--en-m--gtiā---i---ià- --? Wǒmen míngtiān jiànmiàn ma? W-m-n m-n-t-ā- j-à-m-à- m-? --------------------------- Wǒmen míngtiān jiànmiàn ma?
மன்னிக்கவும்!நான் முன்னமே வேறு திட்டமிட்டுள்ளேன். 我 - 抱歉,---已 - 安排---。 我 很 抱歉, 我 已 有 安排 了 。 我 很 抱-, 我 已 有 安- 了 。 -------------------- 我 很 抱歉, 我 已 有 安排 了 。 0
Wǒ h-n b-o----, -ǒ-yǐ-yǒ- ------e. Wǒ hěn bàoqiàn, wǒ yǐ yǒu ānpáile. W- h-n b-o-i-n- w- y- y-u ā-p-i-e- ---------------------------------- Wǒ hěn bàoqiàn, wǒ yǐ yǒu ānpáile.
பார்க்கலாம்! 再- ! 再见 ! 再- ! ---- 再见 ! 0
Z-i---n! Zàijiàn! Z-i-i-n- -------- Zàijiàn!
போய் வருகிறேன். 再见 ! 再见 ! 再- ! ---- 再见 ! 0
Zài-i--! Zàijiàn! Z-i-i-n- -------- Zàijiàn!
விரைவில் சந்திப்போம். 一会儿---! 一会儿 见 ! 一-儿 见 ! ------- 一会儿 见 ! 0
Y-huǐ-e--jiàn! Yīhuǐ'er jiàn! Y-h-ǐ-e- j-à-! -------------- Yīhuǐ'er jiàn!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -